Übersetzung für "Insurance division" in Deutsch

His most recent post was at PwC where he was responsible for the health insurance division.
Zuletzt war er bei PwC für den Bereich Krankenversicherung zuständig.
ParaCrawl v7.1

The Insurance division is in charge of supervising insurance companies, groups and conglomerates.
Der Geschäftsbereich Versicherungen nimmt die Aufsicht über Versicherungsunternehmen und Versicherungsgruppen sowie -konglomerate wahr.
ParaCrawl v7.1

Approximately 100 insurance companies are subject to supervision by the "Non-life insurance" division.
Rund 100 Versicherungsunternehmen sind der Aufsicht der Abteilung "Schadenversicherung" unterstellt.
ParaCrawl v7.1

The "Life Insurance" division supplements its supervisory function with the inspection of the supervised life insurers.
Die Abteilung "Lebensversicherung" ergänzt ihre Aufsichtsfunktion durch die Inspektionen der von ihr beaufsichtigten Lebensversicherer.
ParaCrawl v7.1

Bill Pool was head of the insurance division within Directorate-General XV (Financial Institutions and Company Law) of the European Commission from late 1978 to the end of 1988, when he left the Commission service to work as a private consultant based in Brussels.
Bill Pool war Leiter der Abteilung „Versicherungen" der Generaldirektion XV (Finanzinstitutionen und Gesellschaftsrecht) der EG-Kommission von Ende 1978 bis Ende 1988, als er die Dienste der Kommission verließ, um sich in Brüssel als privater Berater niederzulassen. lassen.
EUbookshop v2

The supervisory body and regulatory authority for life assurance companies and pension fund is the Finance Ministry (Insurance Division).
Aufsichts- und Regulierungsbehörde für Lebensversicherungsgesellschaften, Sozialversicherungsvereine auf Gegenseitigkeit und Pensionskassen ist das Finanzministerium (Abteilung Versicherungen).
EUbookshop v2

He collected his first million euros from independent investors, colleagues and friends, and the hospital's construction was paid for by the life insurance division of Nordea Bank.
Die erste Million Euro für sein Projekt sammelte er bei unabhängigen Investoren, Kollegen und Freunden ein, der Bau der Klinik wurde von der Lebensversicherungssparte der Nordea Bank finanziert.
ParaCrawl v7.1

Following several promotions she was appointed Managing Partner in 2004 and is currently Managing Director of the Insurance Division in Germany.
Nach stetigem Aufstieg wurde sie 2004 zum Managing Partner berufen und ist derzeit verantwortliche Geschäftsführerin für den Bereich Versicherungen in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

The twenty or so private insurers who provide supplementary health insurance operations together with other sectors, in which this branch is not in the forefront, are supervised by the "non-life insurance" division.
Jene rund zwanzig Privatversicherer, welche das Krankenzusatzversicherungs-Geschäft zusammen mit anderen Branchen anbieten, bei denen dieser Zweig aber nicht im Vordergrund steht, werden von der Abteilung "Schadenversicherung" beaufsichtigt.
ParaCrawl v7.1

This includes the further optimisation of the existing portfolio through the planned run-off of the technical insurance (electronics) division.
Hier ist die weitere Optimierung des Bestandsportfolios durch den geplanten Run-off des Geschäftsbereichs der Technischen Versicherungen (Elektronik) berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

FINMA's Insurance division licenses and supervises insurance companies domiciled in Switzerland and Swiss branches offoreign insurance companies.
Der Geschäftsbereich Versicherungen bewilligt und beaufsichtigt Versicherungsunternehmen mit Sitz in der Schweiz und ausländische Versicherungsunternehmen mit Niederlassung in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

The "Non-life Insurance" division in particular is affected by this new orientation through the introduction of new tools, which are:
Besonders davon betroffen ist die Abteilung "Schadenversicherung", durch die Einführung der folgenden neuen Werkzeuge:
ParaCrawl v7.1

On 17 September 2018, Birgit Rutishauser Hernandez was appointed Head of the Insurance division and a member of FINMA's Executive Board.
Per 17. September 2018 wurde Birgit Rutishauser Hernandez zur Leiterin des Geschäftsbereichs Versicherungen und Mitglied der Geschäftsleitung der FINMA ernannt.
ParaCrawl v7.1

In all, gross written premiums in the insurance division totalled EUR 1.4 billion (previous year: EUR 1.35 billion), or a rise of 3.4% quarter on quarter.
Insgesamt addieren sich die gebuchten Bruttobeiträge im Geschäftsfeld Versicherungen auf 1,4 Milliarden Euro (Vorjahr: 1,35 Milliarden), was einem Plus von 3,4 Prozent gegenüber dem Vorjahrsquartal entspricht.
ParaCrawl v7.1

The "supplementary health insurance" division monitors the private insurers on the one hand which mainly operate this branch of insurance and on the other the health insurance companies in the supplementary health insurance sector.
Die Abteilung "Krankenzusatzversicherung" überwacht einerseits die Privatversicherer, welche hauptsächlich diesen Versicherungszweig betreiben, und andererseits die Krankenkassen für den Bereich der Krankenzusatz- versicherung.
ParaCrawl v7.1

He collected his first million euros from independent investors, colleagues and friends, and the hospital’s construction was paid for by the life insurance division of Nordea Bank.
Die erste Million Euro für sein Projekt sammelte er bei unabhängigen Investoren, Kollegen und Freunden ein, der Bau der Klinik wurde von der Lebensversicherungssparte der Nordea Bank finanziert.
ParaCrawl v7.1

It had just opened the postern of this secret garden and in his sympathizing glance, Pierre found there the insurance of the division of the joys and the sorrows which strewed this way.
Sie hatte soeben die Ausfallpforte dieses geheimen Gartens geöffnet, und in ihrem teilnehmenden Blick, Pierre dort fand die Versicherung der Teilung der Freuden und der Leiden, die diesen Weg bestreuten.
ParaCrawl v7.1