Übersetzung für "Institution under public law" in Deutsch
Helaba
is
an
institution
incorporated
under
public
law.
Die
Helaba
ist
eine
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts.
Wikipedia v1.0
The
training
programme
is
financed
by
the
Chamber
of
Handicrafts
in
its
capacity
as
a
chamber
with
the
legal
status
of
an
institution
under
public
law.
Das
Programm
wird
von
der
Handwerkskammerin
ihrer
Eigenschaft
als
öffentlich-rechtliche
Institution
finanziert.
EUbookshop v2
LBBW
is
a
legally
independent
institution
under
public
law.
Die
LBBW
ist
eine
rechtsfähige
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Institute
for
Vocational
Education
and
Training
is
an
independent
federal
institution
established
under
public
law.
Das
Bundesinstitut
für
Berufsbildung
ist
eine
bundesunmittelbare,
rechtsfähige
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts.
CCAligned v1
The
Städelschule
is
an
institution
under
public
law.
Die
Städelschule
ist
eine
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts.
CCAligned v1
Student
Services
Heidelberg
is
an
institution
under
public
law.
Das
Studierendenwerk
Heidelberg
ist
eine
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts.
ParaCrawl v7.1
SUVA
is
an
institution
under
public
law
with
legal
personality.
Die
SUVA
ist
eine
öffentlich-rechtliche
Anstalt
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Clinic
is
now
an
institution
governed
under
public
law
by
des
Freistaat
Sachsen.
Das
Klinikum
ist
seitdem
eine
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
des
Freistaates
Sachsen.
ParaCrawl v7.1
We
are
an
institution
under
public
law
with
the
right
to
self-government.
Wir
sind
eine
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
mit
dem
Recht
auf
Selbstverwaltung.
ParaCrawl v7.1
The
University
Hospital
Bonn
is
an
institution
under
public
law
and
legally
represented
through
the
Board
of
Management
by:
Das
Universitätsklinikum
Bonn
ist
eineAnstalt
des
öffentlichen
Rechts
und
wird
gesetzlich
vertreten
durch
den
Klinikumsvorstand:
ParaCrawl v7.1
LBB
is
an
institution
established
under
public
law
in
which
BGB
has
an
atypical
undisclosed
holding
(atypisch
stille
Beteiligung)
of
75,01
%.
Die
LBB
ist
eine
öffentlich-rechtliche
Anstalt,
an
der
die
BGB
eine
atypisch
stille
Beteiligung
von
75,01
%
hält.
DGT v2019
I
would
like
to
see
it
become
an
international
institution
established
under
public
law.
This
would,
to
my
mind,
make
it
more
effective
and
give
it
more
credibility
than
the
current
body,
which
is
governed
by
private
law,
a
factor
that
poses
problems.
Ich
wünsche
mir,
dass
sie
zu
einer
internationalen
Institution
öffentlichen
Rechts
wird,
wodurch
sie
meiner
Auffassung
nach
effizienter
und
glaubwürdiger
würde
als
das
gegenwärtige
Gremium,
das
dem
Privatrecht
unterliegt,
was
problematisch
ist.
Europarl v8
The
essential
immovable
fixed
assets
(the
cultivated
land
and
the
buildings)
were
incorporated
into
what
is
known
as
a
‘Betrieb
gewerblicher
Art’
(a
commercial
institution
established
under
public
law
and
100
%
owned
by
the
Land)
and
leased
by
the
GmbH.
Das
unbewegliche
betriebsnotwendige
Anlagevermögen
(die
bewirtschafteten
Grundstücke
und
die
Gebäude)
wurde
in
einen
so
genannten
Betrieb
gewerblicher
Art
(eine
öffentlich-rechtliche
gewerbliche
Einrichtung
in
100
%igem
Eigentum
des
Landes)
eingebracht
und
wird
von
der
GmbH
gepachtet.
DGT v2019
The
latter
is
an
institution
under
public
law
established,
owned
and
controlled
by
Hamburg
and
Schleswig-Holstein
in
equal
shares.
Die
HSH
Finanzfonds
AöR
ist
eine
von
Hamburg
und
Schleswig-Holstein
gemeinsam
errichtete
und
zu
gleichen
Teilen
im
Eigentum
und
unter
der
Kontrolle
der
Länder
stehende
Anstalt
öffentlichen
Rechts.
DGT v2019
MdK's
sole
shareholder
is
the
Treuhand
(THA),
an
institution
incorporated
under
public
law
whose
task
is
to
restructure
the
state-owned
enterprises
of
the
former
GDR
with
a
view
to
making
them
competitive
and
then
privatizing
them.
Alleinige
Aktionärin
der
Mdk
ist
die
Treuhand
(THA),
eine
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts,
deren
Aufgabe
es
ist,
die
früheren
staatlichen
Betriebe
der
ehemaligen
DDR
wettbewerblich
zu
strukturieren
und
zu
privatisieren.
TildeMODEL v2018
This
bank
was
originally
conceived
as
an
institution
under
public
law,
the
activities
of
which
would
have
been
directed
towards
providing
export
credit
insurance.
Diese
Bank
war
als
eine
Einrichtung
des
öffentlichen
Rechts
geplant,
die
auch
Aufgaben
im
Bereich
der
Exportkreditversicherung
über
nehmen
sollte.
EUbookshop v2
There
is
indeed
the
problem
as
to
whether
an
institution
under
public
law
alone
would
be
capable
of
solving
the
difficulties
involved
in
financing
multinational
export
activities.
Es
fragt
sich
nämlich,
ob
eine
Einrichtung
öffentlichen
Rechts
.die
Probleme
der
Finanzierung
multinationaler
Exportgeschäfte
auf
sich
gestellt
lösen
könnte.
EUbookshop v2
The
Dienststelle
für
Personen
mit
Behinderung
(Service
for
Disabled
Persons)
of
which
I
amthe
Director,
is
an
institution
under
public
law
charged
with
statutory
responsibility
forlooking
after
the
interests
of
people
with
disabilities.
Die
Dienststelle
für
Personen
mit
Behinderung,
der
ich
vorstehe,
ist
eine
öffentlich-rechtliche
Einrichtung,
die
den
gesetzlichen
Auftrag
erhielt,
die
Belange
der
Menschen
mit
Behinderungwahrzunehmen.
EUbookshop v2
On
11
May
2010,
Glarner
Kantonalbank
was
transformed
from
an
institution
under
public
law
into
a
public
limited
company
under
special
law.
Die
Glarner
Kantonalbank
wurde
auf
den
11.
Mai
2010
von
einer
öffentlich-rechtlichen
Anstalt
in
eine
spezialgesetzliche
Aktiengesellschaft
umgewandelt.
WikiMatrix v1
As
of
1
August
2005,
Baden-Württembergische
Bank
(BW-Bank)
was
integrated
in
LBBW
as
a
legally
dependent
institution
under
public
law.
Die
Baden-Württembergische
Bank
(BW-Bank)
ist
seit
1.
August
2005
als
unselbstständige
Anstalt
fester
Bestandteil
der
LBBW.
ParaCrawl v7.1