Übersetzung für "Increase prices" in Deutsch

Furthermore, van manufacturers would have to increase their prices, given the costs endured.
Weiter müssten die Hersteller von Kleintransportern aufgrund der entstandenen Kosten ihre Preise erhöhen.
Europarl v8

But is this problem caused by the increase in fuel prices?
Aber wird dieses Problem durch den Anstieg der Kraftstoffpreise verursacht?
Europarl v8

Dumping prices increase demand for energy and lead to it being wasted.
Energie-Dumpingpreise erhöhen die Energienachfrage und führen zu Energieverschwendung.
Europarl v8

One of the causes of the uprising in Tunisia has been the increase in food prices.
Einer der Gründe für die Aufstände in Tunesien waren die gestiegenen Lebensmittelpreise.
Europarl v8

This would result in a tariff increase that would increase prices for the final customers.
Dies würde zu einer Entgelterhöhung mit daraus resultierendem Preisanstieg für die Endverbraucher führen.
DGT v2019

An increase in fuel prices means an increase in the price of goods and services.
Eine Erhöhung der Kraftstoffpreise bedeutet einen Anstieg der Preise für Waren und Dienstleistungen.
Europarl v8

Consumers in Europe and beyond have responded sensitively to the increase in prices of dairy products.
Verbraucher innerhalb und außerhalb Europas haben sensibel auf Preiserhöhungen für Milchprodukte reagiert.
Europarl v8

For several years now the world has seen a steady increase in food prices.
Seit mehreren Jahren ist weltweit eine stetiger Anstieg der Lebensmittelpreise zu verzeichnen.
Europarl v8

We are now also faced with a tremendous increase in food prices.
Mittlerweile erleben wir auch einen gewaltigen Anstieg der Lebensmittelpreise.
Europarl v8

On April 14, she pointed to the increase of food prices and medicine:
Am 14. April zeigte sie die Preiserhöhungen bei Lebensmitteln und Medikamenten auf:
GlobalVoices v2018q4

On the other hand, they were fearing an increase in prices to EU-level.
Andererseits befürchteten sie einen Preisanstieg auf EU-Niveau.
TildeMODEL v2018