Übersetzung für "Indulgence" in Deutsch
Mr
President,
thank
you
very
much
for
your
indulgence.
Herr
Präsident,
ich
danke
Ihnen
sehr
für
Ihre
Nachsicht.
Europarl v8
Indulgence
toward
Belgrade
strengthens
the
KLA
and
weakens
Rugova.
Nachgiebigkeit
gegenüber
Belgrad
stärkt
der
UCK
den
Rücken
und
schwächt
Rugova.
Europarl v8
I
beg
your
indulgence
and
a
little
more
patience.
Ich
bitte
Sie
um
Nachsicht
und
noch
etwas
Geduld.
Europarl v8
I
would
crave
your
indulgence
for
this.
Ich
bitte
dafür
um
Ihr
Verständnis.
Europarl v8
I
would
ask
the
indulgence
of
the
Polish
and
other
Members.
Ich
bitte
die
polnischen
und
andere
Kollegen
um
Verständnis.
Europarl v8
No
indulgence
can
be
tolerated
in
this
area.
In
diesem
Bereich
darf
es
keine
Nachsicht
geben.
Europarl v8
I
really
would
therefore
crave
your
indulgence.
Ich
bitte
also
wirklich
um
Verständnis!
Europarl v8
Further
indulgence
of
Israel
and
the
Israeli
Government
does
not
help
Israel.
Weitere
Nachgiebigkeit
gegenüber
Israel
und
seiner
Regierung
hilft
diesem
Land
nicht.
Europarl v8
I
beg
your
indulgence.
I
really
cannot
give
you
an
answer.
Ich
bitte
um
Nachsicht,
ich
kann
Ihnen
wirklich
keine
Antwort
erteilen.
Europarl v8
He
has
no
indulgence
for
me--no
fondness.
Er
hat
keine
Nachsicht
mit
mir
–
keine
Zärtlichkeit
für
mich.
Books v1
Well,
ladies
and
gentlemen,
we
do
thank
you
for
your
kind
indulgence.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Nachsicht.
OpenSubtitles v2018