Übersetzung für "Individual rights" in Deutsch
I
am
referring
to
individual
rights
and
freedoms.
Ich
beziehe
mich
dabei
auf
die
Rechte
und
Freiheiten
des
Einzelnen.
Europarl v8
They
provide
a
guarantee
for
individual
rights
in
Member
States.
Sie
bieten
uns
die
Garantie
für
die
individuellen
Rechte
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
would
give
rise
to
uncontrollable
speculation
and
a
concentration
of
individual
rights.
Dies
würde
unkontrollierbare
Spekulationen
ermöglichen
und
eine
Konzentration
der
individuellen
Rechte.
Europarl v8
Individual
rights
require
individual
treatment.
Die
Rechte
der
Individuen
erfordern
eine
individuelle
Behandlung.
Europarl v8
I
believe
that
the
Constitutional
Treaty
contains
solid
individual
social
basic
rights.
Ich
glaube,
dass
dort
massive
individuelle
soziale
Grundrechte
drinstehen.
Europarl v8
We
protect
them
under
the
banner
of
individual
rights.
Wir
schützen
diese
Personen
unter
dem
Banner
der
Persönlichkeitsrechte.
Europarl v8
We
enhance
security
and
we
promote
individual
rights.
Wir
erhöhen
die
Sicherheit
und
wir
stärken
die
Rechte
des
Einzelnen.
Europarl v8
The
potential
damage
to
individual
rights
is
enormous.
Der
potenzielle
Schaden
für
die
Rechte
des
Einzelnen
ist
enorm.
Europarl v8
This
calls
into
question
the
judicial
protection
of
individual
rights.
Damit
wird
der
rechtliche
Schutz
der
Rechte
des
Einzelnen
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
Any
legislative
initiative
must
respect
the
individual
rights
and
fundamental
freedoms
of
our
citizens.
Jede
Gesetzesinitiative
muss
die
individuellen
Rechte
und
die
Grundfreiheiten
der
Bürger
achten.
Europarl v8
In
view
of
spectrum
scarcity,
individual
rights
granted
to
undertakings
should
be
regularly
reviewed.
Angesichts
der
Frequenzknappheit
sollten
Unternehmen
erteilte
individuelle
Rechte
regelmäßig
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
This
proposal
for
a
Directive
represents
an
embodiment
of
the
stated
aim
of
enhancing
the
protection
of
individual
rights.
Der
vorliegende
Richtlinienvorschlag
ist
Ausdruck
des
erklärten
Ziels,
die
Persönlichkeitsrechte
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Decisions
on
the
need
for
individual
rights
should
be
made
in
a
transparent
and
proportionate
manner.
Entscheidungen
über
die
Notwendigkeit
individueller
Rechte
sollten
auf
transparente
und
verhältnismäßige
Weise
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Individual
rights
management
has
been
addressed,
to
some
extent,
in
the
Directives
of
the
acquis
communautaire.
Die
individuelle
Rechtewahrnehmung
wird
auch
in
gewissem
Umfang
in
den
geltenden
Gemeinschaftsrichtlinien
behandelt.
TildeMODEL v2018
Individual
property
rights
must
be
distributed
fairly.
Die
Rechte
an
geistigem
Eigentum
müssen
ausgewogen
verteilt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
one
of
the
most
important
and
cherished
individual
rights
of
EU
citizens.
Es
ist
eines
der
wichtigsten
und
am
meisten
geschätzten
Rechte
der
Unionsbürger.
TildeMODEL v2018
We
live
in
peace,
with
full
exercise
of
individual
rights.
Wir
leben
in
Frieden
und
können
unsere
individuellen
Rechte
wahrnehmen.
OpenSubtitles v2018
The
debate
on
individual
rights
is
focusing
on
individual
pension
rights
for
women.
Die
Diskussion
über
individuelle
Anspruchsberechtigungen
konzentriert
sich
auf
den
individuellen
Rentenanspruch
für
Frauen.
TildeMODEL v2018
Civil
society
is
realised
through
the
broadest
possible
application
of
individual
rights.
Die
zivile
Gesellschaft
wird
durch
die
möglichst
umfassende
Durchsetzung
individueller
Bürgerrechte
verwirklicht.
TildeMODEL v2018
Residents
have
normally
individual
rights
to
basic
services
and
benefits.
Gebietsansässige
haben
im
Normalfall
individuellen
Anspruch
auf
grundlegenden
Dienstleistungen
und
Sozialleistungen.
TildeMODEL v2018