Übersetzung für "Indivisible" in Deutsch
Regardless
of
this
slander,
we
believe
that
human
rights
are
indivisible.
Dieser
Verleumdungen
ungeachtet
glauben
wir,
daß
die
Menschenrechte
unteilbar
sind.
Europarl v8
We
have
learned
that
freedom
is
indivisible.
Wir
haben
gelernt,
dass
die
Freiheit
unteilbar
ist.
Europarl v8
Even
for
refugees,
human
rights
must
be
indivisible.
Auch
für
Flüchtlinge
müssen
Menschenrechte
unteilbar
sein.
Europarl v8
Democracy
is
indivisible,
and
the
freedom
of
the
press
is
part
of
it.
Die
Demokratie
ist
unteilbar,
und
dazu
gehört
auch
die
Pressefreiheit.
Europarl v8
Human
rights
are
indivisible,
here
as
elsewhere.
Menschenrechte
sind
unteilbar,
auch
bei
uns.
Europarl v8
These
values
are
universal
and
indivisible,
and
so
they
are
valid
for
everyone.
Diese
Werte
sind
universal
und
unteilbar
und
deshalb
gültig
für
alle.
Europarl v8
These
two
tracks
are
indivisible
and
mutually
reinforcing.
Diese
beiden
Dinge
sind
untrennbar
miteinander
verbunden
und
verstärken
sich
gegenseitig.
Europarl v8
Let
us
not
forget
that
human
rights
are
indivisible,
inalienable
and
universal.
Vergessen
wir
nicht,
dass
die
Menschenrechte
unteilbar,
unveräußerlich
und
universell
sind.
Europarl v8
It
is
a
cliché
now
to
state
that
human
rights
are
indivisible.
Es
ist
heute
ein
Klischee
festzustellen,
dass
die
Menschenrechte
unteilbar
sind.
Europarl v8
Parliamentarianism
in
Europe
is,
however,
indivisible.
Parlamentarismus
in
Europa
ist
aber
unteilbar.
Europarl v8
Human
rights
are
universal,
indivisible
and
interrelated.
Menschenrechte
sind
universell,
unteilbar
und
stehen
miteinander
in
Zusammenhang.
Europarl v8
Peace,
stability
and
prosperity
are
indivisible.
Frieden,
Stabilität
und
Wohlstand
sind
unteilbar.
MultiUN v1
Thomson
found
out
that
atoms
are
indivisible.
Thomson
fand
heraus,
dass
Atome
unteilbar
sind.
Tatoeba v2021-03-10
Europe
needs
an
integrated,
solid,
and
indivisible
system
of
comprehensive
security.
Europa
braucht
ein
integriertes,
solides
und
unteilbares
System
umfassender
Sicherheit.
News-Commentary v14
However,
this
will
not
apply
to
headlamp
assemblies
whose
reflectors
are
indivisible.
Dies
gilt
jedoch
nicht
für
Scheinwerfereinheiten,
deren
Reflektoren
untrennbar
miteinander
verbunden
sind.
DGT v2019
The
European
Union
legal
area
must
be
unified
and
indivisible.
Der
Rechtsraum
der
Europäischen
Union
muss
ein
einheitliches
und
unteilbares
Ganzes
sein.
TildeMODEL v2018
However,
this
shall
not
apply
to
headlamps
assemblies
whose
reflectors
are
indivisible.
Dies
gilt
jedoch
nicht
für
Scheinwerferkombinationen,
deren
Reflektoren
unteilbar
miteinander
verbunden
sind.
DGT v2019
These
provisions
shall
not
apply
to
front
lamp
assemblies
whose
reflectors
are
indivisible.
Diese
Vorschriften
gelten
nicht
für
Frontleuchtenkombinationen,
deren
Reflektoren
unteilbar
miteinander
verbunden
sind.
DGT v2019