Übersetzung für "Indigestible" in Deutsch

That is why I voted against this indigestible and pointless report.
Daher habe ich gegen diesen unverdaulichen und unnützen Bericht gestimmt.
Europarl v8

The minimum amount of information it provides for is too great and too indigestible.
Die darin vorgesehene Menge an Mindestinformationen ist zu hoch und zu schwer verständlich.
Europarl v8

Everything's indigestible to some people.
Für manche Leute ist alles schwer verdaulich.
OpenSubtitles v2018

No. But I've had enough tongue that's barbed and indigestible.
Nein, aber ich habe genug von einer stacheligen, unverdaulichen Zunge.
OpenSubtitles v2018

Nourishing experts recommend: to take up daily 30 gram indigestible coal hydrates with the food.
Ernährungsexperten empfehlen: täglich 30 Gramm unverdauliche Kohlenhydrate mit der Nahrung aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Castor oil is indigestible to humans.
Rizinusöl ist für den Menschen unverdaulich.
ParaCrawl v7.1

Pectin is an indigestible jelly-like substance which is primarily found in roots and unripe fruits.
Pectin ist ein unverdaulicher Schleimstoff, der in Wurzeln und unreifen Früchten vorkommt.
ParaCrawl v7.1

They regurgitate the bones, hair and other indigestible parts.
Die Knochen, Haare und andere unverdauliche Teile würgen sie wieder aus.
ParaCrawl v7.1

Avoid indigestible foods and caffeine in the evening.
Schwer verdauliche Speisen und Coffein am Abend meiden.
ParaCrawl v7.1

Its flesh is white and fleshy with black seeds (indigestible).
Sein Fleisch ist weiß und fleischig mit schwarzen Samen (unverdaulichen).
CCAligned v1

A few pieces of indigestible food are enough for him to start a riot.
Ein paar Stücke unverdauliches Essen reichen aus, um einen Aufstand zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

The large, indigestible feed-remains are from-choked again by the birds.
Die großen, unverdaulichen Futterreste werden von den Vögeln wieder ausgewürgt.
ParaCrawl v7.1

Indigestible food-components are forth-choked again as Gewölle.
Unverdauliche Nahrungsbestandteile werden als Gewölle wieder hervorgewürgt.
ParaCrawl v7.1

Proactol makes 27.4% of your fat indigestible.
Proactol macht bis zu 27,4 % der Ihr Fett unverdaulich.
ParaCrawl v7.1

It is especially harmful to feed people with indigestible food.
Es ist besonders schädlich, die Menschen mit Unverdaulichem zu speisen.
ParaCrawl v7.1

Husk covering the "meat" of these types of food is indigestible.
Die Hülle für den "Fleisch " dieser Lebensmittel-Typen ist unverdaulich.
ParaCrawl v7.1

Dietary fibre consists of the indigestible components in our food which are an indispensable element of a healthy diet.
Ballaststoffe sind unverdauliche Bestandteile in unserer Nahrung und unverzichtbar für eine gesunde Ernährung.
ParaCrawl v7.1

Thus was the recipe for this indigestible dish in the cookbook:
Somit sieht das Rezept für diese unverdauliche Speise im Kochbuch folgendermaßen aus:
ParaCrawl v7.1

This element is virtually indigestible body, so he goes from pristine.
Dieses Element ist tatsächlich unverdaulich von Körper, so geht es aus unberührt.
ParaCrawl v7.1

Swelling agents are usually natural or semi-synthetic indigestible polysaccharides being able to form viscous jellies.
Quellmittel sind in der Regel natürlich vorkommende oder halbsynthetische quellfähige, nicht verdauliche Polysaccharide.
EuroPat v2

The flesh of the pig is known to be parasitic, the meat being highly indigestible.
Der Körper des Schweines ist bekannt für Parasitenbefall, das Fleisch gilt als höchst unverdaulich.
ParaCrawl v7.1