Übersetzung für "Indemnity cover" in Deutsch
This
obligation,
and
the
amounts
of
professional
indemnity
insurance
cover
to
be
held
are
based
on
the
corresponding
provisions
of
the
Directive
on
insurance
Mediation.
Diese
Verpflichtung
und
die
Deckungsbeträge
dieser
Berufshaftpflichtversicherung
basieren
auf
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Versicherungsvermittlungsrichtlinie.
TildeMODEL v2018
Insurance,
reinsurance
and
ancillary
insurance
intermediaries
should
be
registered
provided
that
they
meet
strict
professional
requirements
in
relation
to
their
ability,
good
repute,
professional
indemnity
cover
and
financial
capacity.
Versicherungsvermittler,
Rückversicherungsvermittler
und
Versicherungsvermittler
in
Nebentätigkeit
sollten
eingetragen
werden,
sofern
sie
strengen
beruflichen
Anforderungen
in
Bezug
auf
Sachkompetenz,
Leumund,
Berufshaftpflichtschutz
und
finanzielle
Leistungsfähigkeit
genügen.
DGT v2019
Before
being
able
to
carry
out
their
activities,
credit
intermediaries
should
be
subject
to
an
admission
process
by
the
competent
authority
of
their
home
Member
State
and
subject
to
ongoing
supervision
to
ensure
that
they
meet
strict
professional
requirements
at
least
in
relation
to
their
competence,
good
repute
and
professional
indemnity
cover.
Kreditvermittler
sollten,
bevor
sie
ihre
Tätigkeit
ausüben
dürfen,
von
der
zuständigen
Behörde
ihres
Herkunftsmitgliedstaats
einem
Zulassungsverfahren
unterzogen
werden
und
einer
laufenden
Aufsicht
unterliegen,
um
sicherzustellen,
dass
sie
strenge
berufliche
Anforderungen
zumindest
in
Bezug
auf
ihre
Fähigkeiten,
guten
Leumund
und
Berufshaftpflichtschutz
erfüllen.
DGT v2019
It
can
be
estimated
that
about
50%
of
Member
States’
intermediaries
will
not
have
to
pay
for
professional
indemnity
cover,
as
this
is
usually
provided
by
the
company
or
by
one
of
the
companies
for
which
they
are
empowered
to
act.
Schätzungsweise
rund
50
%
der
Vermittler
in
den
Mitgliedstaaten
dürften
keine
Berufshaftpflichtversicherung
abschließen
müssen,
da
die
entsprechende
Deckung
gewöhnlich
durch
das
oder
eines
der
Unternehmen
gewährt
wird,
für
das
oder
die
sie
zu
handeln
befugt
sind.
TildeMODEL v2018
However,
the
auditors'
and
audit
firms'
ability
to
obtain
professional
indemnity
insurance
cover
may
be
affected
by
whether
they
are
subject
to
unlimited
financial
liability.
Die
Fähigkeit
der
Abschlussprüfer
und
der
Prüfungsgesellschaften,
eine
Berufshaftpflichtversicherung
zu
erwerben,
kann
davon
abhängig
sein,
ob
sie
einer
unbeschränkten
finanziellen
Haftung
unterliegen.
DGT v2019
Professional
Indemnity
Insurance
cover
up
to
£1.5m
is
required
by
the
FCA
and
should
be
held
by
the
probate
genealogy
firm.
Berufshaftpflichtversicherung
bis
zu
£
1.5m
wird
von
der
FCA
benötigt
und
sollte
von
der
Genealogie-Firma
für
Nachlassuntersuchungen
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
State’s
indemnity
undertaking
covering
these
two
threatened
claims
fulfils
all
three
criteria
set
out
above
and
can
therefore
not
be
considered
applicable
after
accession.
Der
staatliche
Ausgleich
für
diese
beiden
allfälligen
Forderungen
entspricht
allen
drei
oben
festgelegten
Bedingungen,
folglich
kann
sie
nicht
als
nach
dem
Beitritt
anwendbar
angesehen
werden.
DGT v2019
Credit
intermediaries
shall
hold
professional
indemnity
insurance
covering
the
territories
in
which
they
offer
services,
or
some
other
comparable
guarantee
against
liability
arising
from
professional
negligence.
Kreditvermittler
schließen
eine
für
die
Gebiete,
in
denen
sie
ihre
Dienste
anbieten,
geltende
Berufshaftpflichtversicherung
oder
eine
andere
gleichwertige,
die
Haftung
bei
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten
abdeckende
Garantie
ab.
DGT v2019
Credit
intermediaries
shall
hold
professional
indemnity
insurance
covering
the
territories
in
which
they
offer
services,
or
some
other
comparable
guarantee
against
liability
arising
from
professional
negligence,
unless
such
insurance
or
comparable
guarantee
is
already
provided
by
a
creditor
or
other
undertaking
on
whose
behalf
the
credit
intermediary
is
acting
or
for
which
the
credit
intermediary
is
empowered
to
act
or
such
undertaking
has
taken
on
full
responsibility
for
the
intermediary’s
actions.
Kreditvermittler
schließen
eine
für
die
Gebiete,
in
denen
sie
ihre
Dienste
anbieten,
geltende
Berufshaftpflichtversicherung
oder
eine
andere
gleichwertige,
die
Haftpflicht
bei
Verletzung
beruflicher
Sorgfaltspflichten
abdeckende
Garantie
ab,
soweit
eine
solche
Versicherung
oder
gleichwertige
Garantie
nicht
bereits
von
einem
Kreditgeber
oder
einem
anderen
Unternehmen
gestellt
wird,
in
dessen
Namen
der
Kreditvermittler
handelt
oder
für
das
er
zu
handeln
befugt
ist,
oder
dieses
Unternehmen
die
uneingeschränkte
Haftung
für
das
Handeln
des
Vermittlers
übernommen
hat.
TildeMODEL v2018
Reinsurance
contracts,
social
insurance,
insurance
contracted
by
public
authorities,
insurance
of
ships
and
aircraft
principally
used
for
international
public
transport,
indemnity
insurance
covering
risks
situated
abroad.
Rückversicherungen,
Sozialversicherungen,
Versicherungen,
die
von
der
öffentlichen
Hand
abgeschlossen
sind,
Versicherungen
von
Schiffen
oder
Flugzeugen,
die
hauptsächlich
im
internationalen
Verkehr
benutzt
werden,
von
öffentlichen
Verkehrsmitteln,
Schadensversicherung
für
im
Ausland
belegene
Risiken.
EUbookshop v2
Reinsurance
contracts,
social
insurance,
insurance
contracted
by
public
authorities,
insurance
of
ships
and
aircraft
principally
used
for
international
public
transport,
indemnity
insurance
covering
risks
situated
abroad,
life
assurance
contracts
concluded
individually
and
life
or
temporary
annuity
contracts
concluded
individually.
Rückversicherungen,
Sozialversicherungen,
Versicherungen,
die
von
der
öffentlichen
Hand
abgeschlossen
sind,
Versicherungen
von
Schiffen
oder
Flugzeugen,
die
hauptsächlich
im
internationalen
öffentlichen
Verkehr
benutzt
werden,
Schadensversicherungen
für
Aus
landsrisiken,
individuell
abgeschlossene
Lebensversicherungsverträge
und
individuell
abge
schlossene
Leib-
oder
Zeitrenten.
EUbookshop v2