Übersetzung für "Institutional shareholders" in Deutsch

17 percent are held by private and institutional shareholders.
Rund 17 Prozent werden dabei von privaten und institutionellen Anlegern im Streubesitz gehalten.
ParaCrawl v7.1

The shares were placed with German and international institutional shareholders.
Dabei wurden die Aktien bei deutschen und internationalen Investoren platziert.
ParaCrawl v7.1

In addition to existing institutional shareholders, we were able to attract new healthcare focussed investors.
Neben bestehenden institutionellen Investoren konnten wir neue, auf Healthcare spezialisierte Anleger gewinnen.
ParaCrawl v7.1

We inform private shareholders, institutional investors and financial analysts alike.
Wir informieren gleichermaßen Privatanleger, institutionelle Investoren und Finanzanalysten.
ParaCrawl v7.1

Certain existing institutional shareholders have agreed to back the issue.
Bestimmte institutionelle Altaktionäre haben sich bereit erklärt, die Transaktion zu begleiten.
ParaCrawl v7.1

Moreover, purchases by state-owned financial institutions, together with bans on sales by large institutional shareholders, cannot remain permanent features if the market is to be truly free.
Darüber hinaus sind Käufe staatseigener Finanzinstitute und Verkaufsverbote für große institutionelle Bestandshalter auf Dauer nicht mit wirklich freien Märkten vereinbar.
News-Commentary v14

As active, engaged shareholders, institutional investors can use their ownership (and, in the case of large investors, their public voice) to help persuade companies to adopt climate-safe policies.
Als aktive, engagierte Aktionäre können institutionelle Investoren ihren Aktienbesitz (und im Fall großer Investoren ihren öffentlichen Einfluss) dazu verwenden, Unternehmen davon zu überzeugen, Maßnahmen zum Klimaschutz zu ergreifen.
News-Commentary v14

Similarly, a cross-section of major European institutional investors and shareholders' associations received a questionnaire on their practices and expectations regarding corporate governance of financial institutions.
Auch eine Auswahl wichtiger europäischer institutioneller Anleger und Aktionärsvereinigungen erhielt einen Fragebogen zu ihren Praktiken und Erwartungen hinsichtlich der Corporate Governance der Finanzinstitute.
TildeMODEL v2018

In relation to the fact that ÖIAG is considered to be the controlling shareholder of Austrian Airlines, the Austrian authorities point out that ÖIAG holds 41,56 % of the shares in Austrian Airlines directly and has formed a syndicate with other institutional shareholders which holds a further 7,05 % of the shares.
Bezüglich der Tatsache, dass die ÖIAG als beherrschender Anteilseigner der Austrian Airlines anzusehen sei, weisen die österreichischen Behörden darauf hin, dass die ÖIAG unmittelbar 41,56 % der Anteile an den Austrian Airlines halte und ein Syndikat mit anderen institutionellen Anlegern gebildet habe, das weitere 7,05 % der Anteile an den Austrian Airlines halte.
DGT v2019

In particular, institutional shareholders should take a leading role in the context of ensuring increased accountability of boards with regard to remuneration issues.
Insbesondere institutionelle Aktionäre sollten in Fragen der Vergütung eine führende Rolle im Hinblick auf die Gewährleistung einer stärkeren Rechenschaftspflicht sämtlicher Mitglieder der Unternehmensleitung spielen.
DGT v2019

These shortcomings relate to different actors: companies’ and their boards, shareholders (institutional investors and asset managers) and proxy advisors.
Diese Mängel betreffen verschiedene Akteure, nämlich Unternehmen und deren Leitung, Aktionäre (institutionelle Anleger und Vermögensverwalter) und Berater für die Stimmrechtsvertretung.
TildeMODEL v2018

The remaining capital is divided among institutional shareholders, mainly TV operators (Televisa, Canal 9, Direct TV, TVG, TVC, Telemadrid).
Die übrigen Anteile halten institutionelle Anleger, und zwar hauptsächlich TV-Veranstalter (Televisa, Canal 9, Direct TV, TVG, TVC, Telemadrid).
TildeMODEL v2018

So I encourage all interested parties companies, individual and institutional shareholders and regulators - to respond.
Daher möchte ich alle Betroffenen Unternehmen, Privatanleger, institutionelle Investoren und Regulierungsbehörden auffordern, sich zu beteiligen.
TildeMODEL v2018

The proposal to revise the existing Shareholder Rights Directive (Directive 2007/36/EC) would tackle corporate governance shortcomings relating to listed companies and their boards, shareholders (institutional investors and asset managers), intermediaries and proxy advisors (i.e. firms providing services to shareholders, notably voting advice).
Der Vorschlag zur Überarbeitung der geltenden Aktionärsrechterichtlinie (Richtlinie 2007/36/EG) zielt darauf ab, Mängel bei der Unternehmensführung in Bezug auf börsennotierte Unternehmen und ihre Leitungsorgane, Aktionäre (institutionelle Anleger und Vermögensverwalter), Finanzintermediäre und Berater für die Stimmrechtsvertretung (also Firmen, die Dienstleistungen für Aktionäre, insbesondere im Bereich Stimmrechtsberatung, anbieten) zu beheben.
TildeMODEL v2018

Secondly, the increasing role of institutional investors as shareholders bears the risk that, to­gether with those mentioned restrictions, more and more companies will end up with a relatively dispersed owner­ship structure.
Zweitens birgt die Tatsache, daß sich mehr und mehr insti­tutionelle Anleger als Aktionäre engagieren, in Verbindung mit den genannten Beschränkungen das Risiko in sich, daß mehr und mehr Unternehmen letztendlich eine relativ stark gestreute Eigentumsstruktur aufweisen.
EUbookshop v2

Several examples were offered of substantial institutional shareholders increasing their stakes in companies with a dual voting rights structure.
Melnere Beispiele von großen institutionellen Anlegern wurden genannt, die ihre Beteiligungen in Gesellschaften mit einem dualen Stimmrechtssystem erhöhen.
EUbookshop v2

Investments in shares became increasingly unattractive for private and Kleinanleger and the stock market would succumb completely to the influence of Hedgefonds and institutional large shareholders.
Kapitalanlagen in Aktien würden für Privat- und Kleinanleger zunehmend unattraktiv und der Aktienmarkt erläge vollends dem Einfluà von Hedgefonds u. institutionellen Groà aktionären.
ParaCrawl v7.1

As an independent corporate development and corporate finance advisory firm, CleanTech Capital offers the full range of corporate development and corporate finance services over the life cycle of companies in this sector to management as well as to entrepreneurs and private and institutional shareholders.
Als unabhängige Unternehmensentwicklungs- und Corporate Finance Beratungsgesellschaft bietet CleanTech Capital das gesamte Spektrum der Unternehmensentwicklungs- und Corporate Finance Dienstleistungen über den gesamten Lebenszyklus von Unternehmen in diesem Sektor gegenüber der Geschäftsführung sowie gegenüber Unternehmern und privaten und institutionellen Anlegern:
ParaCrawl v7.1

Roivant Sciences reported in a press release that all existing institutional shareholders participated in the latest funding round.
An der aktuellen Finanzierungsrunde haben sich einerseits alle bestehenden institutionellen Investoren beteiligt, wie es in einer Medienmitteilung von Roivant Sciences heißt.
ParaCrawl v7.1

On request, the Investor Relations department also sent out over 420 annual reports during the year and additionally maintained an active dialogue with many individual and institutional shareholders and stakeholders.
Die Investor Relations-Abteilung hat während des Jahres auf Anfrage über 420 Geschäftsberichte verschickt und steht darüber hinaus in regelmäßigem Kontakt mit zahlreichen interessierten privaten oder institutionellen Anlegern und anderen Interessenten.
ParaCrawl v7.1