Übersetzung für "Inside measurement" in Deutsch
Thus
a
defined
measurement
volume
is
created
in
the
inside
of
the
measurement
cell
14
.
Es
wird
somit
ein
definiertes
Messvolumen
im
Inneren
der
Messzelle
14
geschaffen.
EuroPat v2
Likewise,
specific
voltages
inside
the
measurement
device
are
suitable
as
switching
signals.
Ebenso
sind
bestimmte
Spannungen
innerhalb
des
Messgeräts
als
Schaltsignal
geeignet.
EuroPat v2
The
potential
OOA
measurement
is
then
assigned
to
a
measurement
inside
the
reference
map.
Die
potentielle
OOA-Messung
wird
dann
einer
Messung
innerhalb
der
Referenzkarte
zugeordnet.
EuroPat v2
Immersion
thermometers
and
penetration
thermometers
measure
the
temperature
inside
a
measurement
object.
Tauchthermometer
und
Einstichthermometer
messen
die
Temperatur
im
Inneren
eines
Messobjektes.
ParaCrawl v7.1
Inside
measurement
of
each
section
31.5
cm
(=
1
Rhenish
foot).
Das
Innenmaß
der
einzelnen
Glieder
beträgt
31,5
cm
(=
1
Rheinländischer
Fuß).
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
20%
variation
of
the
field
strength
inside
the
measurement
volume
is
also
associated
with
the
rotating
external
magnetic
field.
Zusätzlich
ist
auch
dem
rotierenden
äußeren
Magnetfeld
eine
20%-ige
Variation
der
Feldstärke
innerhalb
des
Messvolumens
zugewiesen.
EuroPat v2
Thus
a
reference
is
realised
through
interaction
with
the
medium
inside
the
measurement
volume
of
the
measurement
cell
30
.
Somit
wird
eine
Referenz
durch
die
Interaktion
mit
dem
Medium
im
Messvolumen
der
Messzelle
30
erzeugt.
EuroPat v2
The
arithmetic
mean
roughness
is
the
arithmetic
mean
of
the
amounts
of
the
ordinate
values
of
the
roughness
profile
inside
the
individual
measurement
distance.
Der
arithmetische
Mittenrauwert
ist
das
arithmetische
Mittel
der
Beträge
der
Ordinatenwerte
des
Rauheitsprofils
innerhalb
der
Einzelmessstrecke.
EuroPat v2
The
magnetic
particle
density
in
this
case
is
thus
considerably
larger
outside
of
the
measurement
volume
MV
than
inside
the
measurement
volume
MV.
Die
Magnetpartikeldichte
ist
hier
also
außerhalb
des
Messvolumens
MV
deutlich
größer
als
innerhalb
des
Messvolumens
MV.
EuroPat v2
In
contrast
with
the
conventionally
used
temperature
measurement,
the
pressure
increase
as
a
result
of
the
combustion
temperature
inside
the
measurement
chamber
is
used.
Im
Gegensatz
zur
herkömmlich
angewendeten
Temperaturmessung
wird
die
Druckerhöhung
infolge
der
Verbrennungstemperatur
innerhalb
der
Messkammer
herangezogen.
EuroPat v2
The
reference
targets
are
arranged
on
the
inside
of
the
measurement
heads
280,
282,
284,
286
.
Die
Referenztargets
sind
an
der
Innenseite
der
Meßköpfe
280,
282,
284,
286
angeordnet.
EuroPat v2
This
condition
results
from
the
general
condition
that
the
mean
diameter
of
the
tapering
part
of
the
head
portion
is
smaller
at
the
height
of
the
second
spring
joint
than
the
maximum
inside
diameter
of
the
cup
sleeve,
if
one
for
example
assumes
that
in
a
normal
milking
cup
sleeve
the
maximum
inside
height
measurement
is
approximately
39
mm.
and
the
suction
sleeve
has
approximately
an
inside
diameter
of
26
mm.
Diese
Bedingung
ergibt
sich
aus
der
allgemeinen
Bedingung,
daß
der
mittlere
Durchmesser
des
sich
verjüngenden
Kopfteils
in
Höhe
des
zweiten
Federgelenks
kleiner
als
der
maximale
Innendurchmesser
der
Becherhülse
ist,
wenn
man
etwa
annimmt,
daß
bei
einer
normalen
Becherhülse
der
maximale
Innendhochmesser
etwa
39
mm
und
der
Saugstutzen
etwa
einen
Innendurchmesser
von
26
mm
besitzt.
EuroPat v2
Particles
of
dirt
which
might
result
in
falsification
of
the
measurements
are
kept
substantially
out
of
the
inside
of
the
measurement
electrodes
and
sump
vessel
by
the
screen
wall
25.
Durch
die
siebförmige
Wand
25
werden
Schmutzteilchen
weitgehend
aus
dem
Inneren
der
Meßelektroden
und
aus
dem
Sumpfgefäß
herausgehalten,
die
Verfälschungen
der
Messungen
ergeben
könnten.
EuroPat v2
A
device
for
automatic
of
adaption
of
an
internal
combustion
engine
to
the
requirements
of
the
selective
use
of
various
types
of
liquid
fuels
is
known
from
DE-OS
22
59
323
which
has
a
closed
measurement
tank
for
flow
therethrough
of
fuel
from
an
inlet
to
an
outlet.
In
the
measurement
tank
a
partial
quantity
of
fuel
is
vaporized
under
the
effect
of
applied
heat,
whereby
the
relative
size
of
the
vapor-filled
space
inside
the
measurement
tank
serves
as
a
measurement
for
determining
the
different
types
of
fuels.
Aus
der
DE-OS
22
59
323
ist
eine
Vorrichtung
zur
automatischen
Anpassung
einer
Brennkraftmaschine
an
die
Anforderungen
der
wahlweisen
Verwendung
verschiedenartiger
flüssiger
Brennstoffe
bekannt,
die
einen
brennstoffdurchflossenen,
bis
auf
die
Zu-
und
Ablauföffnungen
für
den
Kraftstoff
geschlossenen
Meßbehälter
aufweist,
in
dem
eine
Teilmenge
des
Brennstoffes
unter
dem
Einfluß
zugeführter
Wärme
verdampft
wird,
wobei
die
relative
Größe
des
dampfgefüllten
Raumes
im
Inneren
des
Meßbehälters
als
Maß
zur
Anpassung
an
die
verschiedenen
Brennstoffarten
dient.
EuroPat v2
When
sizing
the
measurement
chambers,
there
are
no
upper
limits
to
the
reasonable
size
of
the
measurement
chamber,
as
long
as
it
is
guaranteed
that
there
is
no
pressure
gradient
inside
the
measurement
chamber,
which
would
lead
to
a
pressure
applied
to
the
pressure
transformer
which
differs
from
the
pressure
applied
to
the
membrane.
Bei
der
Dimensionierung
der
Meßkammer
sind
nach
oben
keine
Grenzen
gesetzt,
solange
gewährleistet
ist,
daß
innerhalb
der
Meßkammer
kein
Druckgradient
auftritt,
der
dazu
führt,
daß
am
Druckwandler
ein
anderer
Druck
anliegt
als
an
der
Membran.
EuroPat v2
If,
as
noted
above,
the
specimen
containers
30
are
inserted
properly
until
they
meet
the
"stop",
or
in
other
words
until
they
meet
the
bottom
40C
of
the
stand
40,
then
they
assume
their
final
position
provided
for
the
measurement
inside
the
receiving
channel
14
whenever
the
holder
20
is
properly
mounted
on
the
housing
12.
Wenn,
wie
oben
erläutert,
die
Probengefäße
30
ordnungsgemäß
bis
zum
"Anschlag",
d.h.
bis
zum
Boden
40C
des
Ständers
40,
eingestreckt
wurden,
dann
nehmen
die
Probengefäße
30
ihre
zur
Messung
vorgesehene
Endposition
innerhalb
der
Aufnahmekanäle
14
ein,
wenn
der
Halter
20
ordnungsgemäß
auf
das
Gehäuse
12
aufgesetzt
ist.
EuroPat v2
Then
the
second
longitudinal
post
5
is
placed
on
the
board,
cut
to
correspond
to
the
inside
measurement
of
the
cross
posts,
and
inserted
between
the
cross
posts
2,
3
(see
arrow
?).
Nunmehr
wird
der
zweite
Längspfosten
5
aufgelegt,
dem
Innenmaß
der
Querpfosten
entsprechend
abgelängt
und
zwischen
die
Querpfosten
2,
3
eingefügt
(vergleiche
Pfeil
?).
EuroPat v2
Inside
the
measurement
station
13,
a
sensor
25
for
collision
detection
for
a
non-illustrated,
associated
air
bag
is
provided.
The
sensor
is
supplied
with
current
from
a
direct
current
source,
in
the
present
case
a
car
battery
11,
via
the
current
interface
16
.
Innerhalb
der
Meßstation
13
ist
ein
Sensor
25
zur
Aufprallerkennung
für
den
zugehörigen
(nicht
gezeigten)
Airbag
angeordnet,
der
über
die
Stromschnittstelle
16
mit
Strom
aus
einer
Gleichstromquelle,
im
vorliegenden
Fall
der
Autobatterie
11,
versorgt
wird.
EuroPat v2
A
stage
is
fitted
to
the
cross-section
of
the
measurement
tube,
specifically
at
the
location
of
the
reflection
of
the
already
mentioned
parasitic
V-shaped
ultrasound
beam
path,
on
the
inside
of
the
measurement
tube,
which
leads
to
a
situation
in
which
a
component
of
this
parasitic
radiation
of
the
V-shaped
path
is
reflected
with
a
phase
which
is
opposite
to
the
phase
of
the
reflection
of
the
other
component
of
this
radiation.
Dem
Querschnitt
des
Meßrohres,
zwar
am
Ort
der
Reflektion
des
schon
erwähnten
parasitären
V-förmigen
Ultraschall-Strahlweges
ist
an
der
Innenseite
des
Meßrohres
eine
solche
Stufe
angebracht,
die
dazu
führt,
daß
ein
Anteil
dieser
parasitären
Strahlung
des
V-förmigen
Weges
mit
einer
Phase
reflektiert
wird,
die
entgegengesetzt
der
Phase
der
Reflektion
des
anderen
Anteils
dieser
Strahlung
ist.
EuroPat v2
The
device
of
the
present
invention
provides
that
at
least
one
movement
transmitter,
which
senses
forces
which
are
typical
of
driving,
is
arranged
inside
a
respective
measurement
device
and
that
an
evaluating
circuit
is
provided,
which
delivers
a
disturbance
signal
which
controls
a
recording
arrangement
when
signals
of
the
speed
transmitter
do
not
correspond
with
those
of
the
movement
transmitter.
Die
Lösung
der
Aufgabe
sieht
vor,
daß
wenigstens
ein
fahrttypische
Kräfte
sensierender
Bewegungsgeber
innerhalb
des
betreffenden
Meßgerätes
angeordnet
ist
und
daß
eine
Auswerteschaltung
vorgesehen
ist,
welche
bei
Nichtplausibilität
von
Signalen
des
Drehwertgebers
mit
Signalen
des
Bewegungsgebers
ein
die
Aufzeichnungsanordnung
steuerndes
Störsignal
liefert.
EuroPat v2
The
additional
arrangement
of
the
cooling
channel
22
for
the
purpose
of
achieving
the
solidification
of
the
melt
front
inside
the
measurement
chamber
30
or
the
measurement
channel
16
also
serves
to
improve
the
operation
of
the
measurement
device
and,
in
particular,
to
reduce
the
length
of
time
between
the
arrival
of
the
melt
front
in
the
measurement
channel
16
and
the
triggering
of
the
appertaining
measurement
signal.
Auch
die
zusätzliche
Anordnung
des
Kühlkanals
22
zur
Erzielung
einer
Erstarrung
der
Schmelzefront
innerhalb
der
Meßkammer
30
bzw.
des
Meßkanals
16
dient
zur
Verbesserung
des
Betriebs
der
Meßeinrichtung
und
insbesondere
zur
Verringerung
der
Zeitspanne
zwischen
dem
Erreichen
der
Schmelzefront
am
Meßkanal
16
und
der
Auslösung
des
zugehörigen
Meßsignals.
EuroPat v2