Übersetzung für "Inspecting" in Deutsch
Perhaps
Commissioner
Fischler
should
put
him
in
charge
of
inspecting
abattoirs.
Vielleicht
sollte
ihn
Kommissar
Fischler
mit
der
Inspektion
von
Schlachthöfen
betrauen.
Europarl v8
The
sheets
shall
be
produced
or
handed
over
at
the
request
of
any
authorized
inspecting
officer.
Die
Schaublätter
sind
jedem
zuständigen
Kontrollbeamten
auf
Verlangen
vorzulegen
oder
auszuhändigen.
JRC-Acquis v3.0
The
driver
attestation
shall
be
produced
whenever
required
by
an
authorised
inspecting
officer.
Die
Fahrerbescheinigung
ist
den
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
JRC-Acquis v3.0
The
late
Jordanian
monarch
King
Hussein
would
join
Saddam
in
inspecting
the
frontlines.
Der
verstorbene
jordanische
König
Hussein
inspizierte
gemeinsam
mit
Saddam
die
damaligen
Frontlinien.
News-Commentary v14
Inspecting
a
camera
trap
used
to
monitor
tigers.
Prinz
Harry
inspiziert
eine
Kamerafalle,
die
zur
Beobachtung
von
Tigern
genutzt
wird.
GlobalVoices v2018q4
Some
flexibility
is
necessary
when
inspecting
smaller
ships
in
domestic
voyages.
Bei
der
Inspektion
kleinerer
Schiffe
auf
Inlandsfahrten
ist
jedoch
eine
gewisse
Flexibilität
angebracht.
TildeMODEL v2018
The
authorised
inspecting
officer
shall
be
provided
with:
Den
zuständigen
Kontrollbeamten
ist
Folgendes
zur
Verfügung
zu
stellen:
TildeMODEL v2018
The
duty
roster
shall,
at
the
request
of
an
authorised
inspecting
officer,
be
produced
and
handed
over.
Der
Arbeitszeitplan
ist
auf
Verlangen
einem
dazu
berechtigten
Kontrollbeamten
vorzulegen
und
auszuhändigen.
TildeMODEL v2018
Administrative
districts
are
responsible
for
inspecting
the
production
facilities.
Die
Inspektion
der
Produktionseinrichtungen
fällt
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Verwaltungsbezirke.
TildeMODEL v2018
The
driver
attestation
shall
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer.
Die
Fahrerbescheinigung
ist
jedem
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
DGT v2019
This
licence
must
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer.
Diese
Lizenz
ist
jedem
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
DGT v2019
The
licence
must
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer.
Die
Lizenz
ist
jedem
Kontrollberechtigten
auf
Verlangen
vorzuzeigen.
DGT v2019
In
the
context
of
the
implementation
of
this
Regulation,
authorised
inspecting
officers
shall
be
empowered
to:
Im
Rahmen
der
Durchführung
dieser
Verordnung
sind
die
Kontrollberechtigten
befugt,
DGT v2019
The
cabotage
authorization
must
be
produced
whenever
requested
by
inspecting
officers.
Die
Kabotagegenehmigung
ist
auf
Verlangen
der
Kontrollbeamten
jederzeit
vorzulegen.
TildeMODEL v2018