Übersetzung für "Infringement procedures" in Deutsch
This
has
been
the
case
with
inquiries
concerning
infringement
procedures.
Dies
war
der
Fall
bei
Anfragen
in
Bezug
auf
Vertragsverletzungsverfahren.
Europarl v8
In
the
past,
there
have
been
requests
from
the
European
Parliament
for
more
information
on
infringement
procedures.
Das
Parlament
hat
in
der
Vergangenheit
mehr
Informationen
über
Vertragsverletzungsverfahren
gefordert.
Europarl v8
If
it
is
illegal,
we
need
to
start
infringement
procedures.
Falls
es
illegal
ist,
müssen
wir
Vertragsverletzungsverfahren
einleiten.
Europarl v8
As
a
result
of
these
infringement
procedures,
the
overall
situation
has
improved.
Infolge
dieser
Vertragsverletzungsverfahren
hat
sich
die
Gesamtsituation
verbessert.
Europarl v8
I
confirm
that
the
Commission
does
not
rule
out
solutions
other
than
infringement
procedures.
Ich
bestätige,
dass
die
Kommission
andere
Lösungen
als
Verstoßverfahren
nicht
ausschließt.
Europarl v8
A
good
number
of
infringement
procedures
have
been
initiated
following
the
inspection
missions
in
Member
States.
Nach
Inspektionsreisen
in
die
Mitgliedstaaten
wurden
zahlreiche
Verstoßverfahren
eingeleitet.
Europarl v8
I
cannot
know
the
detail
of
all
the
infringement
procedures.
Ich
kann
nicht
alle
Einzelheiten
aller
Vertragsverletzungsverfahren
kennen.
Europarl v8
For
closed
infringement
procedures,
however,
the
Commission
has
revised
its
practice.
Dennoch
hat
die
Kommission
ihre
Praxis
bei
abgeschlossenen
Verstoßverfahren
geändert.
Europarl v8
Infringement
procedures
have
been
initiated,
even
against
my
own
country,
Germany.
Die
Vertragsverletzungsverfahren
sind
angebracht,
auch
gegen
mein
Land
Deutschland.
Europarl v8
This
is
the
case
in
particular
for
access
to
documents
in
infringement
procedures.
Das
trifft
vor
allem
für
den
Zugang
zu
Dokumenten
bei
Verstoßverfahren
zu.
Europarl v8
I
am
conscious
of
the
need
to
reduce
the
timespan
on
individual
infringement
procedures.
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
die
Durchführung
einzelner
Vertragsverletzungsverfahren
beschleunigt
werden
muss.
Europarl v8
The
European
Commission
can
launch
as
many
“infringement
procedures”
against
Hungary
as
it
wishes;
Die
Europäische
Kommission
kann
noch
so
viele
„Vertragsverletzungsverfahren“
einleiten;
News-Commentary v14
This
led
to
the
opening
of
infringement
procedures
against
all
the
Member
States.
Aufgrund
dieser
Überprüfung
wurden
gegen
alle
Mitgliedstaaten
Vertragsverletzungsverfahren
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
use
of
complementary
measures
to
infringement
procedures
is
now
beginning
to
take
off.
Der
Rückgriff
auf
Alternativen
zu
Vertragsverletzungsverfahren
nimmt
zu.
TildeMODEL v2018
In
the
lack
of
notification
of
plans,
the
Commission
will
open
infringement
procedures.
Bei
Nichtvorlage
der
Pläne
wird
die
Kommission
Vertragsverletzungsverfahren
eröffnen.
TildeMODEL v2018
The
same
applies
to
the
large
number
of
infringement
procedures.
Gleichermaßen
muss
auch
die
hohe
Zahl
der
Vertragsverletzungsverfahren
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
In
2013,
the
Commission
launched
761
new
infringement
procedures.
Im
Jahr
2013
hat
die
Kommission
761
neue
Vertragsverletzungsverfahren
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
continued
infringement
procedures
for
non-communication
against
all
the
other
Member
States.
Die
Kommission
führt
daher
die
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
Nichtmitteilung
gegen
alle
anderen
Mitgliedstaaten
fort.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
taken
action
in
this
regard,
opening
infringement
procedures
against
several
Member
States.
Die
Kommission
hat
entsprechende
Maßnahmen
ergriffen
und
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
mehrere
Mitgliedstaaten
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
At
a
later
stage,
if
necessary,
the
Commission
does
not
exclude
infringement
procedures.
Falls
erforderlich
schließt
die
Kommission
in
einer
späteren
Phase
Vertragsverletzungsverfahren
nicht
aus.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
opened
infringement
procedures
against
Member
States
in
relation
to
these
shortcomings
(;
Die
Kommission
hat
wegen
dieser
Versäumnisse
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
eingeleitet
(;
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
opened
infringement
procedures
against
these
three
Member
States.
Die
Kommission
hat
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
diese
drei
Mitgliedstaaten
eingeleitet.
TildeMODEL v2018