Übersetzung für "Incompletely" in Deutsch
The
elimination
of
the
active
colistin
is
incompletely
characterised.
Die
Elimination
des
aktiven
Colistins
ist
nur
unvollständig
beschrieben.
ELRC_2682 v1
The
results
revealed
that
the
twins
had
been
incompletely
diagnosed.
Die
Ergebnisse
zeigten,
dass
die
vorherigen
Diagnosen
der
Zwillinge
unvollständig
waren.
News-Commentary v14
The
connection
between
the
forecourt
and
the
fortress
itself
is
still
only
incompletely
reconstructed.
Die
Verbindung
zwischen
Vor-
und
Kernburg
ist
nur
noch
unvollständig
zu
rekonstruieren.
WikiMatrix v1
They
show
an
incompletely
preserved
Marie
cycle
and
various
depictions
of
saints
and
Old
Württemberg
coats
of
arms.
Sie
zeigen
einen
unvollständig
erhaltenen
Marienzyklus
und
verschiedene
Heiligendarstellungen
sowie
altwürttembergische
Wappen.
WikiMatrix v1
Incompletely
bleached
ester
sulfonates
give
rise
to
the
risk
of
becoming
darker.
Unvollkommen
gebleichte
Estersulfonate
bergen
die
Gefahr
des
Nachdunkelns
in
sich.
EuroPat v2
According
to
an
incompletely
researched
mechanism,
probucol
lowers
both
LDL
and
HDL.
Nach
einem
unvollständig
erforschten
Mechanismus
senkt
Probucol
sowohl
LDL
als
auch
HDL.
EuroPat v2
These
catalyze
the
oxidation
of
incompletely
oxidized
intermediate
stages.
Diese
katalysieren
die
Oxidation
unvollständig
oxidierter
Zwischenstufen.
EuroPat v2
In
cases
where
the
coupling
took
place
incompletely,
the
reaction
was
repeated.
Für
Fälle
in
denen
die
Kupplung
unvollständig
verlief,
wurde
die
Reaktion
wiederholt.
EuroPat v2
It
is
preferably
packed
into
incompletely
filled
bags.
Es
ist
vorzugsweise
in
unvollständig
gefüllte
Beutel
abgepackt.
EuroPat v2
In
the
known
processes
the
carbon
black
feedstocks
are
incompletely
burned
in
the
presence
of
oxygen.
Hierbei
werden
die
Rußrohstoffe
bei
hohen
Temperaturen
in
Anwesenheit
von
Sauerstoff
unvollständig
verbrannt.
EuroPat v2
In
this
process,
the
carbon
black
feedstocks
are
incompletely
combusted
at
elevated
temperatures
in
the
presence
of
oxygen.
Hierbei
werden
die
Rußrohstoffe
bei
hohen
Temperaturen
in
Anwesenheit
von
Sauerstoff
unvollständig
verbrannt.
EuroPat v2
However,
in
reasonably
priced
circuits
this
is
achieved
only
incompletely.
Dies
gelingt
mit
vertretbarem
Aufwand
jedoch
nur
unvollständig.
EuroPat v2
In
many
cases,
this
is
possible
only
incompletely,
if
at
all.
Dies
gelingt
in
vielen
Fällen
nicht
oder
nur
unvollständig.
EuroPat v2
The
reaction
product
still
contains
considerable
amounts
of
incompletely
reacted
magnesium
which
is
visible
to
the
eye.
Das
Reaktionsprodukt
enthält
noch
erhebliche
Mengen
mit
dem
Auge
sichtbares
nicht
abreagiertes
Magnesium.
EuroPat v2
The
incompletely
reacted
aniline
can
be
returned
to
the
reaction.
Das
nicht
vollständig
umgesetzte
Anilin
kann
wieder
in
die
Reaktion
zurückgeführt
werden.
EuroPat v2
This
extension
is,
however,
only
incompletely
reformed
after
the
application
of
load.
Diese
Dehnung
bildet
sich
jedoch
nach
der
Belastung
nur
unvollständig
zurück.
EuroPat v2
The
density
of
the
molecules
on
the
layer
can
only
be
incompletely
influenced.
Die
Dichte
der
Moleküle
in
der
Schicht
kann
nur
unvollkommen
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
modeling
can
only
incompletely
simulate
the
actual
stored
quantity.
Die
Modellierung
kann
die
tatsächlich
eingespeicherte
Menge
nur
unvollkommen
nachbilden.
EuroPat v2
Incompletely
ashed
samples
are
kept
in
polyethylene
bottles
until
further
analysis.
Unvollständig
veraschte
Proben
werden
bis
zur
weiteren
Analyse
in
Polyäthylenflaschen
aufbewahrt.
EuroPat v2
The
processes
known
hitherto
for
reprocessing
oil-containing
waste
waters
only
incompletely
satisfy
these
requirements.
Die
bisher
bekannten
Verfahren
zur
Aufarbeitung
ölhaltiger
Abwässer
genügen
diesen
Anforderungen
nur
unvollkommen.
EuroPat v2