Übersetzung für "Indemnity cover" in Deutsch

This obligation, and the amounts of professional indemnity insurance cover to be held are based on the corresponding provisions of the Directive on insurance Mediation.
Diese Verpflichtung und die Deckungsbeträge dieser Berufshaftpflichtversicherung basieren auf den einschlägigen Bestimmungen der Versicherungsvermittlungsrichtlinie.
TildeMODEL v2018

Insurance, reinsurance and ancillary insurance intermediaries should be registered provided that they meet strict professional requirements in relation to their ability, good repute, professional indemnity cover and financial capacity.
Versicherungsvermittler, Rückversicherungsvermittler und Versicherungsvermittler in Nebentätigkeit sollten eingetragen werden, sofern sie strengen beruflichen Anforderungen in Bezug auf Sachkompetenz, Leumund, Berufshaftpflichtschutz und finanzielle Leistungsfähigkeit genügen.
DGT v2019

Before being able to carry out their activities, credit intermediaries should be subject to an admission process by the competent authority of their home Member State and subject to ongoing supervision to ensure that they meet strict professional requirements at least in relation to their competence, good repute and professional indemnity cover.
Kreditvermittler sollten, bevor sie ihre Tätigkeit ausüben dürfen, von der zuständigen Behörde ihres Herkunftsmitgliedstaats einem Zulassungsverfahren unterzogen werden und einer laufenden Aufsicht unterliegen, um sicherzustellen, dass sie strenge berufliche Anforderungen zumindest in Bezug auf ihre Fähigkeiten, guten Leumund und Berufshaftpflichtschutz erfüllen.
DGT v2019

It can be estimated that about 50% of Member States’ intermediaries will not have to pay for professional indemnity cover, as this is usually provided by the company or by one of the companies for which they are empowered to act.
Schätzungsweise rund 50 % der Vermittler in den Mitgliedstaaten dürften keine Berufshaftpflichtversicherung abschließen müssen, da die entsprechende Deckung gewöhnlich durch das oder eines der Unternehmen gewährt wird, für das oder die sie zu handeln befugt sind.
TildeMODEL v2018

However, the auditors' and audit firms' ability to obtain professional indemnity insurance cover may be affected by whether they are subject to unlimited financial liability.
Die Fähigkeit der Abschlussprüfer und der Prüfungsgesellschaften, eine Berufshaftpflichtversicherung zu erwerben, kann davon abhängig sein, ob sie einer unbeschränkten finanziellen Haftung unterliegen.
DGT v2019

Professional Indemnity Insurance cover up to £1.5m is required by the FCA and should be held by the probate genealogy firm.
Berufshaftpflichtversicherung bis zu £ 1.5m wird von der FCA benötigt und sollte von der Genealogie-Firma für Nachlassuntersuchungen gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The State’s indemnity undertaking covering these two threatened claims fulfils all three criteria set out above and can therefore not be considered applicable after accession.
Der staatliche Ausgleich für diese beiden allfälligen Forderungen entspricht allen drei oben festgelegten Bedingungen, folglich kann sie nicht als nach dem Beitritt anwendbar angesehen werden.
DGT v2019

Credit intermediaries shall hold professional indemnity insurance covering the territories in which they offer services, or some other comparable guarantee against liability arising from professional negligence.
Kreditvermittler schließen eine für die Gebiete, in denen sie ihre Dienste anbieten, geltende Berufshaftpflichtversicherung oder eine andere gleichwertige, die Haftung bei Verletzung beruflicher Sorgfaltspflichten abdeckende Garantie ab.
DGT v2019

Credit intermediaries shall hold professional indemnity insurance covering the territories in which they offer services, or some other comparable guarantee against liability arising from professional negligence, unless such insurance or comparable guarantee is already provided by a creditor or other undertaking on whose behalf the credit intermediary is acting or for which the credit intermediary is empowered to act or such undertaking has taken on full responsibility for the intermediary’s actions.
Kreditvermittler schließen eine für die Gebiete, in denen sie ihre Dienste anbieten, geltende Berufshaftpflichtversicherung oder eine andere gleichwertige, die Haftpflicht bei Verletzung beruflicher Sorgfaltspflichten abdeckende Garantie ab, soweit eine solche Versicherung oder gleichwertige Garantie nicht bereits von einem Kreditgeber oder einem anderen Unternehmen gestellt wird, in dessen Namen der Kreditvermittler handelt oder für das er zu handeln befugt ist, oder dieses Unternehmen die uneingeschränkte Haftung für das Handeln des Vermittlers übernommen hat.
TildeMODEL v2018

Reinsurance contracts, social insurance, insurance contracted by public authorities, insurance of ships and aircraft principally used for international public transport, indemnity insurance covering risks situated abroad.
Rückversicherungen, Sozialversicherungen, Versicherungen, die von der öffentlichen Hand abgeschlossen sind, Versicherungen von Schiffen oder Flugzeugen, die hauptsächlich im internationalen Verkehr benutzt werden, von öffentlichen Verkehrsmitteln, Schadensversicherung für im Ausland belegene Risiken.
EUbookshop v2

Reinsurance contracts, social insurance, insurance contracted by public authorities, insurance of ships and aircraft principally used for international public transport, indemnity insurance covering risks situated abroad, life assurance contracts concluded individually and life or temporary annuity contracts concluded individually.
Rückversicherungen, Sozialversicherungen, Versicherungen, die von der öffentlichen Hand abgeschlossen sind, Versicherungen von Schiffen oder Flugzeugen, die hauptsächlich im internationalen öffentlichen Verkehr benutzt werden, Schadensversicherungen für Aus landsrisiken, individuell abgeschlossene Lebensversicherungsverträge und individuell abge schlossene Leib- oder Zeitrenten.
EUbookshop v2