Übersetzung für "Institutional shareholders" in Deutsch
17
percent
are
held
by
private
and
institutional
shareholders.
Rund
17
Prozent
werden
dabei
von
privaten
und
institutionellen
Anlegern
im
Streubesitz
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
shares
were
placed
with
German
and
international
institutional
shareholders.
Dabei
wurden
die
Aktien
bei
deutschen
und
internationalen
Investoren
platziert.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
existing
institutional
shareholders,
we
were
able
to
attract
new
healthcare
focussed
investors.
Neben
bestehenden
institutionellen
Investoren
konnten
wir
neue,
auf
Healthcare
spezialisierte
Anleger
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
We
inform
private
shareholders,
institutional
investors
and
financial
analysts
alike.
Wir
informieren
gleichermaßen
Privatanleger,
institutionelle
Investoren
und
Finanzanalysten.
ParaCrawl v7.1
Certain
existing
institutional
shareholders
have
agreed
to
back
the
issue.
Bestimmte
institutionelle
Altaktionäre
haben
sich
bereit
erklärt,
die
Transaktion
zu
begleiten.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
purchases
by
state-owned
financial
institutions,
together
with
bans
on
sales
by
large
institutional
shareholders,
cannot
remain
permanent
features
if
the
market
is
to
be
truly
free.
Darüber
hinaus
sind
Käufe
staatseigener
Finanzinstitute
und
Verkaufsverbote
für
große
institutionelle
Bestandshalter
auf
Dauer
nicht
mit
wirklich
freien
Märkten
vereinbar.
News-Commentary v14
As
active,
engaged
shareholders,
institutional
investors
can
use
their
ownership
(and,
in
the
case
of
large
investors,
their
public
voice)
to
help
persuade
companies
to
adopt
climate-safe
policies.
Als
aktive,
engagierte
Aktionäre
können
institutionelle
Investoren
ihren
Aktienbesitz
(und
im
Fall
großer
Investoren
ihren
öffentlichen
Einfluss)
dazu
verwenden,
Unternehmen
davon
zu
überzeugen,
Maßnahmen
zum
Klimaschutz
zu
ergreifen.
News-Commentary v14
Similarly,
a
cross-section
of
major
European
institutional
investors
and
shareholders'
associations
received
a
questionnaire
on
their
practices
and
expectations
regarding
corporate
governance
of
financial
institutions.
Auch
eine
Auswahl
wichtiger
europäischer
institutioneller
Anleger
und
Aktionärsvereinigungen
erhielt
einen
Fragebogen
zu
ihren
Praktiken
und
Erwartungen
hinsichtlich
der
Corporate
Governance
der
Finanzinstitute.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
the
fact
that
ÖIAG
is
considered
to
be
the
controlling
shareholder
of
Austrian
Airlines,
the
Austrian
authorities
point
out
that
ÖIAG
holds
41,56
%
of
the
shares
in
Austrian
Airlines
directly
and
has
formed
a
syndicate
with
other
institutional
shareholders
which
holds
a
further
7,05
%
of
the
shares.
Bezüglich
der
Tatsache,
dass
die
ÖIAG
als
beherrschender
Anteilseigner
der
Austrian
Airlines
anzusehen
sei,
weisen
die
österreichischen
Behörden
darauf
hin,
dass
die
ÖIAG
unmittelbar
41,56
%
der
Anteile
an
den
Austrian
Airlines
halte
und
ein
Syndikat
mit
anderen
institutionellen
Anlegern
gebildet
habe,
das
weitere
7,05
%
der
Anteile
an
den
Austrian
Airlines
halte.
DGT v2019
In
particular,
institutional
shareholders
should
take
a
leading
role
in
the
context
of
ensuring
increased
accountability
of
boards
with
regard
to
remuneration
issues.
Insbesondere
institutionelle
Aktionäre
sollten
in
Fragen
der
Vergütung
eine
führende
Rolle
im
Hinblick
auf
die
Gewährleistung
einer
stärkeren
Rechenschaftspflicht
sämtlicher
Mitglieder
der
Unternehmensleitung
spielen.
DGT v2019
These
shortcomings
relate
to
different
actors:
companies’
and
their
boards,
shareholders
(institutional
investors
and
asset
managers)
and
proxy
advisors.
Diese
Mängel
betreffen
verschiedene
Akteure,
nämlich
Unternehmen
und
deren
Leitung,
Aktionäre
(institutionelle
Anleger
und
Vermögensverwalter)
und
Berater
für
die
Stimmrechtsvertretung.
TildeMODEL v2018
The
remaining
capital
is
divided
among
institutional
shareholders,
mainly
TV
operators
(Televisa,
Canal
9,
Direct
TV,
TVG,
TVC,
Telemadrid).
Die
übrigen
Anteile
halten
institutionelle
Anleger,
und
zwar
hauptsächlich
TV-Veranstalter
(Televisa,
Canal
9,
Direct
TV,
TVG,
TVC,
Telemadrid).
TildeMODEL v2018
So
I
encourage
all
interested
parties
companies,
individual
and
institutional
shareholders
and
regulators
-
to
respond.
Daher
möchte
ich
alle
Betroffenen
Unternehmen,
Privatanleger,
institutionelle
Investoren
und
Regulierungsbehörden
auffordern,
sich
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018
The
proposal
to
revise
the
existing
Shareholder
Rights
Directive
(Directive
2007/36/EC)
would
tackle
corporate
governance
shortcomings
relating
to
listed
companies
and
their
boards,
shareholders
(institutional
investors
and
asset
managers),
intermediaries
and
proxy
advisors
(i.e.
firms
providing
services
to
shareholders,
notably
voting
advice).
Der
Vorschlag
zur
Überarbeitung
der
geltenden
Aktionärsrechterichtlinie
(Richtlinie
2007/36/EG)
zielt
darauf
ab,
Mängel
bei
der
Unternehmensführung
in
Bezug
auf
börsennotierte
Unternehmen
und
ihre
Leitungsorgane,
Aktionäre
(institutionelle
Anleger
und
Vermögensverwalter),
Finanzintermediäre
und
Berater
für
die
Stimmrechtsvertretung
(also
Firmen,
die
Dienstleistungen
für
Aktionäre,
insbesondere
im
Bereich
Stimmrechtsberatung,
anbieten)
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
Secondly,
the
increasing
role
of
institutional
investors
as
shareholders
bears
the
risk
that,
together
with
those
mentioned
restrictions,
more
and
more
companies
will
end
up
with
a
relatively
dispersed
ownership
structure.
Zweitens
birgt
die
Tatsache,
daß
sich
mehr
und
mehr
institutionelle
Anleger
als
Aktionäre
engagieren,
in
Verbindung
mit
den
genannten
Beschränkungen
das
Risiko
in
sich,
daß
mehr
und
mehr
Unternehmen
letztendlich
eine
relativ
stark
gestreute
Eigentumsstruktur
aufweisen.
EUbookshop v2
Several
examples
were
offered
of
substantial
institutional
shareholders
increasing
their
stakes
in
companies
with
a
dual
voting
rights
structure.
Melnere
Beispiele
von
großen
institutionellen
Anlegern
wurden
genannt,
die
ihre
Beteiligungen
in
Gesellschaften
mit
einem
dualen
Stimmrechtssystem
erhöhen.
EUbookshop v2
Investments
in
shares
became
increasingly
unattractive
for
private
and
Kleinanleger
and
the
stock
market
would
succumb
completely
to
the
influence
of
Hedgefonds
and
institutional
large
shareholders.
Kapitalanlagen
in
Aktien
würden
für
Privat-
und
Kleinanleger
zunehmend
unattraktiv
und
der
Aktienmarkt
erläge
vollends
dem
EinfluÃ
von
Hedgefonds
u.
institutionellen
GroÃ
aktionären.
ParaCrawl v7.1
As
an
independent
corporate
development
and
corporate
finance
advisory
firm,
CleanTech
Capital
offers
the
full
range
of
corporate
development
and
corporate
finance
services
over
the
life
cycle
of
companies
in
this
sector
to
management
as
well
as
to
entrepreneurs
and
private
and
institutional
shareholders.
Als
unabhängige
Unternehmensentwicklungs-
und
Corporate
Finance
Beratungsgesellschaft
bietet
CleanTech
Capital
das
gesamte
Spektrum
der
Unternehmensentwicklungs-
und
Corporate
Finance
Dienstleistungen
über
den
gesamten
Lebenszyklus
von
Unternehmen
in
diesem
Sektor
gegenüber
der
Geschäftsführung
sowie
gegenüber
Unternehmern
und
privaten
und
institutionellen
Anlegern:
ParaCrawl v7.1
Roivant
Sciences
reported
in
a
press
release
that
all
existing
institutional
shareholders
participated
in
the
latest
funding
round.
An
der
aktuellen
Finanzierungsrunde
haben
sich
einerseits
alle
bestehenden
institutionellen
Investoren
beteiligt,
wie
es
in
einer
Medienmitteilung
von
Roivant
Sciences
heißt.
ParaCrawl v7.1
On
request,
the
Investor
Relations
department
also
sent
out
over
420
annual
reports
during
the
year
and
additionally
maintained
an
active
dialogue
with
many
individual
and
institutional
shareholders
and
stakeholders.
Die
Investor
Relations-Abteilung
hat
während
des
Jahres
auf
Anfrage
über
420
Geschäftsberichte
verschickt
und
steht
darüber
hinaus
in
regelmäßigem
Kontakt
mit
zahlreichen
interessierten
privaten
oder
institutionellen
Anlegern
und
anderen
Interessenten.
ParaCrawl v7.1