Übersetzung für "Incubation time" in Deutsch
We
know
little
about
the
incubation
time.
Wir
wissen
wenig
über
die
Inkubationszeit.
Europarl v8
After
a
suitable
incubation
time,
colonies
are
counted.
Nach
einer
geeigneten
Inkubationszeit
werden
die
Kolonien
gezählt.
DGT v2019
I
would
guess
the
incubation
time
to
be
minutes.
Ich
schätze,
die
Inkubationszeit
lag
bei
wenigen
Minuten.
OpenSubtitles v2018
Following
this
incubation
time,
the
biomass
was
centrifuged.
Nach
dieser
Inkubationszeit
wurde
die
Biomasse
abzentrifugiert.
EuroPat v2
The
reaction
temperature
was
30°
C.
and
the
incubation
time
10
minutes.
Die
Reaktionstemperatur
betrug
30
o
C
und
die
Inkubationszeit
10
Minuten.
EuroPat v2
The
signals
on
the
X-ray
film
were
evaluated
quantitatively
and
plotted
against
the
incubation
time.
Die
Signale
auf
dem
Röntgenfilm
wurden
quantitativ
ausgewertet
und
gegen
die
Inkubationszeit
aufgetragen.
EuroPat v2
The
incubation
time
usually
amounts
to
10
to
60,
preferably
20
to
40
minutes.
Die
Inkubationszeit
beträgt
üblicherweise
10
bis
60,
vorzugsweise
20
bis
40
Minuten.
EuroPat v2
The
incubation
time
is
1.5
hours
at
room
temperature.
Die
Inkubationszeit
beträgt
1,5
Stunden
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
However,
the
incubation
time
is
16
hours.
Die
Inkubationszeit
beträgt
jedoch
16
Stunden.
EuroPat v2
After
an
incubation
time
of
3
hours,
the
platelets
were
washed
and
dried.
Nach
einer
Inkubationszeit
von
3
Stunden
wurden
die
Plättchen
gewaschen
und
getrocknet.
EuroPat v2
The
incubation
time
was
60
min
at
room
temperature.
Die
Inkubationszeit
betrug
60
min
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
The
incubation
time
was
3
h
(37°
C.).
Die
Inkubationszeit
betrug
3
h
(37°C).
EuroPat v2
The
incubation
time
up
to
injection
was
30
minutes
at
ambient
temperature.
Die
Inkubationszeit
bis
zur
Injektion
betrug
30
min
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
After
the
incubation
time,
the
substrates
were
rinsed
in
chloroform
and
then
in
methanol.
Nach
der
Inkubationszeit
werden
die
Substrate
in
Chloroform
und
anschließend
in
Methanol
gespült.
EuroPat v2
A
typical
incubation
time
in
the
absence
of
serum
was
4
hours.
Eine
typische
Inkubationszeit
in
Abwesenheit
von
Serum
beträgt
4
Stunden.
EuroPat v2
They
are
nevertheless
highly
active
and
have
a
very
low
incubation
time.
Trotzdem
sind
sie
hochaktiv
und
haben
eine
sehr
geringe
Inkubationszeit.
EuroPat v2
The
incubation
time
was
extended
to
30
minutes.
Die
Inkubationszeit
wurde
dabei
auf
30
Minuten
verlängert.
EuroPat v2
The
incubation
time
up
to
injection
was
4
hours
at
ambient
temperature.
Die
Inkubationszeit
bis
zur
Injektion
betrug
4
h
bei
Raumtemperatur.
EuroPat v2
The
spreading
out
time
should
be
at
most
one
third
of
the
incubation
time.
Die
Ausbreitungszeit
sollte
höchstens
ein
Drittel
der
Inkubationszeit
betragen.
EuroPat v2
After
this
incubation
time
no
more
initial
material
was
able
to
be
detected
in
the
UV
spectrum.
Nach
dieser
Inkubationszeit
konnte
im
UV-Spektrum
kein
Ausgangsmaterial
mehr
nachgewiesen
werden.
EuroPat v2
The
incubation
time
is
probably
reduced
still
further
by
the
presence
of
chlorides.
Durch
Chloride
wird
wahrscheinlich
die
Inkubationszeit
der
Rißbildung
noch
weiter
verringert.
EUbookshop v2
Depending
on
the
extract
concentration,
an
incubation
time
of
between
2
hours
and
3
days
suffices.
Je
nach
Extraktkonzentration
genügt
eine
Inkubationszeit
zwischen
2
Stunden
und
3
Tagen.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
possible
to
reduce
the
incubation
time
substantially.
Außerdem
gelingt
es,
so
die
Inkubationszeit
wesentlich
zu
verringern.
EuroPat v2
After
the
incubation
time
specified,
the
diameter
of
the
area
of
inhibition
caused
by
annomycin
is
measured.
Nach
der
angegebenen
Inkubationszeit
wird
der
Durchmesser
des
durch
Annomycin
hervorgerufenen
Hemmhofes
gemessen.
EuroPat v2
The
determination
was
carried
out
analogously
to
Example
1,
with
an
incubation
time
of
90
seconds.
Die
Bestimmung
wurde
analog
Beispiel
1
mit
einer
Inkubationszeit
von
90
Sekunden
durchgeführt.
EuroPat v2