Übersetzung für "Individual parts" in Deutsch

A certain space of the figures is only indicated by shading on individual parts of the body.
Eine gewisse Räumlichkeit der Figuren ist nur durch Schattierungen auf einzelnen Körperpartien angedeutet.
Wikipedia v1.0

The glider had been disassembled into individual parts and transported up the Zugspitze by cable car.
Per Seilbahn war der in Einzelteile zerlegte Flieger auf die Zugspitze transportiert worden.
Wikipedia v1.0

Note: The sum of the individual parts can be more hazardous than the individual components.
Hinweis: Die Summe der einzelnen Bestandteile kann gefährlicher sein als die Einzelbestandteile.
DGT v2019

A Maritime Policy should be more than the sum of its individual parts.
Meerespolitik muss mehr als die Summe ihrer Bestandteile sein.
TildeMODEL v2018

Why is the whole not binding but the individual parts are?
Sind etwa die Gesamtziele unverbindlich, aber die einzelnen Teile verbindlich?
TildeMODEL v2018

He's split into three individual parts.
Er ist in drei Einzelteile zerlegt.
OpenSubtitles v2018

The individual parts are glued together and dried in a special oven.
Die Einzelteile werden miteinander verklebt und in einem speziellen Ofen getrocknet.
WikiMatrix v1

The individual parts of the device can consist of high alloy steel.
Die einzelnen Teile der Vorrichtung können aus hochlegiertem Stahl bestehen.
EuroPat v2

The individual parts of the shell are joined flush.
Die einzelnen Platten der Schalung sind stumpf miteinander verbunden.
EuroPat v2

These annular gaps can thus easily be kept free prior to welding together the individual parts.
Diese Ringspalte können daher leicht vor dem Zusammenschweißen der Teile ausgespart werden.
EuroPat v2

Competence Profiles are formed from individual parts of this Competence Matrix.
Kompetenzprofile werden aus den einzelnen Teilen dieser Kompetenzmatrix erstellt.
WikiMatrix v1

The individual parts (2, 3, and 4) are shown in their starting position.
Die einzelnen Teile 2, 3 und 4 sind in der Grundstellung gezeichnet.
EuroPat v2

The individual hood parts 27 are united by the cooling gas collecting duct 10.
Die einzelnen Haubenteile 27 sind in die Kühlgas-Sammelleitung 10 zusammengeführt.
EuroPat v2

The individual apparatus parts are shown diagrammatically in the figures.
In den Figuren sind die einzelnen Vorrichtungsteile schematisch dargestellt.
EuroPat v2