Übersetzung für "Inner monologue" in Deutsch
I
have
never
once
had
an
inner
monologue
like
that.
Ich
habe
noch
nie
solche
inneren
Monologe
geführt.
OpenSubtitles v2018
Shit,
they
can't
hear
my
inner
monologue.
Scheiße,
sie
hören
meinen
inneren
Monolog
nicht.
OpenSubtitles v2018
We
his
slow
transformation
listining
to
a
commentarial
voice
which
tells
the
inner
monologue
of
Mr.
L.
Diese
langsame
Wandlung
begleitet
eine
Off-Stimme,
die
Monsieur
Ls
inneren
Monolog
wiedergibt.
OpenSubtitles v2018
Sort
of
an
inner
monologue
that
is
communicated
to
the
viewer.
Sozusagen
ein
innerer
Monolog,
der
nach
außen
getragen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
inner
monologue
of
the
protagonists
is
focussed,
film-like,
in
independent
intermezzi.
Der
innere
Monolog
der
Protagonisten
wird
in
autarken
Intermezzi
filmartig
fokussiert.
ParaCrawl v7.1
A
person's
silent
discussion
with
themselves
is
called
"inner
monologue".
Ein
lautloses
Gespräch
eines
Menschen
mit
sich
selbst
nennt
man
„innerer
Monolog“.
Tatoeba v2021-03-10
However,
the
performer
Eleanor
Bauer
takes
her
computer
and
writes
down
the
inner
monologue.
Die
Performerin
Eleanor
Bauer
aber
setzt
sich
an
den
Computer
und
notiert
den
inneren
Monolog.
ParaCrawl v7.1
Techniques
such
as
the
inner
monologue,
stream
of
consciousness
and
free
association
shape
the
narrative.
Verfahren
wie
der
innere
Monolog,
der
Bewusstseinsstrom
und
die
freie
Assoziation
bestimmen
die
Erzählung.
ParaCrawl v7.1
In
this
part
of
the
narration
his
inner
monologue
turns
into
the
inner
dialogue
and
then
into
a
monologue-discussion.
Es
wird
der
Existenzkampf
der
Fischer
gezeigt
und
die
Kopflosigkeit
von
Wissenschaft
und
Politik
in
diesem
Drama.
Wikipedia v1.0
See,
Arnold
built
a
version
of
that
cognition
in
which
the
hosts
heard
their
programming
as
an
inner
monologue,
with
the
hopes
that
in
time,
their
own
voice
would
take
over.
Sehen
Sie,
Arnold
entwickelte
eine
Version
der
Kognition,
in
der
die
Hosts
ihre
Programmierung
als
inneren
Monolog
hörten,
in
der
Hoffnung,
dass
mit
der
Zeit
ihre
eigene
Stimme
übernehmen
würde.
OpenSubtitles v2018
See,
Arnold
built
a
version
of
their
cognition
in
which
the
hosts
heard
their
programming
as
an
inner
monologue,
as
a
way
to
bootstrap
consciousness.
Arnold
baute
eine
Version
ihrer
Kognition,
in
der
die
Hosts
ihre
Programmierung
als
inneren
Monolog
hörten.
Ein
Weg,
um
Bewusstsein
zu
erzeugen.
OpenSubtitles v2018
Readers
can
see
the
Autostadt
through
an
inner
monologue
on
the
park
and
its
art,
the
story
of
its
amazing,
brief
history,
a
fantastical
short
story,
a
car
ride
into
the
future,
or
a
trip
into
a
surreal
realm?and
find
inspiration
for
innovative
answers
to
the
questions
of
our
time.
Der
Leser
kann
einem
inneren
Monolog
über
die
Autostadt
und
ihre
Kunst,
einer
fantastischen
Kurzgeschichte,
einer
Autoreise
in
die
Zukunft
oder
einem
Trip
in
surreale
Sphären
folgen
und
sich
so
zu
neuen
Antworten
auf
die
drängenden
Fragen
unserer
Zeit
inspirieren
lassen.
ParaCrawl v7.1
Their
conversation
intertwines
skillfully
with
the
inner
monologue
of
the
terrorist,
who
with
a
brusque
gesture
dissimulates
his
own
fragility.
Das
Gespräch
der
beiden
verflicht
sich
mit
dem
inneren
Monolog
des
Terroristen,
der
am
Ende
mit
einer
schroffen
Geste
seine
Fragilität
zu
verbergen
sucht.
ParaCrawl v7.1
The
hubris
lying
in
the
universal
reproducibility
and
availability
of
all
art
dissolves
here
in
the
age
of
the
Internet,
in
the
inner
and
obsessive
monologue
of
a
tragic
hero.
Die
Hybris,
die
in
der
universalen
Reproduzier-
und
Verfügbarkeit
aller
Kunst
liegt,
löst
sich
hier,
im
Zeitalter
des
Internets,
im
inneren
und
obsessiven
Monolog
eines
tragischen
Helden
auf.
ParaCrawl v7.1
Her
intricate
videos
are
driven
by
a
combination
of
otherworldly
imagery
–
meticulously
handmade
model
worlds
–
and
the
apparent
inner
monologue
of
the
voiceover
in
the
audiobooklike
soundtracks.
Ihre
komplexen
Videos
leben
von
der
Kombination
aus
entrückt
anmutenden,
in
minutiöser
Handarbeit
fabrizierten
Modellwelten
und
dem
scheinbar
inneren
Monolog
der
Offstimme
ihrer
hörbuchartigen
Soundtracks.
ParaCrawl v7.1
He
finishes
his
inner
monologue
by
stating
it
is
of
no
interest
what
happened
afterwards.
Doch
was
danach
geschah
–
so
beendet
er
seinen
inneren
Monolog
–,
das
war
schon
uninteressant.
ParaCrawl v7.1
Whether
its
the
subtle,
subconscious
nervousness
that
comes
with
speeding
at
around
far
beyond
walking-pace,
or
the
persistent
rudeness
of
other
drivers,
something
in
our
inner-monologue
is
ever
whispering
"careful
now...
don't
mess
this
up..."
Was
auch
immer
der
Grund
sein
mag
–
eine
subtile,
unbewusste
Nervosität
wegen
hoher
Geschwindigkeit
oder
die
hartnäckige
Unhöflichkeit
der
anderen
Autofahrer
–
unsere
innere
Stimme
flüstert
uns
ständig
zu:
"Vorsicht...
vermassle
das
hier
bloß
nicht..."
ParaCrawl v7.1
Through
the
introduction
of
the
"twilight"
(Daemmerzustand)
as
an
intermediate
domain
between
conscious
and
unconscious,
the
novelist
Broch
legitimizes
the
continual
use
of
the
"inner
monologue",
which
has
been
ideologically
strongly
attacked
as
"anti-realistic",
amongst
others,
by
Lukács
in
his
Stalinist
period[7]
.
Durch
die
Einführung
des
"Dämmerzustandes"
als
eines
Zwischenbereiches
zwischen
Bewusstem
und
Unbewusstem,
legitimiert
der
Romancier
Broch
den
durchgehenden
Gebrauch
des
"inneren
Monologs",
der
unter
anderen
von
Lukács
in
seiner
stalinistischen
Periode
ideologisch
stark
als
"antirealistisch"
attackiert
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
With
the
aid
of
subtitles,
we
follow
her
inner
monologue
in
which
she
tells
about
her
experiences
of
her
participation
in
an
art
workshop
on
the
top
floor
of
the
museum.
Mit
Hilfe
von
Untertiteln
folgt
man
ihrem
inneren
Monolog,
in
dem
sie
von
ihren
Erfahrungen
im
Rahmen
ihrer
Teilnahme
an
einem
Kunst-Workshop
im
obersten
Stock
des
Museums
erzählt.
ParaCrawl v7.1
The
novel
consists
exclusively
of
an
inner
monologue,
a
transcript
of
the
protagonist
and
first-person
narrator
Franz-Josef
Murau,
who
describes
his
thoughts
on
the
occasion
of
the
accidental
death
of
his
parents
and
his
brother.
Der
Roman
besteht
ausschließlich
aus
einem
inneren
Monolog,
einer
Niederschrift
des
Protagonisten
und
Ich-Erzählers
Franz-Josef
Murau,
der
seine
Gedanken
anlässlich
des
Unfalltodes
seiner
Eltern
und
seines
Bruders
schildert.
CCAligned v1
This
way
they
develop
a
narrative
power
demanding
from
spectators
to
reflect
their
own
(hi)stories
and
to
unleash
both
an
inner
monologue
and
a
dialogue
with
other
spectators.
Damit
entwickeln
sie
eine
narrative
Sogkraft,
die
den
Betrachter
auffordert,
seine
eigene
Geschichte
zu
reflektieren
und
damit
sowohl
einen
inneren
Monolog
als
auch
den
Dialog
mit
Werk
und
Mitrezipienten
zu
entfachen.
ParaCrawl v7.1
In
an
inner
monologue,
Harcos'
first-person
protagonist
–
the
»naïve
plant«
–
cuts
all
connections,
leaves
his
family,
his
love,
his
values,
his
morals.
In
einem
inneren
Monolog
kappt
Harcos'
Ich-Erzähler
–
die
»naive
Pflanze«
–
alle
Bindungen,
löst
sich
von
seiner
Familie,
seiner
Liebe,
seinen
Werten,
seiner
Moral.
ParaCrawl v7.1
Although
we
see
the
interview,
we
hear
a
different
sound,
namely
the
inner
monologue
of
a
woman
standing
silently
on
the
side.
Wir
sehen
zwar
das
Interview,
hören
aber
einen
anderen
Ton,
nämlich
den
inneren
Monolog
einer
Arbeiterin,
die
schweigend
daneben
steht.
ParaCrawl v7.1
Language
gives
birth
to
the
inner
monologue,
which
for
Benzon
is
roughly
equivalent
to
the
human
will.
Sprache
ermöglicht
sodann
den
inneren
Monolog,
der
für
Benzon
in
etwa
dem
menschlichen
'Willen'
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Learn
more
about
the
character's
inner
monologue,
exploring
how
he
became
a
hermit
and
his
frame
of
mind.
Erfahren
Sie
mehr
über
die
inneren
Monolog
des
Charakters,
zu
erforschen,
wie
er
ein
Einsiedler
und
seine
Stimmung
wurde.
ParaCrawl v7.1
As
in
Land
of
Ahhs,
Chung
has
chosen
an
inner
monologue
to
allow
viewers
to
empathise
with
the
protagonist.
Wie
in
Land
of
Ahhs
wählt
Tiffany
Chung
den
inneren
Monolog
als
Stilmittel,
um
dem
Betrachter
die
Möglichkeit
zu
geben,
sich
in
die
Filmprotagonistin
einzufühlen.
ParaCrawl v7.1