Übersetzung für "Inform in writing" in Deutsch

The Parties shall inform each other in writing about their respective competent authorities.
Die Vertragsparteien informieren einander schriftlich über ihre jeweiligen zuständigen Behörden.
DGT v2019

An accredited manufacturer shall inform the ECB in writing and without undue delay of:
Ein zugelassener Hersteller informiert die EZB schriftlich und unverzüglich über:
DGT v2019

An accredited manufacturer shall inform the ECB in writing and without undue delay of any of the following:
Ein zugelassener Hersteller informiert die EZB schriftlich und unverzüglich über Folgendes:
DGT v2019

An accredited manufacturer shall immediately inform the ECB in writing of any of the following:
Ein zugelassener Hersteller informiert die EZB unverzüglich schriftlich über Folgendes:
DGT v2019

Members of the Bureau were asked to inform the secretariat in writing of their choices.
Die Mitglieder des Präsidiums wurden gebeten, ihre Entscheidungen schriftlich beim Sekretariat einzureichen.
TildeMODEL v2018

The DGINS are asked to inform EUROSTAT in writing of any suggestions they may have.
Die Amtsleiter werden gebeten, EUROSTAT ihre eventuellen Vorschläge schriftlich mitzuteilen.
EUbookshop v2

Please inform us in writing as soon as possible in case of cancellation!
Informieren Sie uns im Falle einer Stornierung bitte rechtzeitig in schriftlicher Form!
ParaCrawl v7.1

The customer is required to inform us immediately in writing on any impending damage due to delay.
Der Besteller hat uns über drohende Verzugsschäden unverzüglich schriftlich zu informieren.
ParaCrawl v7.1

We will inform you in writing about the result of your application.
Über das Ergebnis Ihres Antrags werden wir Sie schriftlich informieren.
ParaCrawl v7.1

We will inform you in writing of the exact date.
Wir informieren Sie über diesen Termin schriftlich.
ParaCrawl v7.1

In the first two cases, the CNS will inform the patient in writing.
In den beiden ersten Fällen wird die CNS Sie hierüber schriftlich informieren.
ParaCrawl v7.1

The Supplier must inform A2C in writing of any deviation from the Purchase Order.
Auf Abweichungen von der Bestellung muss der Lieferant darin ausdrücklich schriftlich hinweisen.
ParaCrawl v7.1

To accept the claim, you must inform us in writing.
So nehmen Sie den Anspruch, müssen Sie uns dies schriftlich mitzuteilen .
ParaCrawl v7.1

In case You do not want to receive further info, please inform us in writing.
Wenn Sie keine weitere Auskünfte bekommen mögen, informieren Sie uns darüber schriftlich.
ParaCrawl v7.1

Customer is to immediately inform the supplier in writing about defects of quality.
Der Besteller hat Sachmängel dem Lieferer gegenüber unverzüglich schriftlich zu rügen.
ParaCrawl v7.1

Should the carrier not be able to deliver the goods, we will inform you in writing.
Sollte der Zusteller Sie nicht antreffen werden Sie schriftlich benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1

We will inform the Customer, in writing, that we will store the product.
Wir werden den Auftraggeber unmittelbar schriftlich über die Einlagerung des Produkts informieren.
ParaCrawl v7.1

If you do not wish to receive further communications, please inform us in writing.
Wenn Sie keine weiteren Informationen wünschen, informieren Sie uns bitte schriftlich.
ParaCrawl v7.1

The customer is at an early stage to inform the seller in writing of an impending insolvency.
Der Kunde wird den Verkäufer frühzeitig schriftlich über eine drohende Zahlungsunfähigkeit informieren.
ParaCrawl v7.1

Please inform us immediately in writing after any damage has been incurred.
Bitte informieren Sie uns unmittelbar nach Schadenseintritt schriftlich.
ParaCrawl v7.1

The customer has to inform AID in writing of the routing targets and alterations to them in time.
Der Kunde hat AID die Routingsziele sowie deren Ände-rungen rechtzeitig schriftlich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

In this case, DICOTA shall inform the customer in writing.
In diesem Fall informiert DICOTA den Kunden schriftlich.
ParaCrawl v7.1

NCBs shall inform the ECB in writing and in a timely manner of any change deemed necessary.
Die NZBen teilen der EZB etwaige als notwendig erachtete Änderungen schriftlich und rechtzeitig mit.
DGT v2019