Übersetzung für "Indulgence" in Deutsch

Mr President, thank you very much for your indulgence.
Herr Präsident, ich danke Ihnen sehr für Ihre Nachsicht.
Europarl v8

Indulgence toward Belgrade strengthens the KLA and weakens Rugova.
Nachgiebigkeit gegenüber Belgrad stärkt der UCK den Rücken und schwächt Rugova.
Europarl v8

I beg your indulgence and a little more patience.
Ich bitte Sie um Nachsicht und noch etwas Geduld.
Europarl v8

I would crave your indulgence for this.
Ich bitte dafür um Ihr Verständnis.
Europarl v8

I would ask the indulgence of the Polish and other Members.
Ich bitte die polnischen und andere Kollegen um Verständnis.
Europarl v8

No indulgence can be tolerated in this area.
In diesem Bereich darf es keine Nachsicht geben.
Europarl v8

I really would therefore crave your indulgence.
Ich bitte also wirklich um Verständnis!
Europarl v8

Further indulgence of Israel and the Israeli Government does not help Israel.
Weitere Nachgiebigkeit gegenüber Israel und seiner Regierung hilft diesem Land nicht.
Europarl v8

I beg your indulgence. I really cannot give you an answer.
Ich bitte um Nachsicht, ich kann Ihnen wirklich keine Antwort erteilen.
Europarl v8

He has no indulgence for me--no fondness.
Er hat keine Nachsicht mit mir – keine Zärtlichkeit für mich.
Books v1

Well, ladies and gentlemen, we do thank you for your kind indulgence.
Meine Damen und Herren, wir danken Ihnen für Ihre Nachsicht.
OpenSubtitles v2018