Übersetzung für "Industrial disaster" in Deutsch
This
is
precisely
why
I
believe
it
is
important
for
the
European
Union,
in
the
event
of
a
potential
industrial
disaster
in
Europe,
to
have
at
its
disposal
an
adequate
financial
facility
to
intervene
immediately
and
effectively,
and
to
alleviate
damages.
Genau
aus
diesem
Grund
glaube
ich,
dass
die
Europäische
Union
im
Falle
einer
potenziellen
Industriekatastrophe
in
Europa
über
eine
entsprechende
Finanzfazilität
verfügen
muss,
um
unverzüglich
und
effektiv
einzuschreiten
und
Schäden
zu
begrenzen.
Europarl v8
Naturally,
the
responses
cannot
be
the
same
for
an
industrial
disaster,
for
a
disaster
such
as
the
Erika,
for
flooding
in
Germany
or
France,
for
fires
in
Greece,
for
a
tsunami,
for
major
pandemics
or
even
for
a
terrorist
attack
such
as
11
September,
which
could
still
unfortunately
occur
in
Europe.
Natürlich
können
die
Antworten
nicht
die
gleichen
sein
für
Industrieunfälle,
für
eine
Katastrophe
wie
Erika,
für
Überschwemmungen
in
Deutschland
oder
Frankreich,
für
Brände
in
Griechenland,
für
einen
Tsunami,
für
schwerwiegende
Pandemien
oder
sogar
einen
Terroranschlag
wie
den
11.
September,
der
leider
in
Europa
immer
noch
geschehen
könnte.
Europarl v8
Since
Commissioner
Georgieva
talked
about
the
extent
of
the
industrial
disaster
in
great
detail,
I
do
not
have
to
expand
on
it
further,
and
I
would
like
to
thank
her
for
the
appreciation
expressed
for
those
who
participated
in
damage
control.
Da
Kommissionsmitglied
Georgieva
sehr
ausführlich
über
das
Ausmaß
der
Industriekatastrophe
gesprochen
hat,
brauche
ich
nicht
weiter
ins
Detail
zu
gehen,
und
möchte
ihr
für
die
Anerkennung
danken,
die
sie
denjenigen
gegenüber
zum
Ausdruck
gebracht
hat,
die
an
der
Schadensbegrenzung
beteiligt
waren.
Europarl v8
At
a
time
when
the
textile
sector
is
experiencing
a
true
industrial
and
social
disaster,
they
were
listening,
but
they
were
not
hearing.
Während
der
Textilsektor
eine
regelrechte
industrielle
und
soziale
Katastrophe
durchmacht,
haben
sie
zwar
etwas
gehört,
aber
überhaupt
nichts
verstanden.
Europarl v8
We
are
not
alone
in
saying
this
:
we
have
heard
industrial
leaders
warning
of
the
risks
of
industrial
disaster
in
various
countries.
Wir
haben
bedeutende
Industrielle
vor
der
Gefahr
einer
Katastrophe
für
die
Industrie
in
manchen
Ländern
warnen
hören.
EUbookshop v2
Finally,
the
ecological
disaster:
Industrial
Agriculture
intensifies
soil
exhaustion,
exacerbates
climate
change
and
leads
to
the
lowering
of
river
and
groundwater
levels
(“Watergrabbing”).
Schließlich
das
ökologische
Desaster:
Agrarindustrielle
Landwirtschaft
spitzt
die
Bodenauslaugung
zu,
verschärft
den
Klimawandel
und
führt
zur
Senkung
der
Fluß-
und
Grundwasserspiegel
(„Watergrabbing“).
ParaCrawl v7.1
He
was
interested
in
air
pollutants
even
back
then,
not
least
because
memories
were
still
fresh
in
India
of
what
at
the
time
was
the
worst
industrial
disaster
in
history:
in
December
1984,
a
leaking
storage
tank
in
Bhopal
had
allowed
toxic
methyl
isocyanate
gas
to
escape,
killing
at
least
2,500
people.
Schon
damals
interessierten
ihn
Luftschadstoffe,
nicht
zuletzt
weil
man
in
Indien
zu
der
Zeit
noch
die
bis
dahin
schlimmste
Industriekatastrophe
der
Geschichte
in
frischer
Erinnerung
hatte:
Im
Dezember
1984
war
in
Bhopal
aus
einem
Leck
in
einem
Lagertank
das
giftige
Gas
Methylisocyanat
entwichen
und
hatte
mindestens
2500
Menschen
getötet.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
ecological
disaster:
Industrial
Agriculture
intensifies
soil
exhaustion,
exacerbates
climate
change
and
leads
to
the
lowering
of
river
and
groundwater
levels
("Watergrabbing").
Schließlich
das
ökologische
Desaster:
Agrarindustrielle
Landwirtschaft
spitzt
die
Bodenauslaugung
zu,
verschärft
den
Klimawandel
und
führt
zur
Senkung
der
Fluß-
und
Grundwasserspiegel
("Watergrabbing").
ParaCrawl v7.1
Such
events
may
include,
but
are
not
limited
to,
war,
threat
of
war,
civil
commotion
or
strife,
hostilities,
strikes
or
other
industrial
dispute,
natural
disaster,
fire,
act
of
God,
terrorist
activities,
technical
problems
with
transportation,
closures
of
airports,
ports
and/or
ferries,
quarantine,
epidemics,
weather
conditions,
government
action
or
other
events
outside
our
control.
Solche
Ereignisse
können
unter
anderem
Krieg,
Kriegsdrohung,
Unruhen
oder
Unruhen,
Feindseligkeiten,
Streiks
oder
andere
Arbeitskonflikte,
Naturkatastrophen,
Feuer,
höhere
Gewalt,
terroristische
Aktivitäten,
technische
Probleme
beim
Transport,
die
Schließung
von
Flughäfen,
Häfen
und/oder
Fähren,
Quarantäne,
Epidemien,
Wetterbedingungen,
Regierungsmaßnahmen
oder
andere
Ereignisse
sein,
die
außerhalb
unserer
Kontrolle
liegen.
ParaCrawl v7.1
Meeting
pay
condolence
to
the
grieve
families
and
said
that
it
was
CLEARLY
the
country’s
worst
industrial
disaster,
the
factory
blaze
in
Karachi
will
be
seared
in
memory
as
the
Pakistani
worker’s
9/11.
Das
Treffen
sprach
den
trauernden
Familien
sein
Beileid
aus
und
betonte,
dass
es
EINDEUTIG
die
schlimmste
industrielle
Katastrophe
des
Landes
war.
Die
Feuersbrunst
von
Karatschi
wird
in
der
Erinnerung
als
der
11.
September
der
pakistanischen
Arbeiter
brennen.
ParaCrawl v7.1
8.6
Lycamobile
is
notresponsible
for
any
damage
or
loss
or
inconvenience
incurred
by
you,
and
willnot
be
liable
to
provide
the
Products
or
Services,
as
a
result
of
any
forcemajeure
reason
outside
the
control
of
Lycamobile,
including
but
not
limitedto
natural
disaster,
industrial
action,
war
(whether
declared
or
undeclared),civil
unrest
or
acts
of
terrorism,
acts
of
government
or
local
authority
orregulatory
body,
or
any
act
or
decision
made
by
a
court
of
competentjurisdiction.
Lycamobile
ist
nicht
verantwortlich
für
einen
Schaden
oder
Verlust,
den
Sie
erleiden,
und
wird
für
die
Nichterbringung
von
Dienstleistungen
und
Produkten
nicht
haften
sofern
die
Gründe
auf
höherer
Gewalt
beruhen
(beispielsweise
aber
nicht
abschließendauf
eine
Naturkatastrophe,
einem
Arbeitskampf,
Krieg
(ob
erklärt
oder
nicht),
Bürgerunruhen,
Terrorakte,
Akte
der
Regierung,
einer
anderen
lokalen
Autorität
oder
Körperschaft
sowie
aufgrund
einer
Entscheidung
eines
zuständigen
Gerichts.Diese
Gründe
sind
als
"Höherer
Gewalt"
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
NetSys-5301
delivers
IP
based
data,
voiceand
video
to
mobile
users
in
defense,
mining,
industrial
and
disaster
recovery
applicationswith
the
fast
and
secure
network
performance
that
only
Cisco
can
provide.
Das
größen-,
gewichts-
und
leistungsoptimierte
Chassis
der
NetSys-5301
liefert
selbst
IP-basierte
Audio-
und
Videodaten
an
mobile
Endgeräte
in
den
Bereichen
Rüstung,
Tagebau,
Industrie
und
Katastrophenschutz.
Die
volle
Leistungsfähigkeit
der
Cisco-Technik
ist
dabei
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
For
example,
I
am
thinking
about
industrial
disasters,
fires
and
disasters
at
sea.
Zum
Beispiel
denke
ich
an
Industrieunfälle,
Brände
und
Katastrophen
auf
See.
Europarl v8
It
is
particularly
the
insurance
industry
and
disaster
control
who
benefit
from
these
achievements.
Die
Versicherungswirtschaft
und
der
Katastrophenschutz
profitieren
besonders
von
diesen
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
Major
emergencies
may
result
from
natural,
industrial
and
technological
disasters,
or
from
acts
of
terrorism.
Katastrophenfälle
können
durch
Naturkatastrophen,
Industrieunfälle,
technisch
bedingte
Unglücke
oder
durch
Terroranschläge
verursacht
werden.
TildeMODEL v2018
We
should
be
in
a
position
to
come
to
the
aid
of
our
fellow
citizens
in
the
event
of
natural
and
industrial
disasters
alike.
Wir
sollten
in
der
Lage
sein,
unseren
Mitbürgern
im
Fall
von
Natur-
oder
Industriekatastrophen
wie
dieser
zu
Hilfe
kommen
zu
können.
Europarl v8
It
is
obvious
that
the
'polluter
pays'
principle
must
be
applied
in
the
event
of
industrial
disasters,
but
in
most
of
these
cases,
these
companies
do
not
have
enough
money.
Es
ist
offensichtlich,
dass
im
Fall
von
Industriekatastrophen
das
Verursacherprinzip
zu
gelten
hat,
aber
in
den
meisten
dieser
Fälle
fehlt
es
den
Unternehmen
an
genügend
Geld.
Europarl v8
I
welcome
the
proposal
made
by
the
European
Commission
in
the
communication
concerning
the
budget
review,
published
on
Tuesday,
that
the
Solidarity
Fund
should
also
be
made
available
in
future
for
the
elimination
of
the
consequences
of
industrial
disasters.
Ich
begrüße
die
Vorschläge
der
Europäischen
Kommission
in
ihrer
am
Dienstag
veröffentlichten
Mitteilung
zur
Überprüfung
des
Haushaltsplans,
dass
der
Solidaritätsfonds
in
Zukunft
auch
für
die
Beseitigung
der
Folgen
von
Industrieunfällen
zur
Verfügung
stehen
sollte.
Europarl v8
The
Japanese
tragedy
reminds
us
that
natural
and
industrial
disasters
can
occur
anywhere
at
any
time,
even
in
Europe,
too.
Die
japanische
Tragödie
erinnert
uns
daran,
dass
Natur-
und
Industriekatastrophen
überall
und
zu
jeder
Zeit,
selbst
in
Europa,
stattfinden
können.
Europarl v8
However,
I
think
the
American
disaster
in
the
Gulf
of
Mexico,
just
like
other
industrial
or
natural
disasters
of
the
past
years
or
the
catastrophic
event
the
day
before
yesterday
in
Hungary,
clearly
proves
that
natural
and
industrial
disasters
can
happen
anywhere
and
at
anytime.
Ich
denke
jedoch,
dass
die
amerikanische
Katastrophe
im
Golf
von
Mexiko
genau
wie
andere
Industrie-
oder
Naturkatastrophen
der
vergangenen
Jahre
oder
das
katastrophale
Ereignis
vorgestern
in
Ungarn
eindeutig
beweisen,
dass
natürliche
und
industrielle
Katastrophen
überall
und
jederzeit
geschehen
können.
Europarl v8
We
talk
a
great
deal
about
extreme
weather
conditions
and
their
consequences
and
hazards,
and
how
they
increase
the
risk
of
natural
and
industrial
disasters.
Wir
reden
viel
über
extreme
Wetterbedingungen
und
ihre
Folgen
und
Risiken,
und
wie
sie
das
Risiko
von
Natur-
und
Industriekatastrophen
erhöhen
können.
Europarl v8
It
would
be
practical
to
extend
the
range
of
support
to
industrial
disasters
as
well
and
to
reduce
the
threshold
of
the
monetary
equivalent
of
the
damage.
Es
wäre
sinnvoll,
die
vielfältige
Unterstützung
auch
auf
Industrieunfälle
auszuweiten
und
den
dem
Schaden
entsprechenden
Schwellenwert
herabzusetzen.
Europarl v8
Both
natural
disasters
and
industrial
disasters,
as
we
have
seen
from
the
recent
tragedy
of
the
toxic
sludge
spill
in
Hungary,
are,
unfortunately,
a
relatively
frequent
occurrence
in
Europe.
Sowohl
Naturkatastrophen
als
auch
Industriekatastrophen,
wie
wir
kürzlich
bei
der
Giftschlammtragödie
in
Ungarn
gesehen
haben,
sind
leider
ein
relativ
häufiges
Phänomen
in
Europa.
Europarl v8
I
believe
that
this
tragedy
which
happened
in
Hungary,
as
well
as
the
tragedies
which
happened
in
the
past
10
years
in
various
areas,
from
Spain
through
France
to
Belgium,
are
warning
us
that
such
industrial
disasters
can
happen
and
be
repeated
at
any
time,
anywhere.
Ich
glaube,
dass
diese
Tragödie,
die
sich
in
Ungarn
zugetragen
hat,
sowie
die
Katastrophen,
die
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
in
unterschiedlichen
Gebieten,
von
Spanien
über
Frankreich
bis
Belgien,
ereignet
haben,
uns
als
Warnung
gelten,
dass
sich
derartige
Industriekatastrophen
jederzeit
und
überall
ereignen
und
wiederholen
können.
Europarl v8
I
also
think
the
time
has
come
to
impose
mandatory
liability
insurance
on
plants
engaged
in
hazardous
activities,
which
happen
to
be
the
plants
which
are
largely
responsible
for
the
large
industrial
disasters
of
the
past
10
years.
Ich
glaube
außerdem,
dass
es
an
der
Zeit
ist,
die
vorgeschriebene
Haftpflichtversicherung
für
Betriebe
durchsetzen,
die
gefährliche
Tätigkeiten
ausführen,
welche
eben
gerade
die
Betriebe
sind,
die
weitgehend
für
die
großen
Industriekatastrophen
der
letzten
zehn
Jahre
verantwortlich
sind.
Europarl v8
Among
other
things,
the
law
proposes
that
companies
create
financial
reserves
to
manage
the
consequences
of
potential
industrial
disasters.
In
den
Rechtsvorschriften
ist
unter
anderem
vorgesehen,
dass
Unternehmen
Finanzreserven
anlegen,
die
zur
Bewältigung
der
Folgen
potenzieller
Industrieunfälle
bestimmt
sind.
Europarl v8
This
is
why
the
Liberals
are
in
favour
-
and
this
should
answer
one
of
your
questions
-
of
creating
a
European
civil
protection
force
that
would
be
responsible
for
combating
forest
fires,
floods
and
also
for
addressing
risks
posed
by
industrial
disasters
in
particular.
Deshalb
sprechen
sich
die
Liberalen
-
und
damit
beantworte
ich
eine
Ihrer
Fragen
-
für
die
Einrichtung
einer
europäischen
Katastrophenschutztruppe
aus,
die
für
Waldbrände,
Überschwemmungen,
aber
auch
für
Risiken
im
Falle
von
Industriekatastrophen
zuständig
wäre.
Europarl v8
It
has
become
more
and
more
plain
that
industrial
and
technological
disasters
and
the
potential
crises
resulting
from
terrorist
acts
or
–
something
that
is
of
particular
importance
to
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
–
a
public
health
crisis,
make
it
necessary
that
we
should
be
in
a
position
to
respond
and
help
by
means
of
solidarity
and
financial
resources.
Es
ist
immer
klarer
geworden,
dass
wir
auch
bei
Industrie-
und
Technologiekatastrophen,
bei
einer
Krise
infolge
eines
terroristischen
Aktes,
aber
auch
–
und
das
ist
dem
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
besonders
wichtig
–
bei
einem
Krisenfall
der
öffentlichen
Gesundheit
die
Möglichkeit
haben
müssen,
zu
reagieren
und
mit
Solidarität
und
mit
finanziellen
Mitteln
zu
helfen.
Europarl v8
Were
we
supposed
to
say
no
to
the
possibility
of
an
increase
in
manufacturing
productivity,
enhanced
safety
of
all
types
of
transport,
fuel
savings,
faster
handling
of
industrial
and
other
disasters,
and
other
advantages
that
Galileo
offers?
Sollten
wir
etwa
"Nein"
zu
der
Möglichkeit
sagen,
die
Produktivität
der
Fertigung
und
die
Sicherheit
aller
Transportarten
zu
erhöhen,
mehr
Kraftstoffe
einzusparen,
Industrie-
und
sonstige
Katastrophen
schneller
zu
bewältigen,
sowie
zu
anderen
Vorteilen,
die
Galileo
bietet?
Europarl v8
I
should
also
like
to
remind
you
that,
on
Wednesday,
25
October
2000
before
this
House,
Mrs
Wallström,
speaking
on
behalf
of
the
Commission,
specified
the
latter'
s
role
in
the
field
of
civil
protection
and
explained
the
opportunities
offered
to
us
by
the
current
Budget
in
terms
of
how
the
EAGGF
and
ERDF
Structural
Funds
might
be
deployed,
together
with
the
Interreg
3
Community
initiative
which,
in
its
inter-regional
chapter,
includes
cooperation
in
the
field
of
natural
or
industrial
disasters.
Ich
möchte
Sie
auch
daran
erinnern,
dass
am
Mittwoch,
dem
25.
Oktober
vergangenen
Jahres,
Frau
Wallström
vor
diesem
Parlament
im
Namen
der
Kommission
deren
Rolle
im
Bereich
des
Zivilschutzes
präzisierte
und
die
Möglichkeiten
erläuterte,
die
uns
der
gegenwärtige
Haushalt
in
Bezug
auf
Interventionsmodalitäten
der
Strukturfonds
EAGFL
und
EFRE
sowie
der
Gemeinschaftsinitiative
INTERREG
3
bietet,
die
in
ihrem
überregionalen
Kapitel
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
von
Naturkatastrophen
oder
Industrieunfällen
beinhaltet.
Europarl v8
We
need
to
know
just
how
Dow
Chemicals
can
close
the
door
on
what
was
one
of
the
worst
industrial
disasters
in
this
century.
Wir
müssen
einfach
wissen,
warum
Dow
Chemical
die
Tür
hinter
einer
der
schlimmsten
Industriekatastrophen
des
Jahrhunderts
schließen
darf.
Europarl v8
However,
it
is
curious
how
emergencies
and
the
need
for
Community
solidarity
against
natural,
industrial
or
technological
disasters
include
solidarity
for
terrorist
actions.
Merkwürdig
ist
jedoch,
dass
Notfälle
und
die
Notwendigkeit
gemeinschaftlicher
Solidarität
im
Falle
von
durch
Natur,
Industrie
oder
Technologie
bedingten
Katastrophen
auch
die
Solidarität
bei
Terrorakten
einschließen.
Europarl v8
It
is
by
no
means
a
question
of
substituting
for
the
Member
States
when
it
comes
to
dealing
with
the
social
effects
of
industrial
disasters.
Es
geht
keinesfalls
darum,
Aufgaben
der
Mitgliedstaaten
zu
übernehmen,
was
die
Abfederung
der
sozialen
Auswirkungen
von
Industriekatastrophen
betrifft.
Europarl v8