Übersetzung für "Incompletely" in Deutsch

The elimination of the active colistin is incompletely characterised.
Die Elimination des aktiven Colistins ist nur unvollständig beschrieben.
ELRC_2682 v1

The results revealed that the twins had been incompletely diagnosed.
Die Ergebnisse zeigten, dass die vorherigen Diagnosen der Zwillinge unvollständig waren.
News-Commentary v14

The connection between the forecourt and the fortress itself is still only incompletely reconstructed.
Die Verbindung zwischen Vor- und Kernburg ist nur noch unvollständig zu rekonstruieren.
WikiMatrix v1

They show an incompletely preserved Marie cycle and various depictions of saints and Old Württemberg coats of arms.
Sie zeigen einen unvollständig erhaltenen Marienzyklus und verschiedene Heiligendarstellungen sowie altwürttembergische Wappen.
WikiMatrix v1

Incompletely bleached ester sulfonates give rise to the risk of becoming darker.
Unvollkommen gebleichte Estersulfonate bergen die Gefahr des Nachdunkelns in sich.
EuroPat v2

According to an incompletely researched mechanism, probucol lowers both LDL and HDL.
Nach einem unvollständig erforschten Mechanismus senkt Probucol sowohl LDL als auch HDL.
EuroPat v2

These catalyze the oxidation of incompletely oxidized intermediate stages.
Diese katalysieren die Oxidation unvollständig oxidierter Zwischenstufen.
EuroPat v2

In cases where the coupling took place incompletely, the reaction was repeated.
Für Fälle in denen die Kupplung unvollständig verlief, wurde die Reaktion wiederholt.
EuroPat v2

It is preferably packed into incompletely filled bags.
Es ist vorzugsweise in unvollständig gefüllte Beutel abgepackt.
EuroPat v2

In the known processes the carbon black feedstocks are incompletely burned in the presence of oxygen.
Hierbei werden die Rußrohstoffe bei hohen Temperaturen in Anwesenheit von Sauerstoff unvollständig verbrannt.
EuroPat v2

In this process, the carbon black feedstocks are incompletely combusted at elevated temperatures in the presence of oxygen.
Hierbei werden die Rußrohstoffe bei hohen Temperaturen in Anwesenheit von Sauerstoff unvollständig verbrannt.
EuroPat v2

However, in reasonably priced circuits this is achieved only incompletely.
Dies gelingt mit vertretbarem Aufwand jedoch nur unvollständig.
EuroPat v2

In many cases, this is possible only incompletely, if at all.
Dies gelingt in vielen Fällen nicht oder nur unvollständig.
EuroPat v2

The reaction product still contains considerable amounts of incompletely reacted magnesium which is visible to the eye.
Das Reaktionsprodukt enthält noch erhebliche Mengen mit dem Auge sichtbares nicht abreagiertes Magnesium.
EuroPat v2

The incompletely reacted aniline can be returned to the reaction.
Das nicht vollständig umgesetzte Anilin kann wieder in die Reaktion zurückgeführt werden.
EuroPat v2

This extension is, however, only incompletely reformed after the application of load.
Diese Dehnung bildet sich jedoch nach der Belastung nur unvollständig zurück.
EuroPat v2

The density of the molecules on the layer can only be incompletely influenced.
Die Dichte der Moleküle in der Schicht kann nur unvollkommen beeinflußt werden.
EuroPat v2

The modeling can only incompletely simulate the actual stored quantity.
Die Modellierung kann die tatsächlich eingespeicherte Menge nur unvollkommen nachbilden.
EuroPat v2

Incompletely ashed samples are kept in polyethylene bottles until further analysis.
Unvollständig veraschte Proben werden bis zur weiteren Analyse in Polyäthylenflaschen aufbewahrt.
EuroPat v2

The processes known hitherto for reprocessing oil-containing waste waters only incompletely satisfy these requirements.
Die bisher bekannten Verfahren zur Aufarbeitung ölhaltiger Abwässer genügen diesen Anforderungen nur unvollkommen.
EuroPat v2