Übersetzung für "Inland waterways" in Deutsch
There
will
then,
at
long
last,
be
fair
competition
between
the
railways,
lorries
and
inland
waterways.
Dann
gibt
es
endlich
einen
faireren
Wettbewerb
zwischen
Bahn,
Lkws
und
Binnenschifffahrt.
Europarl v8
We
should
be
creating
a
connection
between
integrated
maritime
policy
and
inland
waterways.
Wir
sollten
hier
die
integrierte
Meerespolitik
mit
der
Binnenschifffahrt
verknüpfen.
Europarl v8
We
Greens
would
have
liked
to
have
seen
it
apply
to
inland
waterways
too.
Wir
Grüne
hätten
uns
gewünscht,
dass
sie
auch
für
die
Binnenschifffahrt
gilt.
Europarl v8
Transport
along
inland
waterways
is
still
fragmented.
Der
Verkehr
entlang
den
Binnenwasserstrassen
ist
immer
noch
nicht
durchgängig.
Europarl v8
I
hope
that
this
stage
will
make
a
positive
contribution
to
improving
transport
on
inland
waterways.
Ich
hoffe,
dieser
Schritt
leistet
einen
positiven
Beitrag
zur
Qualität
der
Binnenschifffahrt.
Europarl v8
That
means
the
same
safety
rules
apply
to
all
Community
inland
waterways.
Es
gelten
dann
gleiche
Sicherheitsvorschriften
für
alle
Binnenwasserstraßen
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
Today,
Europe
has
36
000
km
of
inland
waterways.
Europa
verfügt
heute
über
36.000
km
Binnenwasserstraßen.
Europarl v8
Instead,
inland
waterways
are
perceived
as
an
independent,
autonomous
whole.
Vielmehr
werden
die
Binnenwasserstraßen
als
ein
unabhängiges,
eigenständiges
Ganzes
gesehen.
Europarl v8
The
Committee
welcomes
the
introduction
of
harmonised
information
services
on
inland
waterways.
Der
Ausschuss
begrüßt
die
Einführung
harmonisierter
Informationsdienste
auf
den
Binnenwasserstraßen.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
Directive,
the
inland
waterways
of
the
Union
shall
be
classified
as
follows:
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
werden
die
Binnenwasserstraßen
der
Union
wie
folgt
klassifiziert:
DGT v2019
The
Athens
Convention
2002
regime
should
be
extended
to
inland
waterways.
Auch
sollte
das
Athener
Übereinkommen
von
2002
auf
die
Binnenschifffahrt
ausgedehnt
werden.
TildeMODEL v2018