Übersetzung für "Inner margin" in Deutsch

The sealing device may have an annular shape with an outer margin and an inner margin.
Die Dichtungseinrichtung kann eine ringartige Form mit einem Außenrand und einem Innenrand aufweisen.
EuroPat v2

The locking disc may have a disc-like form with an outer margin and an inner margin.
Die Verriegelungsscheibe kann eine scheibenartige Form mit einem Außenrand und einem Innenrand aufweisen.
EuroPat v2

With its inner margin 14, the membrane seal 12 is pressed onto the piston pin 10 .
Mit ihrem Innenrand 14 ist die Membrandichtung 12 auf den Kolbenstift 10 aufgepresst.
EuroPat v2

The second securing portion may be arranged on the inner margin.
Der zweite Befestigungsabschnitt kann an dem Innenrand angeordnet sein.
EuroPat v2

Due to the clearance, the antenna structure 33 also has a concave inner margin.
Aufgrund der Aussparung weist die Antennenstruktur 33 auch einen konkaven Innenrand auf.
EuroPat v2

The membrane seal 12 has an annular disc-shaped form having an outer margin 13 and an inner margin 14 .
Die Membrandichtung 12 weist eine ringscheibenartige Form mit einem Außenrand 13 und einem Innenrand 14 auf.
EuroPat v2

Between the outer margin 13 and the inner margin 14, the membrane seal 12 has a membrane portion 15 .
Zwischen dem Außenrand 13 und dem Innenrand 14 weist die Membrandichtung 12 einen Membranabschnitt 15 auf.
EuroPat v2

During expansion of the apparatus, the disc may lift off its inner seat and air may thus flow from the reducing chamber into the expanding chamber around the inner margin of the disc.
Beim Einfedern der Feder-Dämpfer-Einheit heben die Ringscheiben vom inneren Sitz ab, so daß die Luft über den inneren Rand von einem Dämpferraum in den anderen strömt.
EuroPat v2

To this end, as already set forth, the middle conveyor elements are brought into engagement with the inner margin perforations of the recording media 10/1 and 10/2 by extending appropriate pins.
Hierzu können, wie bereits beschrieben, die mittleren Transportelemente durch Ausfahren entsprechender Stifte in Eingriff mit den inneren Randperforationen der Aufzeichnungsträger 10/1 und 10/2 gebracht werden.
EuroPat v2

An especially advantageous effect of the improved guidance of the coolant flow and thus of the cooling of the rotor appears if the walls between the inner margin of the rotor cap plate and the rotor shaft, which walls limit the coolant flow, have a contour converging conically toward the rotor winding overhang.
Eine besonders vorteilhafte Wirkung der verbesserten Kühlmittelströmungsführung und damit der Kühlung des Rotors stellt sich ein, wenn die die Kühlmittelströmung begrenzenden Wände zwischen dem Innenrand der Rotorkappenplatte und der Rotorwelle eine zum Rotorwickelkopf hin konisch zusammenlaufende Kontur-aufweisen.
EuroPat v2

The molds also do not have to be cooled to room temperature but only to the removal or stripping temperature of, for example, about 300° C., and they can be heated from there back up to the casting temperature of about 600° C. to 800° C., but this is necessary ideally only at the inner margin of the mold.
Die Gießformen müssen auch nicht auf Raumtemperatur abgekühlt werden, sonder nur auf eine Entnahme- oder Entformungstemperatur von beispielhaft ca. 300 °C, und können von hieraus wieder auf ihre Abgußtemperatur von ca. 600 °C bis 800 °C aufgeheizt werden, was aber im Idealfall nur am Innenrand der Gießform erforderlich ist.
EuroPat v2

Also, the inner margin 3 of disc 1 is provided with a seal 7, which, with a section 8 also overlaps onto the underside of disc 1.
Ebenso ist der Innenrand 3 der Scheibe 1 mit einer Dichtung 7 versehen, welche in einem Abschnitt 8 ebenfalls die Unterseite der Scheibe 1 umfaßt.
EuroPat v2

The valve can be continuously opened, whereby a cross-sectional area bounded by the projection of the flap edges onto the cross-section 17 and by the inner margin of the residual cross-sectional area opens further and further.
Die Klappe kann nun stufenlos geöffnet werden, wodurch ein durch die Projektion der Klappenkanten auf den Querschnitt 17 und durch den Innenrand des Restquerschnittes umrandeter Öffnungsquerschnitt sich immer weiter öffnet.
EuroPat v2

The narrative begins within the initial word panel, extends into the inner margin and continues at the foot of the page.
Die Erzählung beginnt mit einem verzierten Wortrahmen, reicht bis in den inneren Seitenrand und setzt sich schließlich am Fuß der Seite fort.
ParaCrawl v7.1

Optional: In the Margin Spacing field, enter the spacing between the inner margin and the content of the form field.
Optional: Geben Sie im Feld Randabstand den Abstand zwischen dem inneren Rand und dem Inhalt des Formularfelds ein.
ParaCrawl v7.1

With the XT3500’s patented Zero Boundary design, it is easy to eliminate the problem of scanning bound pages with text and pictures close to the inner margin of a book or magazine.
Mit Hilfe des patentierten Designs ohne Bindegrenze beseitigt der XT3500 das problematische Scannen von gebundenen Seiten mit Text und Bildern nahe dem Innenrand eines Buches oder einer Zeitschrift.
ParaCrawl v7.1

In other words, the shape of the buffer element is configured correspondingly to the shape of the opening in the cover plate at the place where this opening comprises an edge situated opposite the buffer element: regardless of the rotation angle, a substantially constant short distance, hence, lies between the buffer element and the inner margin of the cover plate.
Mit anderen Worten ist die Form des Pufferelementes zur Form der Öffnung der Deckplatte, wo diese Öffnung einen dem Pufferelement gegenüberstehenden Rand aufweist, entsprechend ausgebildet: ungeachtet des Drehwinkels liegt dadurch ein im wesentlichen gleich bleibender kleiner Abstand zwischen dem Pufferelement und dem inneren Rand der Deckplatte.
EuroPat v2

Each ring chamber in this respect has a frustoconically designed run-off cone which is inclined in a manner dropping toward the ring chamber and in a diverging manner so that, when the inner margin of the run-off once is approximately at the level of the rotating wafer, the liquid moves over the outer margin of the wafer onto the run-off cone and over the run-off cone into the provided ring chamber.
Jede Ringkammer verfügt dabei über eine kegelstumpfartig ausgestalteten Ablaufkegel, der zur Ringkammer hin abfallend und sich erweiternd geneigt ist, so dass, wenn der innere Rand des Ablaufkegels sich ungefähr in Höhe des rotierenden Wafers befindet, die Flüssigkeit über den äusseren Rand des Wafers auf den Ablaufkegel und über den Ablaufkegel in die vorgesehene Ringkammer gelangt.
EuroPat v2