Übersetzung für "Individual agency" in Deutsch
In
addition,
we
can
provide
tailor-made
programmes
for
an
individual
institution/EU
agency.
Außerdem
bieten
wir
gezielte
Programme
für
eine
einzelne
Institution
oder
eine
EU-Agentur
an.
ParaCrawl v7.1
Islamic
custom,
in
this
view,
left
virtually
no
room
for
individual,
female
agency.
Islamische
Sitten
und
Gebräuche
ließen
laut
dieser
Sichtweise
quasi
keinen
Raum
für
individuelle,
weibliche
Handlungsfreiheit.
ParaCrawl v7.1
The
source
could
be
an
individual,
an
agency,
or
a
member
of
an
agency.
Die
Quelle
kann
ein
Individuum
sein,
eine
Agentur
oder
das
Mitglied
einer
Agentur.
ParaCrawl v7.1
Security
measures
should
be
adapted
to
the
administrative
structure,
staffing
and
technological
environment
of
each
individual
paying
agency.
Die
Sicherheitsmaßnahmen
sind
entsprechend
dem
Verwaltungsaufbau,
der
Personalausstattung
und
dem
technischen
Umfeld
der
betreffenden
Zahlstelle
anzupassen.
DGT v2019
It
will
also
facilitate
the
decision-making
process
involved
in
the
creation
of
each
individual
agency,
by
guaranteeing
that
its
sound
organisation
and
operation
are
not
prejudiced
by
tactical
considerations
connected
with
particular
sectors
or
interests.
Außerdem
dürften
solche
Rahmenbedingungen
den
Beschlussfassungsprozess
zur
Schaffung
der
jeweiligen
Agentur
insoweit
vereinfachen,
als
damit
sicher
gestellt
wäre,
dass
deren
Organisation
und
operationeller
Betrieb
nicht
durch
„taktische“
Erwägungen
im
Zusammenhang
mit
einem
bestimmten
Sektor
oder
einer
konkret
anstehenden
Sachfrage
„vorbelastet“
wären.
TildeMODEL v2018
Moreover,
in
order
to
ensure
the
transparency
of
national
checks,
in
particular
as
regards
procedures
for
authorisation,
validation
and
payment
and
to
reduce
the
administrative
and
audit
burden
for
the
Commission
and
for
the
Member
States
where
accreditation
of
each
individual
paying
agency
is
required,
the
number
of
authorities
and
bodies
to
which
those
responsibilities
are
delegated
should
be
restricted
while
respecting
the
constitutional
arrangements
of
each
Member
State.
Außerdem
ist
es
im
Sinne
der
Transparenz
der
einzelstaatlichen
Prüfungen
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Verfahren
für
die
Bewilligung,
Validierung
und
Auszahlung
und
zur
Reduzierung
des
Verwaltungs-
und
Prüfaufwands
für
die
Kommissionsdienststellen
sowie
für
die
Mitgliedstaaten,
in
denen
für
jede
einzelne
Zahlstelle
eine
Zulassung
vorgeschrieben
ist,
erforderlich,
die
Anzahl
der
Dienststellen
und
Einrichtungen,
denen
diese
Zuständigkeiten
übertragen
werden,
unter
Beachtung
der
verfassungsrechtlichen
Bestimmungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
beschränken.
DGT v2019
Security
measures
should
be
adapted
to
the
administrative
structure,
staffing
and
technological
environments
of
each
individual
paying
agency.
Die
Sicherheitsmaßnahmen
sind
entsprechend
dem
Verwaltungsaufbau,
der
Personalausstattung
und
dem
technischen
Umfeld
der
betreffenden
Zahlstelle
anzupassen.
DGT v2019
Thus,
in
the
final
analysis,
it
is
the
individual
agency,
which
may
be
an
institution
or
one
section
of
an
institution,
which
has
been
adopted
as
the
unit
of
observation.
So
wurde
letzten
Endes
der
getrennte
Geschäftsbereich
innerhalb
einer
Institution
oder
ggf.
in
einem
Teilbereich
derselben
als
Erfassungseinheit
festgelegt.
EUbookshop v2
An
individual
agency
is
defined
as
such
in
terms
both
of
its
object
(protection
against
one
or
more
risks,
contingencies
or
needs,
or
for
one
or
more
categories
of
persons,
as
the
case
may
be)
and,
in
principle,
of
the
existence
of
separate
accounts.
Der
getrennte
Geschäftsbereich
ist
zum
einen
durch
seinen
Zweck
(Schutz
gegen
ein
oder
mehrere
Risiken,
Eventualitäten
oder
Bedürfnisse
für
eine
oder
mehrere
Personenkategorien)
und
zum
anderen
im
Prinzip
durch
eine
getrennte
Buchführung
gekennzeichnet:
EUbookshop v2
So
if
the
individual
statistical
agency
makes
a
revision
of
the
statistic
they
should
attempt
to
have
a
time
series
as
long
as
possible.
Wenn
also
die
einzelnen
statistischen
Ämter
die
Statistiken
überarbeiten
sollten
sie
versuchen,
eine
möglichst
lange
Zeitreihe
zu
erstellen.
EUbookshop v2
But
new
forms
of
individual
and
collective
agency
are
already
emerging,
as
we
learn
to
live,
love
and
work
within
the
horizon
of
depletion,
and
to
ask
what
it
means
to
sustain
ourselves,
and
each
other,
again.
Doch
in
diesem
Zustand
ständiger
Erschöpfung,
in
dem
wir
zu
leben,
lieben
und
arbeiten
gelernt
haben,
und
in
dem
wir
uns
fragen,
was
es
eigentlich
heißt,
uns
selbst
und
einander
am
Leben
zu
erhalten,
entstehen
bereits
neue
individuelle
und
kollektive
Handlungsformen.
ParaCrawl v7.1
Among
the
qualities
of
the
liberal
humanist
subject
displaced
by
technoscientific
articulations
of
the
posthuman
are
autonomy,
free
will,
rationality,
individual
agency
and
the
identification
of
consciousness
as
the
seat
of
identity.
Unter
den
Qualitäten
des
liberalen
humanistischen
Subjekts,
die
durch
technowissenschaftliche
Artikulationen
des
Posthumanen
verschoben
worden
sind,
sind
Autonomie,
freier
Wille,
Rationalität,
individuelle
Handlungsträgerschaft
und
die
Identifikation
des
Bewusstseins
als
Sitz
der
Identität.
ParaCrawl v7.1
Supports
a
stand
alone
or
a
secure
multi-owner
management
model,
allowing
costs
to
be
shared
across
multiple
agencies
yet
keeping
individual
agency
data
private
and
secure.
Unterstützt
ein
eigenständiges
oder
Mehrbesitzer-Verwaltungsmodell,
wodurch
die
Kosten
behördenübergreifend
geteilt
werden,
die
einzelnen
Behörden
jedoch
trotzdem
ihre
jeweiligen
Daten
vertraulich
und
sicher
behandeln
können.
ParaCrawl v7.1
And
how
can
we
combine
studies
of
the
structural
constraints,
such
as
asymmetries
of
power,
capital,
and
influence,
that
shape
such
movements
with
richly
textured
accounts
of
individual
agency
and
creativity?
Und
wie
können
wir
Studien
struktureller
Beschränkungen,
wie
Asymmetrien
von
Macht,
Kapital
und
Einfluss,
welche
die
Bewegungen
von
Wissen
prägen,
mit
nicht-reduktiven
Beschreibungen
individueller
Handlungsfähigkeit
und
Kreativität
vereinbaren?
ParaCrawl v7.1
Louis
Althusser's
theory
of
ideology
and
the
dissemination
of
ideology
through
a
range
of
"apparatuses,"
remains
a
plausible
answer.5
However,
his
perspective
on
ideology
as
the
screen
necessarily
filtering
raw
social
relations,
to
which
direct
access
would
dissolve
the
sense
of
reality,
has
generated
controversy
for
decades
(also
within
Marxism),
primarily
because
of
its
implied
negation
of
the
possibility
of
individual
and
collective
agency.
Louis
Althussers
Theorie
der
Ideologie
und
der
Verteilung
dieser
Ideologie
durch
eine
Reihe
von
"Apparaten"
bleibt
eine
plausible
Antwort.5
Seine
Sicht
der
Ideologie
als
(Bild-)Schirm,
der
notwendigerweise
die
rohen
gesellschaftlichen
Verhältnisse
filtert,
während
der
unmittelbare
Zugang
zu
ihnen
den
Realitätssinn
auflösen
würde,
sorgt
jedoch
seit
Jahrzehnten
für
Kontroversen
(auch
innerhalb
des
Marxismus),
vor
allem
deshalb,
weil
hier
eine
Negierung
der
Möglichkeit
individueller
oder
kollektiver
Akteure
impliziert
wird.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
BGM-concept's
action-theoretical
orientation,
another
central
thread
was
to
be
found
between
the
individual
orientations
and
agency.
Ein
roter
Faden
war
aufgrund
der
handlungstheoretischen
Ausrichtung
des
Konzepts
der
BGM
auch
zwischen
den
einzelnen
Orientierungen
und
den
thematisch
dazugehörigen
Handlungen
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
the
most
unique
projects
with
a
high
innovation
potential
develop
at
the
interface
of
individual
creativity
and
agency
on
the
one
hand,
and
existing
structures
on
the
other.
Im
Spannungsfeld
von
individueller
Kreativität
und
Handlungsfähigkeit
auf
der
einen
und
vorgegebenen
Strukturen
auf
der
anderen
Seite
entstehen
unverwechselbare
Projekte
mit
einem
hohen
Veränderungspotential.
ParaCrawl v7.1
It’s
an
iterative
process
that
can
be
different
depending
on
the
individual
designer
or
agency.
Es
handelt
sich
um
einen
iterativen
Prozess,
der
je
nach
Designer
oder
Agentur
unterschiedlich
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
If
the
potentials
of
individual
possibilities
for
agency
oscillate
between
technical
and
social
developments,
then
that
which
is
subsumed
under
the
category
of
media
art
is
also
the
expression
of
a
resistance
against
this
postmodern
death
of
desubjectivation.
Wenn
die
Potenziale
der
individuellen
Handlungsmöglichkeiten
zwischen
technischen
und
sozialen
Entwicklungen
oszillieren,
so
ist
das,
was
unter
der
Kategorie
Medienkunst
subsumiert
wurde,
auch
Ausdruck
eines
Widerstands
gegen
diesen
postmodernen
Tod
der
Desubjektivierung.
ParaCrawl v7.1
These
contributions
show
that
research
ethics
is
not
something
coming
to
us
from
out
there,
in
a
process
of
immaculate
conception
of
objective
ideals,
but
that
it
is
deeply
bound
up
with
issues
of
power,
knowledge,
agency,
(individual
and
collective)
identity,
and
control,
to
name
but
a
few.
Diese
Beiträge
zeigen,
dass
Forschungsethik
nichts
ist,
das
uns
irgendwie
von
außen
zukommt,
durch
eine
Art
"unbefleckte
Empfängnis"
objektiver
Ideale,
sondern
dass
sie
auf
fundamentale
Weise
mit
Macht,
Wissen,
Handlungsfähigkeit,
(individueller,
kollektiver)
Identität
und
Kontrolle
zusammenhängt,
um
nur
einige
Dimensionen
zu
nennen.
ParaCrawl v7.1
This
agency
would
complement
at
European
level
the
regulatory
tasks
performed
by
the
NRAs
and
do
so
by
providing
a
framework
for
them
to
cooperate
with
each
other
by
regulatory
oversight
of
the
cooperation
between
transmission
system
operators
by
giving
the
Agency
individual
decision
powers
and
by
giving
it
a
general
advisory
role.
Die
Agentur
würde
die
von
den
nationalen
Regulierungsbehörden
wahrgenommenen
Regulierungsaufgaben
auf
Gemeinschaftsebene
ergänzen.
Zu
diesem
Zweck
schafft
sie
einen
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
dieser
Behörden,
übernimmt
die
Aufsicht
über
die
Zusammenarbeit
der
Übertragungsnetzbetreiber,
wird
mit
spezifischen
Entscheidungsbefugnissen
ausgestattet
und
erhält
eine
allgemeine
beratende
Rolle.
Europarl v8