Übersetzung für "Inhomogeneities" in Deutsch
Exceptionally,
inhomogeneities
can
be
corrected
here
by
engineering
measures.
Inhomogenitäten
können
hier
ausnahmsweise
durch
technische
Maßnahmen»
verschlossen
werden.
EUbookshop v2
Caking
is
to
be
avoided
since
it
leads
in
many
cases
to
product
damage
and
inhomogeneities.
Anbackungen
sollen
vermieden
werden,
da
sie
vielfach
zu
Produktschädigungen
und
Inhomogenitäten
führen.
EuroPat v2
Inhomogeneities
of
the
material
caused
by
internal
tensions
can
thus
be
removed.
Durch
innere
Spannungen
verursachte
Inhomogenitäten
des
Werkstoffes
können
dabei
entfernt
werden.
EuroPat v2
However,
such
an
operation
results
in
stresses
and
inhomogeneities
in
the
finished
part.
Ein
solches
Vorgehen
führt
jedoch
zu
Spannungen
und
Inhomogenitäten
im
fertigen
Formteil.
EuroPat v2
Otherwise
the
crystals
are
clear
and
free
of
inhomogeneities.
Ansonsten
sind
die
Kristalle
klar
und
ohne
Inhomogenitäten.
EuroPat v2
The
inhomogeneities
can
occur
in
various
ways.
Die
Inhomogenitäten
können
nun
auf
verschiedenartige
Weise
zustandekommen.
EuroPat v2
These
flow
movements
lead
to
inhomogeneities
and
air
inclusions
in
the
set
mass.
Diese
Fließbewegungen
führen
dabei
zu
Inhomogenitäten
und
Lufteinschlüssen
in
der
abgebundenen
Masse.
EuroPat v2
They
cause
considerable
inhomogeneities
depending
on
their
quantity
and
size.
Sie
verursachen
je
nach
ihrem
Anteil
und
ihrer
Grösse
erhebliche
Inhomogenitäten.
EuroPat v2
In
particular,
it
is
difficult
to
solve
the
problem
of
the
horizontal
and
vertical
inhomogeneities
of
the
waveguide.
Besonders
schwierig
ist
die
Berücksichtigung
horizontaler
und
vertikaler
Inhomogenitäten.
WikiMatrix v1
Polyurethanes
produced
from
them
are
free
from
inhomogeneities
and
cloudiness.
Die
daraus
hergestellten
Polyurethane
sind
frei
von
Inhomogenitäten
und
Trübungen.
EuroPat v2
Inhomogeneities
in
the
layer
thickness
of
the
reflective
layers
are
therefore
also
to
be
avoided.
Auch
Inhomogenitäten
der
Schichtdicke
der
Reflexionsschichten
sind
daher
zu
vermeiden.
EuroPat v2
This
balances
out
inhomogeneities
in
the
composition
of
the
waste.
Hierdurch
werden
Inhomogenitäten
in
der
Zusammensetzung
des
Abfalls
ausgeglichen.
EuroPat v2
However,
the
gel
shrank
on
heating
so
that
inhomogeneities
became
visible.
Allerdings
schrumpfte
das
Gel
bei
Erwärmung,
so
daß
Inhomogenitäten
sichtbar
wurden.
EuroPat v2
In
addition,
inhomogeneities
occur
in
the
embedding
material.
Zudem
treten
im
Vergussmaterial
Inhomogenitäten
auf.
EuroPat v2
Examples
17
and
18,
after
3
days
under
all
test
conditions,
revealed
inhomogeneities.
Die
Beispiele
17
und
18
zeigten
nach
3
Tagen
bei
allen
Testbedingungen
Inhomogenitäten.
EuroPat v2
Such
inhomogeneities
are
caused
by
the
unavoidable
manufacturing
tolerances.
Solche
Inhomogenitäten
kommen
durch
die
unvermeidlichen
produktionsbedingten
Ungenauigkeiten
zustande.
EuroPat v2
Inhomogeneities
of
the
following
category
may
also
be
taken
into
account:
Es
können
ggf.
Inhomogenitäten
der
folgenden
Kategorie
zusätzlich
berücksichtigt
werden:
EuroPat v2
This
can
lead
to
inhomogeneities
structure,
which
is
undesirable.
Dies
kann
dort
zu
Inhomogenitäten
führen,
die
unerwünscht
sind.
EuroPat v2