Übersetzung für "Incorrect" in Deutsch
These
irregularities
relate
mainly
to
excessive
payments
and
the
incorrect
use
of
funds.
Diese
Fehler
liegen
hauptsächlich
bei
überhöhten
Erstattungen
und
falschem
Mitteleinsatz.
Europarl v8
I
am
sorry
to
say
that
these
are
incorrect.
Leider
muss
ich
sagen,
dass
diese
falsch
sind.
Europarl v8
The
reference
framework
for
German
parental
allowance
was
incorrect.
Der
Bezugsraum
für
das
deutsche
Elterngeld
ist
falsch.
Europarl v8
You
are
completely
incorrect,
sir.
Sie
liegen
vollkommen
falsch,
mein
Herr.
Europarl v8
They
may
contain
inferior
or
falsified
ingredients,
or
they
may
not
contain
any
at
all
or
their
doses
may
be
incorrect.
Sie
können
minderwertige
oder
gefälschte,
überhaupt
keine
oder
falsch
dosierte
Inhaltsstoffe
enthalten.
Europarl v8
Therefore,
any
rumours
and
any
recommendations
are
legally
incorrect.
Daher
sind
jegliche
Gerüchte
und
Empfehlungen
rechtlich
nicht
korrekt.
Europarl v8
Any
such
comparison
would
be
incorrect
and
a
political
error.
Ein
solcher
Vergleich
wäre
falsch
und
käme
einem
politischen
Fehler
gleich.
Europarl v8
The
claims
that
extensive
studies
have
not
been
carried
out
are
incorrect.
Die
Behauptung,
es
existierten
keine
sorgfältigen
Untersuchungen,
ist
also
nicht
korrekt.
Europarl v8
The
supply
of
this
incorrect
and
misleading
information
was
at
the
very
least
grossly
negligent.
Die
Vorlage
dieser
unrichtigen
und
entstellten
Angaben
stellt
zumindest
eine
grobe
Fahrlässigkeit
dar.
DGT v2019
Mr
President,
the
premise
of
this
report
is
incorrect.
Herr
Präsident,
die
Prämisse
dieses
Berichtes
trifft
nicht
zu.
Europarl v8
The
Minister's
answer
is
incorrect.
Die
Antwort
des
Ministers
ist
nicht
korrekt.
Europarl v8
A
great
deal
has
been
said
about
this
directive,
and
many
incorrect
things
have
been
said.
Es
wurde
vieles
über
diese
Richtlinie
gesagt,
und
vieles
davon
war
falsch.
Europarl v8
Should
it
be
incorrect,
I
shall
let
you
know
exactly
what
is
happening,
Mr
Alavanos.
Wenn
nicht,
gebe
ich
Ihnen
die
korrekte
Auskunft,
Herr
Alavanos.
Europarl v8
This
report
is
based
on
incorrect
facts.
Dieser
Bericht
beruht
auf
unrichtigen
Tatsachen.
Europarl v8
The
Minutes
are
excellent
but
the
final
text
is
incorrect.
Das
Protokoll
ist
absolut
richtig,
doch
bei
der
Wiedergabe
stimmt
es
nicht.
Europarl v8
I
regret
to
say
that
the
information
you
have
been
given
is
simply
incorrect.
Ich
bedaure,
sagen
zu
müssen,
daß
Ihre
Information
nicht
korrekt
ist.
Europarl v8