Übersetzung für "Incubation time" in Deutsch

We know little about the incubation time.
Wir wissen wenig über die Inkubationszeit.
Europarl v8

After a suitable incubation time, colonies are counted.
Nach einer geeigneten Inkubationszeit werden die Kolonien gezählt.
DGT v2019

I would guess the incubation time to be minutes.
Ich schätze, die Inkubationszeit lag bei wenigen Minuten.
OpenSubtitles v2018

Following this incubation time, the biomass was centrifuged.
Nach dieser Inkubationszeit wurde die Biomasse abzentrifugiert.
EuroPat v2

The reaction temperature was 30° C. and the incubation time 10 minutes.
Die Reaktionstemperatur betrug 30 o C und die Inkubationszeit 10 Minuten.
EuroPat v2

The signals on the X-ray film were evaluated quantitatively and plotted against the incubation time.
Die Signale auf dem Röntgenfilm wurden quantitativ ausgewertet und gegen die Inkubationszeit aufgetragen.
EuroPat v2

The incubation time usually amounts to 10 to 60, preferably 20 to 40 minutes.
Die Inkubationszeit beträgt üblicherweise 10 bis 60, vorzugsweise 20 bis 40 Minuten.
EuroPat v2

The incubation time is 1.5 hours at room temperature.
Die Inkubationszeit beträgt 1,5 Stunden bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

However, the incubation time is 16 hours.
Die Inkubationszeit beträgt jedoch 16 Stunden.
EuroPat v2

After an incubation time of 3 hours, the platelets were washed and dried.
Nach einer Inkubationszeit von 3 Stunden wurden die Plättchen gewaschen und getrocknet.
EuroPat v2

The incubation time was 60 min at room temperature.
Die Inkubationszeit betrug 60 min bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

The incubation time was 3 h (37° C.).
Die Inkubationszeit betrug 3 h (37°C).
EuroPat v2

The incubation time up to injection was 30 minutes at ambient temperature.
Die Inkubationszeit bis zur Injektion betrug 30 min bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

After the incubation time, the substrates were rinsed in chloroform and then in methanol.
Nach der Inkubationszeit werden die Substrate in Chloroform und anschließend in Methanol gespült.
EuroPat v2

A typical incubation time in the absence of serum was 4 hours.
Eine typische Inkubationszeit in Abwesenheit von Serum beträgt 4 Stunden.
EuroPat v2

They are nevertheless highly active and have a very low incubation time.
Trotzdem sind sie hochaktiv und haben eine sehr geringe Inkubationszeit.
EuroPat v2

The incubation time was extended to 30 minutes.
Die Inkubationszeit wurde dabei auf 30 Minuten verlängert.
EuroPat v2

The incubation time up to injection was 4 hours at ambient temperature.
Die Inkubationszeit bis zur Injektion betrug 4 h bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

The spreading out time should be at most one third of the incubation time.
Die Ausbreitungszeit sollte höchstens ein Drittel der Inkubationszeit betragen.
EuroPat v2

After this incubation time no more initial material was able to be detected in the UV spectrum.
Nach dieser Inkubationszeit konnte im UV-Spektrum kein Ausgangsmaterial mehr nachgewiesen werden.
EuroPat v2

The incubation time is probably reduced still further by the presence of chlorides.
Durch Chloride wird wahr­scheinlich die Inkubationszeit der Rißbildung noch weiter verrin­gert.
EUbookshop v2

Depending on the extract concentration, an incubation time of between 2 hours and 3 days suffices.
Je nach Extraktkonzentration genügt eine Inkubationszeit zwischen 2 Stunden und 3 Tagen.
EuroPat v2

Furthermore, it is possible to reduce the incubation time substantially.
Außerdem gelingt es, so die Inkubationszeit wesentlich zu verringern.
EuroPat v2

After the incubation time specified, the diameter of the area of inhibition caused by annomycin is measured.
Nach der angegebenen Inkubations­zeit wird der Durchmesser des durch Annomycin hervorge­rufenen Hemmhofes gemessen.
EuroPat v2

The determination was carried out analogously to Example 1, with an incubation time of 90 seconds.
Die Bestimmung wurde analog Beispiel 1 mit einer Inkubationszeit von 90 Sekunden durchgeführt.
EuroPat v2