Übersetzung für "Inflaming" in Deutsch
And
the
constitution
cannot
be
revised
without
inflaming
sectarian
passions
still
further.
Und
die
Verfassung
kann
nicht
geändert
werden
ohne
die
sektiererische
Leidenschaft
noch
weiter
zu
entfachen.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
to
say
that
I
do
not
take
this
matter
seriously,
or
that
thorough
checks
should
not
be
made,
but
I
do
take
the
view
that
an
objective
examination
should
be
carried
out
rather
than
inflaming
emotions
and
mixing
up
different
issues
that
have
nothing
to
do
with
each
other.
Das
heißt
nicht,
dass
ich
das
Thema
nicht
ernst
nehme
und
dass
man
das
nicht
ernsthaft
prüfen
muss,
aber
ich
bin
der
Meinung,
man
soll
damit
keine
Emotionen
entfachen,
sondern
man
soll
wirklich
eine
sachliche
Prüfung
durchführen
und
nicht
verschiedene
Themen,
die
nichts
miteinander
zu
tun
haben,
miteinander
vermengen.
Europarl v8
All
of
us
must
avoid
inflaming
the
debate
by
raising
issues
which
could
be
interpreted
as
threatening
in
many
national
capitals.
Wir
alle
müssen
darauf
achten,
dass
wir
die
Debatte
nicht
erneut
anheizen,
indem
wir
Themen
ansprechen,
die
in
vielen
Hauptstädten
als
Bedrohung
empfunden
werden.
Europarl v8
And
yet
her
eurozone
policies
are
a
big
reason
why
Italy
now
has
a
populist
government
vowing
to
block
future
EU
trade
deals,
inflaming
the
refugee
crisis,
and
threatening
another
eurozone
panic.
Und
doch
ist
ihre
Politik
in
Bezug
auf
die
Eurozone
ein
wichtiger
Grund,
warum
Italien
jetzt
eine
populistische
Regierung
hat,
die
geschworen
hat,
künftige
EU-Handelsabkommen
zu
blockieren,
die
Flüchtlingskrise
anheizt
und
eine
weitere
Panik
in
der
Eurozone
zu
verursachen
droht.
News-Commentary v14
Offering
to
sell
more
weapons
to
the
Gulf
countries,
as
Obama
is
certain
to
do
this
week,
is
likely
to
embolden
regional
players,
further
inflaming
the
situation.
Ein
Angebot,
den
Golfstaaten
zusätzliche
Waffen
zu
verkaufen,
wie
es
Obama
in
dieser
Woche
mit
Sicherheit
machen
wird,
dürfte
die
regionalen
Akteure
nur
ermutigen
und
die
Situation
weiter
anheizen.
News-Commentary v14
But,
of
course,
popular
anger
is
also
what
forced
the
German
government
to
impose
overly
strict
terms
on
Greece
in
2015,
thus
inflaming
a
populist
revolt
in
that
country,
too.
Zugleich
zwang
die
öffentliche
Wut
die
Bundesregierung,
Griechenland
2015
übertrieben
strenge
Auflagen
zu
machen,
was
dann
in
jenem
Land
ebenfalls
eine
populistische
Revolte
anheizte.
News-Commentary v14
He
was
convicted
under
a
new
anti-terrorism
law
introduced
in
the
absolute
monarchy
for
charges
like
“insulting
general
order”
and
“inflaming
public
opinion”.
Für
das
Urteil
fand
das
neue
Antiterrorismusgesetz
Anwendung,
das
in
der
absoluten
Monarchie
für
Anklagepunkte
wie
"Verletzung
von
Anordnungen"
und
"die
öffentliche
Meinung
anheizen"
gilt.
GlobalVoices v2018q4