Übersetzung für "Indivisible" in Deutsch

Regardless of this slander, we believe that human rights are indivisible.
Dieser Verleumdungen ungeachtet glauben wir, daß die Menschenrechte unteilbar sind.
Europarl v8

We have learned that freedom is indivisible.
Wir haben gelernt, dass die Freiheit unteilbar ist.
Europarl v8

Even for refugees, human rights must be indivisible.
Auch für Flüchtlinge müssen Menschenrechte unteilbar sein.
Europarl v8

Democracy is indivisible, and the freedom of the press is part of it.
Die Demokratie ist unteilbar, und dazu gehört auch die Pressefreiheit.
Europarl v8

Human rights are indivisible, here as elsewhere.
Menschenrechte sind unteilbar, auch bei uns.
Europarl v8

These values are universal and indivisible, and so they are valid for everyone.
Diese Werte sind universal und unteilbar und deshalb gültig für alle.
Europarl v8

These two tracks are indivisible and mutually reinforcing.
Diese beiden Dinge sind untrennbar miteinander verbunden und verstärken sich gegenseitig.
Europarl v8

Let us not forget that human rights are indivisible, inalienable and universal.
Vergessen wir nicht, dass die Menschenrechte unteilbar, unveräußerlich und universell sind.
Europarl v8

It is a cliché now to state that human rights are indivisible.
Es ist heute ein Klischee festzustellen, dass die Menschenrechte unteilbar sind.
Europarl v8

Parliamentarianism in Europe is, however, indivisible.
Parlamentarismus in Europa ist aber unteilbar.
Europarl v8

Human rights are universal, indivisible and interrelated.
Menschenrechte sind universell, unteilbar und stehen miteinander in Zusammenhang.
Europarl v8

Peace, stability and prosperity are indivisible.
Frieden, Stabilität und Wohlstand sind unteilbar.
MultiUN v1

Thomson found out that atoms are indivisible.
Thomson fand heraus, dass Atome unteilbar sind.
Tatoeba v2021-03-10

Europe needs an integrated, solid, and indivisible system of comprehensive security.
Europa braucht ein integriertes, solides und unteilbares System umfassender Sicherheit.
News-Commentary v14

However, this will not apply to headlamp assemblies whose reflectors are indivisible.
Dies gilt jedoch nicht für Scheinwerfereinheiten, deren Reflektoren untrennbar miteinander verbunden sind.
DGT v2019

The European Union legal area must be unified and indivisible.
Der Rechtsraum der Europäischen Union muss ein einheitliches und unteilbares Ganzes sein.
TildeMODEL v2018

However, this shall not apply to headlamps assemblies whose reflectors are indivisible.
Dies gilt jedoch nicht für Scheinwerferkombinationen, deren Reflektoren unteilbar miteinander verbunden sind.
DGT v2019

These provisions shall not apply to front lamp assemblies whose reflectors are indivisible.
Diese Vorschriften gelten nicht für Frontleuchtenkombinationen, deren Reflektoren unteilbar miteinander verbunden sind.
DGT v2019