Übersetzung für "Inspection chamber" in Deutsch
The
fibers
are
provided
in
this
case
at
the
fluid
end
with
a
substance
which
changes
its
optical
properties
under
the
action
of
heat,
and
each
include
at
the
inspection
end
a
chamber
which
is
filled
with
a
substance,
preferably
a
metal
salt,
varying
in
optical
properties
under
the
action
of
heat,
and
is
sealed
with
a
transparent
cover.
Die
Fasern
sind
dabei
am
flüssigkeitsseitigen
Ende
mit
einer
Substanz
versehen
ist,
die
unter
Wärme
ihre
optischen
Eigenschaften
ändert
und
enthalten
am
sichtseitigen
Ende
je
eine
Kammer,
die
mit
einer
sich
unter
Wärmeeinwirkung
in
den
optischen
Eigenschaften
verändernden
Substanz,
vorzugsweise
einem
Metallsalz,
gefüllt
und
mit
einem
transparenten
Deckel
verschlossen
ist.
EuroPat v2
The
substantialy
transverse
drain
pipe
or
tube
33
is
connected
to
a
transverse
drain
outlet
or
outfeed
34
opening
into
a
control
or
inspection
chamber
35
which
is
also
connected
to
the
outlet
or
outfeed
pipe
or
tube
5
and
leads
to
the
receiving
water
via
a
further
outlet
or
outfeed
36.
Das
Querdrängerohr
33
ist
an
einen
Querdränageablauf
34
angeschlossen,
der
in
einen
Kontrollschacht
35
mündet,
in
den
auch
das
Ablaufrohr
5
mündet
und
der
über
einen
weiteren
Ablauf
36
zum
Vorfluter
führt.
EuroPat v2
Latest
motor
technology
and
toughest
materials,
in
combination
with
smart
protection
features,
such
as
the
inspection
chamber,
Spin-outTM
and
pressure
isolation
zone,
ensure
an
unbeatable
level
of
reliability.
Die
neuste
Motortechnik,
extrem
zähe
Werkstoffe
in
Verbindung
mit
intelligenten
Schutzfunktionen,
wie
die
Inspektionskammer,
Spin-outTM
und
die
Druckisolationszone,
sichern
die
Zuverlässigkeit
auf
einem
unschlagbaren
Niveau.
ParaCrawl v7.1
Whether
private
or
municipal
land
drainage
or
drainage
of
courtyard
areas,
car
parks
or
pedestrian
zones-
with
AWASCHACHT
DN
400,
REHAU
offers
a
modern
cleaning,
inspection
and
transfer
chamber
that
meets
all
requirements.
Ob
private
oder
kommunale
Grundstücksentwässerung,
ob
Entwässerung
von
Hofflächen,
Parkplätzen
oder
Fußgängerzonen
-
mit
AWASCHACHT
PP
DN
400/315
bietet
REHAU
einen
modernen
Reinigungs-,
Kontroll-
und
Übergabeschacht,
der
vielen
Anforderungen
gewachsen
ist.
ParaCrawl v7.1
Inspection
chamber
(1)
according
to
claim
1,
wherein
each
of
the
feet
(4a,
4b)
comprises
a
base
plate
(6)
extending
in
a
direction
that
is
across
an
axial
direction
of
the
entrance
opening.
Inspektionskammer
(1)
nach
Anspruch
1,
wobei
jeder
der
Füße
(4a,
4b)
eine
Basisplatte
(6)
umfasst,
die
sich
in
einer
Richtung
erstreckt,
die
quer
zu
einer
axialen
Richtung
der
Eingangsöffnung
verläuft.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
claim
1
or
2,
wherein
each
of
the
base
plates
(6)
extends
over
an
area
that
corresponds
to
5
to
40%
of
an
area
defined
by
the
inspection
entrance
(2).
Inspektionskammer
(1)
nach
Anspruch
1
oder
2,
wobei
sich
jede
der
Basisplatten
(6)
über
eine
Fläche
erstreckt,
die
5
bis
40%
einer
Fläche
entspricht,
die
durch
den
Inspektionseingang
(2)
definiert
ist.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
claim
11,
wherein
two
of
the
at
least
two
pipe
connecting
parts
(13)
share
one
axis.
Inspektionskammer
(1)
nach
Anspruch
11,
wobei
zwei
der
mindestens
zwei
Rohrverbindungsteile
(13)
sich
eine
Achse
teilen.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
any
one
of
the
preceding
claims,
wherein
the
at
least
two
feet
(4a,
4b)
are
equally
distributed
with
respect
to
a
periphery
of
the
inspection
entrance
(2).
Inspektionskammer
(1)
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
wobei
die
mindestens
zwei
Füße
(4a,
4b)
in
Bezug
auf
einen
Umfang
des
Inspektionseingangs
(2)
gleich
verteilt
sind.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
claim
5,
wherein
the
at
least
one
position-holder
(8)
is
configured
to
resist
lateral
movement
in
any
direction.
Inspektionskammer
(1)
nach
Anspruch
5,
wobei
die
mindestens
eine
Positionshalterung
(8)
konfiguriert
ist,
einer
seitlichen
Bewegung
in
jeder
Richtung
zu
widerstehen.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
claim
5
or
6,
wherein
the
at
least
one
position-holder
(8)
comprises
a
blade-shaped
part
that
extends
in
at
least
a
direction
that
is
parallel
to
an
axial
direction
of
the
inspection
entrance
(2)
.
Inspektionskammer
(1)
nach
Anspruch
5
oder
6,
wobei
die
mindestens
eine
Positionshalterung
(8)
einen
klingenförmigen
Teil
umfasst,
der
sich
in
mindestens
einer
Richtung
erstreckt,
die
parallel
zu
einer
axialen
Richtung
des
Inspektionseingangs
(2)
ist.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
any
one
of
the
previous
claims,
wherein
the
chamber
(1)
has
at
least
one
pipe
connecting
part
(12)
which
are
each
for
connecting
up
with
a
pipe
part.
Inspektionskammer
(1)
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
wobei
die
Kammer
(1)
mindestens
eines
Rohrverbindungsteil
(12)
aufweist,
die
zur
Verbindung
mit
einem
Rohrteil
dienen.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
any
one
of
the
previous
claims
as
far
as
depending
from
claim
12,
wherein
each
of
at
least
two
feet
(4a,
4b)
extends
in
a
direction
which
is
across
that
axis.
Inspektionskammer
(1)
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
soweit
von
Anspruch
12
abhängig,
wobei
jeder
von
mindestens
zwei
Füßen
(4a,
4b)
sich
in
einer
Richtung
erstreckt,
die
quer
zu
dieser
Achse
verläuft.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
any
one
of
the
previous
claims,
wherein
the
feet-structure
(4)
consists
of
two
feet
(4a,
4b)
which
are
spatially
separated
from
each
other.
Inspektionskammer
(1)
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
wobei
die
Fußstruktur
(4)
aus
zwei
Füßen
(4a,
4b)
besteht,
die
räumlich
voneinander
getrennt
sind.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
claim
16,
provided
with
stiffening
portions
(16)
which
form
a
direct
connection
between
the
feet-structure
(4)
and
the
wall
portions
(14).
Inspektionskammer
(1)
nach
Anspruch
16,
die
mit
Versteifungsabschnitten
(16)
versehen
ist,
die
eine
direkte
Verbindung
zwischen
der
Fußstruktur
(4)
und
den
Wandabschnitten
(14)
bilden.
EuroPat v2
Inspection
chamber
(1)
according
to
claim
17,
wherein
the
stiffening
portions
(16)
by-pass
the
pipe-part
(11).
Inspektionskammer
(1)
nach
Anspruch
17,
wobei
die
Versteifungsabschnitte
(16)
das
Rohrteil
(11)
umgehen.
EuroPat v2
The
universal
chamber
DN
400
made
of
polyethylene
(PE)
can
be
used
universally
as
an
inspection
or
flushing
chamber
in
traffic
route
engineering.
Der
Universalschacht
DN
400
aus
Polyethylen
(PE)
ist
als
Kontroll-
und
Spülschacht
im
Verkehrswegebau
universell
einsetzbar.
ParaCrawl v7.1
The
RAUDRIL
Rail
inspection
chamber
made
from
PP
is
a
reliable
solution
for
use
in
the
area
of
railway
loads.
Der
RAUDRIL
Rail
Kontrollschacht
aus
PP
ist
die
zuverlässige
Lösung
für
den
Einsatz
im
Bereich
von
Eisenbahnverkehrslasten.
ParaCrawl v7.1
They
are
designed
as
both
inspection
and
rinsing
chambers,
inlet
chambers
or
also
with
an
inbuilt
throttle.
Sie
werden
sowohl
als
Kontroll-
und
Spülschächte,
Zulaufschächte
oder
auch
mit
eingebauter
Drossel
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
upper
chamber
2
has
a
window
56
through
which
an
observer
can
inspect
the
chamber
2.
Die
obere
Kammer
2
weist
ein
Fenster
56
auf,
durch
das
ein
Beobachter
in
die
Kammer
2
hineinsehen
kann.
EuroPat v2