Übersetzung für "Increase in taxes" in Deutsch
This
shortfall
is
,
however
,
expected
to
be
partially
compensated
for
by
an
increase
in
other
taxes
.
Diese
Mindereinnahmen
dürften
allerdings
durch
eine
Erhöhung
anderer
Steuern
teilweise
kompensiert
werden
.
ECB v1
An
increase
in
gasoline
taxes
is
set
for
January
2003.
Die
Anhebung
der
Benzinsteuer
ist
für
den
Januar
2003
vorgesehen.
News-Commentary v14
And
let
the
increase
in
prices
and
taxes
do
not
frighten,
Und
wenn
auch
der
Preisanstieg
und
die
Steuern
nicht
erschrecken,
ParaCrawl v7.1
The
disproportionately
small
increase
in
taxes
is
due
to
the
below-average
taxation
of
capital
gains.
Der
unterproportionale
Anstieg
der
Steuern
ergibt
sich
aus
der
unterdurchschnittlichen
Belastung
von
Veräußerungsgewinnen.
ParaCrawl v7.1
The
effect
on
the
consumer
price
index
of
the
increase
in
taxes
on
energy
products
should
be
some
0.25
%.
Durch
die
Anhebung
der
Energiesteuern
wird
sich
der
Verbraucherpreisindex
um
rund
0,25
%
erhöhen.
EUbookshop v2
It
is
wrong
to
believe
that
a
sudden
increase
in
taxes
and
duties
will
bring
in
more
money
for
the
budget.
Es
ist
falsch,
zu
glauben,
dass
eine
plötzliche
Erhöhung
der
Steuern
und
Zölle
mehr
Geld
in
den
Staatshaushalt
bringt.
Europarl v8
Constant
tax
exemptions
for
big
business
and
its
profits,
on
the
pretext
of
increasing
investments,
are
accompanied
by
a
simultaneous
increase
in
indirect
taxes
and
a
reduction
in
grass-roots
income.
Die
unter
dem
Vorwand
der
Investitionsförderung
gewährten
permanenten
Steuerbefreiungen
für
das
Großkapital
und
seine
Profite
gehen
einher
mit
einer
gleichzeitigen
Anhebung
der
indirekten
Steuern
und
einer
Verringerung
des
Einkommens
des
Volkes.
Europarl v8
They
are
unperturbed
by
the
fact
that
the
same
legislation
will,
when
it
is
fully
implemented,
lead
to
an
increase
in
taxes
for
the
majority
of
the
middle
class
–
a
group
whose
fortunes
have
been
in
decline
for
the
last
30
years
or
so.
Nicht
aus
der
Ruhe
bringt
sie
dagegen
die
Tatsache,
dass
dasselbe
Gesetz,
wenn
es
ganz
umgesetzt
wird,
zu
einer
Steuererhöhung
für
einen
Großteil
der
Mittelklasse
führen
wird,
eine
Gruppe,
deren
Vermögen
in
den
letzten
30
Jahren
ständig
abgenommen
hat.
News-Commentary v14
For
example,
an
increase
in
direct
taxes,
such
as
income
tax,
can
reduce
consumption
by
twice
as
much
as
energy
and
carbon
taxes
that
raise
the
same
amount
of
revenue.
So
kann
etwa
eine
Erhöhung
der
direkten
Steuern,
wie
zum
Beispiel
der
Einkommensteuer,
den
Konsum
doppelt
so
stark
beeinträchtigen
wie
Energie-
und
CO2-Steuern,
durch
die
derselbe
Steuerbetrag
eingenommen
wird.
News-Commentary v14
New
legislation
will
slow
the
growth
of
pension
benefits
substantially,
and
the
Monti
government’s
increase
in
taxes
on
owner-occupied
real
estate
will
raise
significant
revenue
without
the
adverse
incentive
effects
that
would
occur
if
rates
for
personal-income,
payroll,
or
value-added
taxes
were
raised.
Das
Wachstum
der
Pensionszuwendungen
wird
durch
neue
Gesetze
erheblich
verzögert,
und
die
Steuererhöhung
der
Monti-Regierung
für
selbstbewohnte
Immobilien
wird
die
Einnahmen
deutlich
erhöhen,
wobei
die
negativen
Anreize
einer
Erhöhung
der
Einkommen-,
Lohn-
oder
Umsatzsteuer
vermieden
werden.
News-Commentary v14
An
alternative
minimum
tax
was
established,
along
with
a
slight
increase
in
gasoline
taxes,
but
both
were
so
watered
down
that
they
barely
add
up
to
anything.
Neben
einer
leichten
Erhöhung
der
Benzinsteuer
wurde
eine
alternative
Mindeststeuer
eingeführt,
aber
beide
wurden
so
verwässert,
dass
sie
kaum
der
Rede
wert
sind.
News-Commentary v14
Researchers
say
that
trend
and
the
increase
in
business
taxes
nationwide
are
likely
to
continue
this
year,
with
overall
sales
tax
revenue
for
state
and
local
governments
up
6.2
percent
in
the
first
three
quarters
of
2014
compared
with
the
same
period
last
year.
Die
Forscher
sagen,
dass
der
Trend
und
der
Anstieg
bei
den
Unternehmenssteuern
im
ganzen
Land
vermutlich
in
diesem
Jahr
anhalten
werden,
mit
einer
Erhöhung
der
allgemeinen
Mehrwehrsteuereinnahmen
für
den
Staat
und
die
örtlichen
Regierungen
um
6,2
Prozent
in
den
ersten
drei
Quartalen
2014
im
Vergleich
zum
selben
Zeitraum
des
Vorjahres.
WMT-News v2019