Übersetzung für "Input vat" in Deutsch
If
it
can
be
proven
that
it
could
be
refunded
before
the
3-year
period,
the
relevant
interest
will
be
calculated
up
to
the
moment
where
PCT
would
have
been
able
to
offset
its
VAT
input
(concerning
these
expenses)
against
output
VAT.
Die
griechischen
Behörden
haben
anzugeben,
ob
diese
Regelung
in
Anspruch
genommen
wurde.
DGT v2019
The
right
to
deduct
input
VAT
is
fundamental
to
ensuring
that
the
tax
is
neutral
for
businesses.
Durch
das
Vorsteuerabzugsrecht
wird
für
die
Unternehmen
Steuerneutralität
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
Notably,
it
results
in
an
inability
to
deduct
input
VAT,
which
in
turn
discourages
investment.
Vor
allem
führt
diese
Befreiung
dazu,
dass
der
Vorsteuerabzug
entfällt,
was
wiederum
Investitionen
hemmt.
Europarl v8
At
the
same
extent,
allowing
operators
to
be
able
to
appropriately
recover
the
input-VAT
that
relates
to
the
VAT-able
output
would
be
welcome.
Auch
würde
er
begrüßen,
wenn
die
Unternehmen
die
Vorsteuer
auf
steuerbare
Ausgangsleistungen
zurückerhalten
könnten.
TildeMODEL v2018
Croatia
intends
to
modify
its
legislation
and
allow
the
deduction
of
input
VAT
relating
to
passenger
cars.
Kroatien
beabsichtigt,
seine
Rechtsvorschriften
zu
ändern
und
den
Vorsteuerabzug
für
Personenkraftwagen
zu
gestatten.
DGT v2019
In
the
short
term
it
is
planned
to
concentrate
on
changing
zero-rates
to
exemptions
without
the
option
for
credit
of
the
input
VAT.
Kurzfristig
will
man
sich
darauf
konzentrieren,
die
Nullsätze
in
MwSt.-Befreiungen
ohne
Anspruch
auf
Vorsteuerabzug
umzuwandeln.
TildeMODEL v2018
Under
the
contested
Hungarian
provisions,
the
financial
settlement
condition
applies
only
on
input
VAT.
Nach
den
beanstandeten
ungarischen
Bestimmungen
g
ilt
die
Bedingung
der
Kaufpreiszahlung
nur
für
die
Vorsteuer.
TildeMODEL v2018
For
example,
it
affects
the
rules
on
cross-border
transactions
between
the
different
parts
of
the
business
and
the
calculation
of
deductible
input
VAT.
Sie
betrifft
beispielsweise
die
Vorschriften
für
grenzüberschreitende
Umsätze
zwischen
Unternehmensteilen
und
die
Berechnung
der
abzugsfähigen
Vorsteuer.
TildeMODEL v2018
Consequently,
for
cases
of
mixed
use,
it
would
no
longer
be
possible
to
deduct
immediately
all
input
VAT.
Somit
wäre
es
bei
gemischter
Nutzung
nicht
mehr
möglich,
sofort
die
gesamte
Vorsteuer
abzuziehen.
TildeMODEL v2018
Kreuzmayr
then
used
the
goods
for
its
taxed
transactions
and
deducted
the
previously
charged
input
VAT.
Kreuzmayr
verwendete
anschließend
die
Waren
für
ihre
besteuerten
Umsätze
und
machte
den
diesbezüglichen
Vorsteuerabzug
geltend.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
by
combining
certain
aspects
relating
to
VAT
on
the
supply
of
natural
gas,
electricity
and
heat
or
refrigeration
with
the
tax
treatment
of
joint
undertakings
established
in
accordance
with
Article
171
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
with
the
identification
of
certain
consequences
of
EU
enlargement,
and
with
the
conditions
for
exercising
the
right
to
deduct
input
VAT,
we
will
be
moving
towards
greater
effectiveness
in
applying
VAT.
Indem
tatsächlich
bestimmte
Aspekte
bezüglich
der
Mehrwertsteuer
auf
die
Lieferung
von
Erdgas,
Strom,
Wärmeaustausch
oder
Kälteanlagen
mit
der
steuerlichen
Behandlung
gemeinsamer
Maßnahmen
kombiniert
werden,
die
gemäß
Artikel
171
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
geschaffen
wurden
-
die
Identifizierung
bestimmter
Folgen
der
EU-Erweiterung
und
die
Bedingungen
für
die
Ausübung
des
Rechts
auf
Abzug
der
Mehrwertsteuer
-
werden
wir
uns
in
Richtung
einer
größeren
Effizienz
bei
der
Anwendung
der
Mehrwertsteuer
bewegen.
Europarl v8
Has
the
Commission
considered
how
we
could
solve
this
problem
for
producers
from
another
EU
country
that
have
undertakings
in
both
Romania
and
other
EU
countries,
so
that
they
are
not
prevented
from
being
able
to
offset
their
input
VAT
against
their
VAT
income?
Hat
die
Kommission
untersucht,
wie
wir
dieses
Problem
für
Produzenten
aus
einem
anderen
EU-Land,
die
sowohl
in
Rumänien
als
auch
in
weiteren
EU-Staaten
unternehmerisch
tätig
sind,
lösen
können,
sodass
diese
nicht
daran
gehindert
werden,
ihre
Vorsteuer
mit
ihren
Mehrwertsteuereinnahmen
zu
verrechnen?
Europarl v8
Those
postal
operators
mentioned
by
the
Commissioner
are
subject
to
VAT.
They
will
also
be
able
to
reclaim
input
VAT
paid,
thus
lowering
their
overall
costs.
Die
vom
Kommissar
genannten
Postdienstleister
bezahlen
Mehrwertsteuer,
was
sie
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt
und
ihnen
die
Möglichkeit
bietet,
ihre
Kosten
insgesamt
zu
senken.
Europarl v8
This
measure
involves
aid
to
PCT
that
is
equal
to
the
interests
accrued
on
VAT
refunded
for
all
expenses
other
than
for
tangible
goods
(relating
to
the
investment
good),
from
the
moment
the
refund
was
put
at
the
disposal
of
PCT
up
to
the
moment
PCT
would
have
been
entitled
to
such
refund,
namely
3
years
later
or
up
to
the
moment
where
PCT
would
have
been
able
to
offset
its
VAT
input
(concerning
these
expenses)
against
output
VAT.
Diese
Maßnahme
beinhaltet
Beihilfen
an
Gläubiger
von
PCT,
insbesondere
Cosco,
deren
Höhe
der
Höhe
der
Stempelgebühr
entspricht,
die
Cosco
normalerweise
nach
allgemein
geltenden
Bestimmungen
bei
der
Übertragung
eines
mit
PCT
vereinbarten
Darlehens
auf
einen
Dritten
zahlen
müsste.
DGT v2019
Otherwise,
suppliers
of
services
which
can
be
supplied
without
any
human
presence,
notably
training
or
teaching
provided
at
a
distance,
could
relocate
to
Member
States
which
apply
more
favourable
VAT
rates
to
such
services,
especially
when
they
are
supplied
to
customers
with
no
right
to
deduct
the
input
VAT.
Anderenfalls
könnten
Dienstleistungen,
die
ohne
jegliche
menschliche
Präsenz
erbracht
werden
können
–
namentlich
Fernunterricht
–
in
Mitgliedstaaten
verlagert
werden,
die
derartige
Dienstleistungen
niedriger
besteuern,
insbesondere
dann,
wenn
sie
an
Kunden
ohne
Recht
auf
Vorsteuerabzug
erbracht
werden.
TildeMODEL v2018
This
results
in
the
situation
that
the
treasury
does
not
receive
VAT
on
the
supply,
but
must
give
the
next
trader
in
the
chain
credit
for
input
VAT.
Das
führt
dazu,
dass
der
Fiskus
keine
Mehrwertsteuer
auf
die
Lieferung
erhält,
aber
dem
nachfolgenden
Beteiligten
in
der
Lieferkette
das
Recht
auf
Gutschrift
der
Vorsteuer
gewähren
muss.
TildeMODEL v2018