Übersetzung für "Inflow pipe" in Deutsch

The additional volume is filled preferably directly from the inflow pipe (also tank filler neck).
Das Zusatzvolumen wird vorzugsweise direkt aus dem Zulaufrohr (auch Tankstutzen) gefüllt.
EuroPat v2

It is capable of being filled via a closeable inflow pipe 2 .
Er ist über ein verschließbares Zulaufrohr 2 befüllbar.
EuroPat v2

An inflow pipe is preferably provided as the inflow device between the basin chamber and the basin spillway.
Vorzugsweise ist als Zulaufvorrichtung zwischen der Beckenkammer und dem Beckenüberlauf ein Zulaufrohr vorgesehen.
EuroPat v2

The suspension S1 enters the floatation chamber 8 of the flotation device 1 through an inflow pipe 14.
Die Suspension S1 tritt durch ein Einlaufrohr 14 in den Flotationsraum 8 der Flotationsvorrichtung 1 ein.
EuroPat v2

Air is supplied to combustion chamber 14 via an inflow pipe 18 and a first gas-exchange valve 20 .
Luft wird dem Brennraum 14 über ein Zuströmrohr 18 und ein erstes Gaswechselventil 20 zugeführt.
EuroPat v2

If desired, the liquid product separated in the spin separator may be returned to the entry box of the cyclone at the point where there is a sudden increase of width from the product inflow pipe to the entry box.
Es besteht jedoch auch die Möglichkeit, die im Drallabscheider abgeschiedene Produktflüssigkeit in den Eintrittskasten des Zyklons zurückzuführen, und zwar an die Stelle, an der sich der Eintrittskasten gegenüber der Produktzuleitung sprunghaft erweitert.
EuroPat v2

This is achieved by suitably designing the entry box so that its width increases in several stages to from 5 to 30 times that of the product inflow pipe.
Dies erreicht man durch geeignete Gestaltung des Eintrittskastens, derart, daß sich dieser in mehreren Stufen auf das 5- bis 30-fache gegenüber der Produktzuleitung erweitert.
EuroPat v2

The respective ducts 4', guided with their rearward sections through the inflow pipe 6 and rigidly connected to it, are connected firmly at their upper sides to the lower side of the ducts 4 by welding.
Die jeweils mit ihrenn rückwärtigen Abschnitten durch das Anströmrohr 6 geführten und mit diesem starr verbundenen Leitungen 4' sind auf ihrer Oberseite mit der Unterseite der Leitungen 4 durch Anschweissen fest verbunden.
EuroPat v2

The inflow pipe 2 is introduced centrally through the bottom 5 into the tank 1 and is extended through the filtrate chamber 8 to the tube sheet 6.
Das Zuströmrohr 2 ist zentral durch den Boden 5 in den Behälter 1 eingeführt und ist durch die Filtratkammer 8 bis zum Rohrboden 6 hindurchgeführt.
EuroPat v2

The partial flow passing through the diaphragm 17 arrives in an overflow tube 18 set onto the side of the baffle 9 that faces away from the inflow pipe 2.
Der durch die Blende 17 durchtretende Teilstrom gelangt in ein Ueberstromrohr 18, welches auf der Prallplatte 9 auf deren dem Zuströmrohr 2 abgewandten Seite aufgesetzt ist.
EuroPat v2

In the heat exchangers 7, 7', the lost heat contained in the exhaust gas of the internal combustion engine 3 is transferred to the air in the inflow pipe 5.
In den Wärmetauschern 7, 7? wird die im Abgas der Brennkraftmaschine 3 enthaltene Verlustwärme auf die Luft im Zuströmrohr 5 übertragen.
EuroPat v2

It must then be ensured by continuously flowing additional air, so that the water level in container 30 is kept below the inflow opening of pipe connection 17.
Es muß dann dafür Sorge getragen werden, daß durch ständig strömende Zusatzluft der Wasserspiegel in dem Behälter 30 auf eine Höhe unterhalb der Einströmöffnung des Rohrstutzens 17 gehalten wird.
EuroPat v2

Shutoff device 45 is controlled as a function of the height of the liquid level in container 30 by means of a float 44, which is connected to device 45 by a control rod 47 carrying a weight 46 in such a way that when the liquid rises in the inner area of container 30, device 45 closes the inflow opening of pipe connection 17.
Die Steuerung dieses Absperrorgans 45 erfolgt in Abhängigkeit von der Höhe des Flüssigkeitsstandes in dem Behälter 30 vermittels eines Schwimmers 44, der über eine ein Gewicht 46 tragende Steuerstange 47 mit dem Absperrorgan 45 derart verbunden ist, daß bei einem Ansteigen der Flüssigkeit im Innenraum des Behälters 30 das Absperrorgan 35 die Einströmöffnung des Rohrstutzens 17 verschließt.
EuroPat v2

The counter flow is selected as a counterflow to the main flow of the suspension in the flotation device, the main flow running from the inflow pipe 14 to the escape pipe 16.
Dabei kann diese als Gegenströmung zur Hauptströmung der Suspension in der Flotationsvorrichtung gewährt werden, wobei die Hauptströmung vom Einlaufrohr 14 zum Auslaufrohr 16 verläuft.
EuroPat v2

In the example shown here, diluting liquid W is added through a simple vertical inflow pipe 9, which at addition point 5 has an aperture which opens axially and opposite to the discharge direction of heavy parts or impurities ST.
Bei dem hier gezeigten Beispiel wird die Verdünnungsflüssigkeit W durch ein einfaches senkrechtes Zulaufrohr 9 zugegeben, welches an der Zugabestelle 5 eine axial und entgegen der Austragsrichtung der Störstoffe ST mündende Öffnung hat.
EuroPat v2

A conical surface 12 carried by supports 11 is disposed in the interior 10 of the tank 1. At the upper end of the conical surface 12 there is arranged a hollow cylinder 13 into which the inflow pipe 2 issues.
Im Innenraum 10 des Behälters 1 befindet sich eine von Stützen 11 getragene konusförmige Fläche 12, an deren oberem Ende ein Hohlzylinder 13 angeordnet ist, in welchem das Zuflußrohr 2 mündet.
EuroPat v2

In accordance with a preferred feature of the invention, the inflow pipe opens into at least one intermediate tank which is disposed at its bottom with an outlet gap for the liquid and which is adjoined by the flow surface.
Vorzugsweise mündet das mindestens ein Zuflußrohr in mindestens einen Zwischenbehälter, welcher an seinem Boden mit einem Austrittsspalt für die Flüssigkeit ausgebildet ist und an welchen die mindestens eine Fläche anschließt.
EuroPat v2