Übersetzung für "Incomparability" in Deutsch
It
must
take
seriously
the
Jews'
special
emphasis
on
the
importance
of
the
uniqueness
and
incomparability
of
God.
Sie
nimmt
die
vom
Judentum
in
besonderer
Weise
betonte
Bedeutung
der
Einzigartigkeit
und
Unvergleichbarkeit
Gottes
ernst.
ParaCrawl v7.1
It
must
take
seriously
the
Jews’
special
emphasis
on
the
importance
of
the
uniqueness
and
incomparability
of
God.
Sie
nimmt
die
vom
Judentum
in
besonderer
Weise
betonte
Bedeutung
der
Einzigartigkeit
und
Unvergleichbarkeit
Gottes
ernst.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
discretion,
left
open
for
Member
States
in
a
Directive
would
risk
discrepancies
and
incomparability
of
data.
Der
Flexibilitätsspielraum,
der
den
Mitgliedstaaten
in
einer
Richtlinie
gelassen
wird,
birgt
die
Gefahr
diskrepanter,
nicht
vergleichbarer
Daten.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
carbon
efficiency,
the
relevant
data
necessary
for
the
assessment
is
not
available
due
to
incomparability
of
statistical
definitions
and
general
lack
of
global
data
at
the
required
level
of
disaggregation
and
sectoral
detail.
Was
die
CO2-Effizienz
betrifft,
so
sind
die
erforderlichen
Daten
für
die
Bewertung
nicht
verfügbar,
da
die
statistischen
Definitionen
nicht
vergleichbar
sind
und
generell
nicht
genügend
globale
Daten
auf
der
jeweiligen
Klassifizierungsebene
und
mit
der
erforderlichen
Unterteilung
der
Sektoren
vorliegen.
DGT v2019
Due
to
the
unavailability
of
data
(on
gender,
age,
household
composition,
etc.)
or
the
incomparability
and
unreliability
of
data
(refugee
stock),
no
further
international
comparisons
will
be
made
in
this
section.
Da
keine
Daten
vorliegen
(zu
Geschlecht,
Alter,
Zusammensetzung
des
Haushalts
usw.)
oder
die
Daten
nicht
vergleichbar
und
unzuverlässig
sind
(Flüchtlingsbestand),
werden
in
diesem
Abschnitt
keine
weiteren
internationalen
Vergleiche
erstellt.
EUbookshop v2
But
it
does
imply
that,
in
setting
common
standards
and
practices
and
in
interpreting
the
statistics
produced
by
each
country,
we
need
to
be
very
conscious
of
how
national
differences
may
create
incomparability.
Allerdings
müssen
wir
uns
bei
der
Festsetzung
gemeinsamer
Standards
und
Praktiken
sowie
bei
der
Auslegung
der
von
den
einzelnen
Ländern
erstellten
Statistiken
sehr
bewußt
sein,
daß
nationale
Unterschiede
zu
Unvergleichbarkeit
führen
können.
EUbookshop v2
The
so-called
ontological
solitude
of
man—which
could
be
considered
as
either
a
privilege
or
a
curse
(or
both)—and
his
radical
incomparability
with
other
living
beings
have
recently
been
reconsidered
from
the
perspective
of
a
new
scientific
discipline
called
anthropozoology.
Die
sogenannte
ontologische
Einsamkeit
des
Menschen
–
die
entweder
als
Privileg
oder
als
Fluch
gewertet
werden
kann
(oder
beides)
und
seine
radikale
Unvergleichbarkeit
mit
anderen
Lebewesen
wird
seit
kurzem
aus
der
Sicht
der
neuen
wissenschaftlichen
Disziplin,
der
Zooanthropologie
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
And
now
we
also
realize
that
the
Lord
did
not
want
to
compare
the
performance
of
any
"housekeepings"
–
of
whatever
kind
they
may
be
–
but
wanted
to
describe
the
incomparability
of
the
earthly
with
the
heavenly
existence.
Und
nun
erkennen
wir
auch,
dass
der
Herr
mit
seiner
Aussage
nicht
einen
Leistungsvergleich
irgendwelcher
„Haushaltungen”
anstellen,
sondern
die
Unvergleichbarkeit
der
irdischen
mit
der
himmlischen
Existenz
darstellen
wollte.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
cannot
be
withheld
from
anyone
who
investigates
and
reflects
upon
the
incomparability
of
the
Koran
and
the
recording
of
unseen
matters.
Das
Ergebnis
kann
nicht
von
jedem,
der
untersucht
und
reflektiert
die
Unvergleichbarkeit
des
Korans
und
der
Aufzeichnung
der
unsichtbaren
Dinge
vorenthalten
werden.
ParaCrawl v7.1
National
borders
institutionalize
incomparability,
so
that
for
the
German
point
of
view
the
income
of
a
skilled
worker
in
Africa
or
the
UK
becomes
irrelevant.
Denn
die
nationalen
Grenzen
institutionalisieren
Unvergleichbarkeit,
sodass
es
von
Deutschland
aus
betrachtet
gleichgültig
ist,
was
ein
Facharbeiter
etwa
in
Afrika
oder
auch
in
Großbritannien
verdient.
ParaCrawl v7.1