Übersetzung für "Inflaming" in Deutsch

And the constitution cannot be revised without inflaming sectarian passions still further.
Und die Verfassung kann nicht geändert werden ohne die sektiererische Leidenschaft noch weiter zu entfachen.
ParaCrawl v7.1

This is not to say that I do not take this matter seriously, or that thorough checks should not be made, but I do take the view that an objective examination should be carried out rather than inflaming emotions and mixing up different issues that have nothing to do with each other.
Das heißt nicht, dass ich das Thema nicht ernst nehme und dass man das nicht ernsthaft prüfen muss, aber ich bin der Meinung, man soll damit keine Emotionen entfachen, sondern man soll wirklich eine sachliche Prüfung durchführen und nicht verschiedene Themen, die nichts miteinander zu tun haben, miteinander vermengen.
Europarl v8

All of us must avoid inflaming the debate by raising issues which could be interpreted as threatening in many national capitals.
Wir alle müssen darauf achten, dass wir die Debatte nicht erneut anheizen, indem wir Themen ansprechen, die in vielen Hauptstädten als Bedrohung empfunden werden.
Europarl v8

And yet her eurozone policies are a big reason why Italy now has a populist government vowing to block future EU trade deals, inflaming the refugee crisis, and threatening another eurozone panic.
Und doch ist ihre Politik in Bezug auf die Eurozone ein wichtiger Grund, warum Italien jetzt eine populistische Regierung hat, die geschworen hat, künftige EU-Handelsabkommen zu blockieren, die Flüchtlingskrise anheizt und eine weitere Panik in der Eurozone zu verursachen droht.
News-Commentary v14

Offering to sell more weapons to the Gulf countries, as Obama is certain to do this week, is likely to embolden regional players, further inflaming the situation.
Ein Angebot, den Golfstaaten zusätzliche Waffen zu verkaufen, wie es Obama in dieser Woche mit Sicherheit machen wird, dürfte die regionalen Akteure nur ermutigen und die Situation weiter anheizen.
News-Commentary v14

But, of course, popular anger is also what forced the German government to impose overly strict terms on Greece in 2015, thus inflaming a populist revolt in that country, too.
Zugleich zwang die öffentliche Wut die Bundesregierung, Griechenland 2015 übertrieben strenge Auflagen zu machen, was dann in jenem Land ebenfalls eine populistische Revolte anheizte.
News-Commentary v14

He was convicted under a new anti-terrorism law introduced in the absolute monarchy for charges like “insulting general order” and “inflaming public opinion”.
Für das Urteil fand das neue Antiterrorismusgesetz Anwendung, das in der absoluten Monarchie für Anklagepunkte wie "Verletzung von Anordnungen" und "die öffentliche Meinung anheizen" gilt.
GlobalVoices v2018q4