Übersetzung für "Inferior court" in Deutsch

In 1909, Lebius declares in his written statement to the Inferior Court of Charlottenburg that he had previously lied to the Superior Court of Dresden.
Lebius erklärt 1909 in seinem Schriftsatz an das Amtsgericht Charlottenburg, daß er damals das Landgericht Dresden angelogen habe.
ParaCrawl v7.1

He declared in his written statement to the Royal Inferior Court of Charlottenburg from December the 24th, 1909, that, at that time, he had only made this apology and this confession of the untruthfulness of his statements "for reasons of an economic nature".
Er erklärte in seinem an das Königliche Amtsgericht Charlottenburg gerichteten Schriftsatz vom 24. Dezember 1909, daß er damals jene Abbitte und jenes Eingeständnis der Unwahrheit seiner Behauptungen lediglich,,aus Gründen wirtschaftlicher Natur'' abgelegt habe.
ParaCrawl v7.1

Passing through my home town, I was there summoned to the local Inferior Court as a witness and was told that Freytag, the author, and MÃ1?4nchmeyer, the publisher of the "Temple of Venus", had been recently punished for this shameful publication.
Hierbei meine Vaterstadt berührend, wurde ich als Zeuge auf das dortige Amtsgericht geladen und erfuhr, daß Freytag, der Verfasser, und Münchmeyer, der Verleger des,,Venustempels'', wegen dieses Schandwerkes kürzlich bestraft worden seien. Das hatte man mir verschwiegen.
ParaCrawl v7.1

The High and Circuit Courts act as appellate courts in respect of awards made by inferior courts.
Das Oberste Gericht und die Landgerichte sind Berufungsinstanzen für die Urteile der untergeordneten Gerichte.
EUbookshop v2

The effectiveness of this procedure, the purpose of which is to ensure that Community law is at all times applied uniformly in all the Member States, depends not only on the obligation upon courts of final appeal to request preliminary rulings but also on the option open to inferior courts to do so as well.
Die Durchschlagskraft dieses Verfahrens, das die gleiche Wirkung des Gemeinschaftsrechts in sämtlichen Staaten der Gemeinschaft unter allen Umständen sicherstellen soll, hängt nicht allein von der Pflicht der letztinstanzlichen Gerichte, sondern auch von dem Recht der unteren Gerichte, einen Antrag auf Vorabentscheidung zu stellen, ab.
EUbookshop v2

Article 3 states that the judicial power "shall be vested in one supreme court, and in such inferior" Courts as the Congress may be from time to time ordain and establish.
Artikel 3 besagt, dass die gerichtliche Gewalt "von einem obersten Gericht und in minderwertigen" Gerichten, die der Kongress gelegentlich ordinieren und einrichten kann, übertragen wird.
ParaCrawl v7.1

At the same time, by acting in this way, he purposefully has created a prejudice that, as a consequence, could have made it impossible for the Federal Constitutional Court and the inferior courts to take into consideration –and be it only casually – essential integral parts of our juridical argumentation in the cause of the legally, and all the more on the basis of the human rights, unacceptable killing of people.
Dadurch hat er zugleich gezielt ein Präjudiz gesetzt, das es in der Folge dem Verfassungsgericht und den untergeordneten Gerichten verunmöglicht hätte, wesentliche Bestandteile unseres rechtlichen Vorbringens in Sachen rechtlich und erst recht menschenrechtlich nicht hinnehmbarer Tötung auch nur beiläufig in Erwägung zu ziehen.
ParaCrawl v7.1