Übersetzung für "Institutional capital" in Deutsch
The
role
of
long-term
institutional
investors
in
capital
markets
has
been
growing
significantly.
Langfristig
orientierte
institutionelle
Anleger
spielen
auf
den
Kapitalmärkten
eine
zunehmend
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
Institutional
capital
(pensions
funds,
etc.)
is
a
large
and
growing
depository
of
funds
in
the
European
countries.
In
den
europäischen
Ländern
verwalten
institutionelle
Anleger
(Pensionsfonds
usw.)
umfangreiche
und
zunehmende
Finanzmittel.
EUbookshop v2
The
following
graph
illustrates
the
link
between
portfolio
of
institutional
capital
and
the
amount
of
venture
capital
available.
Das
folgende
Schaubild
veranschaulicht
den
Zusammenhang
zwischen
dem
Portfolio
institutioneller
Anleger
und
der
verfügbaren
Risikokapitalmenge.
EUbookshop v2
This
allows
us
to
offer
a
wide
range
of
information
and
consulting
services
to
banks,
institutional
investors,
and
capital
investment
firms.
Daraus
entsteht
eine
breite
Palette
von
Informations-
und
Beratungsleistungen
für
Banken,
institutionelle
Anleger
und
Kapitalanlagegesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Dependency
on
institutional
capital
funding
is
to
be
avoided:
instead,
their
express
preference
is
for
capital
investors
with
a
long-term
entrepreneurial
outlook.
Die
Abhängigkeit
von
institutionellen
Finanzinvestoren
soll
vermieden
werden,
vielmehr
suchen
sie
nachhaltig
unternehmerisch
orientierte
Kapitalgeber.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
the
stickiness
of
institutional
capital
in
the
face
of
retail
outflows
over
recent
quarters
is
encouraging.
Angesichts
der
AbflÃ1?4sse
von
privatem
Kapital
in
den
letzten
Quartalen
ist
die
Ausdauer
institutioneller
Investoren
ermutigend.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
group
offers
profit-oriented
private
placement
investments
and
photovoltaic
funds
for
private
and
institutional
capital
investors.
Darüber
hinaus
legt
die
Gruppe
ertragsorientierte
Private-Placement-Anlagen
und
Photovoltaikfonds
für
private
und
institutionelle
Kapitalanleger
auf.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
China’s
sovereign
wealth
funds
have
served
as
important
anchor
investors
in
the
vehicles
designed
by
the
World
Bank’s
International
Finance
Corporation
and
the
EBRD
to
bring
long-term
institutional
capital
into
their
projects.
In
ähnlicher
Weise
dienen
Chinas
Staatsfonds
als
wichtige
Ankerinvestoren
in
den
von
der
Internationalen
Finanz-Corporation
der
Weltbank
und
der
EBWE
entwickelten
Vehikeln,
um
deren
Projekte
mit
langfristigem
institutionellen
Kapital
zu
versorgen.
News-Commentary v14
A
more
in-depth
study
of
the
social
resources
available
in
an
area
(social
capital)
calls
for
a
distinction
to
be
drawn
between:
institutional
capital,
cultural
capital,
symbolic
capital,
psychosocial
capital
and
cognitive
capital.
Bei
einer
eingehenderen
Untersuchung
der
in
einem
Gebiet
zur
Verfügung
stehenden
sozialen
Ressourcen
(soziales
Kapitel)
muss
zwischen
institutionellem,
kulturellem,
symbolischem,
psychosozialem
und
kognitivem
Kapital
unterschieden
werden.
TildeMODEL v2018
The
locally
accumulated
human,
social
capital,
institutional
framework,
cooperation
formal
and
informal
links,
the
accumulated
management
experience,
diffusion,
of
the
above
“capitals”
constitutes
the
tangible
and
intangible
foundation
on
which
productivity
evolves
and
competitiveness
is
routed
and
sustained.
Das
lokal
gesammelte
Human-
und
Sozialkapital,
der
institutionelle
Rahmen,
die
Zusammenarbeit
über
formelle
und
informelle
Verbindungen,
das
Management
der
Akkumulierung
und
die
Verbreitung
des
oben
genannten
"Kapitals"
stellen
die
materielle
und
immaterielle
Grundlage
dar,
auf
der
sich
Produktivität
entwickelt
und
Wettbewerbsfähigkeit
entsteht
und
sich
nachhaltig
entwickelt.
TildeMODEL v2018
It
should
recognise
the
socio-cultural,
economic
and
ecological
specificity
of
the
knowledge
required
as
well
as
the
need
to
invest
in
human
and
institutional
capital
in
partner
countries.
Dabei
sollte
berücksichtigt
werden,
inwiefern
die
benötigten
Kenntnisse
soziokulturelle,
ökonomische
und
ökologische
Eigenheiten
widerspiegeln,
und
es
ist
zu
bedenken,
dass
es
Investitionen
in
Humankapital
und
in
Institutionen
in
den
Partnerländern
bedarf.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
as
institutional
capital
becomes
a
large
and
growing
depository
of
funds
in
the
European
countries,
this
problem
will
only
get
worse
until
appropriate
changes
are
implemented.
In
dem
Maße,
wie
institutionelles
Kapital
zu
einer
immer
größeren
Finanzierungsbasis
anwächst,
wird
sich
das
Problem
so
lange
verstärken,
bis
entsprechende
Veränderungen
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
This
indicates
that
a
thriving
venture
capital
industry
is
largely
dependent
on
a
modern
and
business
oriented
institutional
capital
sector.
Dies
deutet
darauf
hin,
dass
der
Risikokapitalsektor
zur
Entfaltung
seiner
Triebkraft
auf
moderne
und
unternehmensorientierte
institutionelle
Anleger
angewiesen
ist.
EUbookshop v2
As
emerging-market
economies
shift
to
higher
value-added
components
in
global
supply
chains,
their
physical,
human,
and
institutional
capital
deepen.
Mit
dem
Umstieg
der
Schwellenländer
auf
Komponenten
mit
höherer
Wertschöpfung
innerhalb
der
globalen
Lieferketten
erhöht
sich
ihr
physisches,
personelles
und
institutionelles
Kapital.
News-Commentary v14
All
these
conditions
call
for
a
policy
focused
on
such
structural
factors
as
competitiveness,
sustainable
development
and
social
inclusion,
which
will
allow
regional
economies
to
adapt
by
encouraging
the
development
of
their
own
resources
in
physical,
institutional
and
human
capital
terms.
All
diese
Umstände
erfordern
eine
Politik,
die
auf
die
Strukturfaktoren
Wettbewerbsfähigkeit,
nachhaltige
Entwicklung
und
soziale
Eingliederung
ausgerichtet
ist
und
eine
Anpassung
der
regionalen
Volkswirtschaften
ermöglicht,
indem
die
Entwicklung
ihrer
eigenen
Ressourcen
auf
physischer
und
institutioneller
Ebene
sowie
in
Bezug
auf
das
Humankapital
gefördert
wird.
EUbookshop v2
Institutional
capital:
the
capacity
of
the
formal
institutions
in
an
area
to
concentrate
on
problem-
solving,
their
capacity
to
act,
their
speed
in
decision-making,
the
quality
of
information
available
to
organisations,
their
flexibility,
and
lastly
existing
inter-organisational
relations.
Institutionelles
Kapital:
Hierunter
fällt
die
Fähigkeit
der
offiziellen
Institutionen
eines
Gebiets
zur
gezielten
Lösung
der
anstehenden
Probleme
sowie,
ihre
Handlungsfähigkeit,
die
Schnelligkeit
des
Beschlussfassungsprozesses,
der
Informationsstand
der
Organisationen
und
deren
Flexibilität
sowie
schließlich
auch
die
Art
der
Beziehungen
zwischen
den
verschiedenen
Organisationen.
TildeMODEL v2018
And
what
is
required
is
a
combination
of
physical
capital,
institutional
capital,
human
capital
--
and
security,
of
course,
is
critical,
but
so
is
information.
Und
was
man
benötigt,
ist
die
Kombination
von
materiellem
Kapital,
institutionellem
Kapital,
Humankapital
--
und
Sicherheit
ist
natürlich
entscheidend
--
aber
ebenso
auch
Informationen.
QED v2.0a
Our
customers
include
national
and
international
institutional
investors,
capital
investment
companies,
real
estate
funds,
insurance
companies,
pension
plans,
pension
funds,
listed
real
estate
companies,
family
offices,
developers,
banks
and
private
investors.
Zu
unseren
Kunden
zählen
nationale
und
internationale
institutionelle
Investoren,
Kapitalanlagegesellschaften,
Immobilienfonds,
Versicherungsgesellschaften,
Versorgungswerke,
Pensionskassen,
Immobilien-Aktiengesellschaften,
Family
Offices,
Projektentwickler,
Banken
und
Privatinvestoren.
CCAligned v1