Übersetzung für "Incommunicado" in Deutsch
Aung
San
Suu
Kyi
is
held
incommunicado.
Aung
San
Suu
Kyi
lebt
von
der
Außenwelt
abgeschnitten.
Europarl v8
However,
Human
Rights
Organisations
report
incidents
of
ill-treatment
of
political
detainees,
including
arbitrary
arrests
and
‘incommunicado’
detention
Menschenrechtsorganisationen
berichten
jedoch
von
willkürlichen
Festnahmen,
Misshandlungen
politischer
Gefangener
und
Isolationshaft.
TildeMODEL v2018
Will
you
be
incommunicado?
Bist
du
da
von
der
Außenwelt
abgeschnitten?
OpenSubtitles v2018
After
her
arrest,
Karin
was
held
incommunicado
for
a
good
34
days.
Nach
ihrer
Verhaftung
war
Karin
für
34
Tage
von
der
Außenwelt
abgeschnitten.
EUbookshop v2
I'm
sorry
for
going...
incommunicado.
Tut
mir
leid,
dass
ich...
mich
isoliert
hab.
OpenSubtitles v2018
Arrested
in
February,
Salsedo
and
Roberto
Elia
had
been
held
incommunicado.
Verhaftet
im
Februar,
waren
Salsedo
und
Roberto
Elia
in
Isolationshaft
gehalten
worden.
ParaCrawl v7.1
He
has
been
held
incommunicado
in
the
Ecuadorian
embassy
for
months.
Er
wird
seit
Monaten
in
der
ecuadorianischen
Botschaft
isoliert.
ParaCrawl v7.1
They
have
us
incommunicado.
Sie
haben
uns
ohne
Kontakt
zur
Außenwelt.
CCAligned v1
He
was
then
transferred
to
the
Interrogation
Division
Branch
248
and
detained
incommunicado
for
nine
months.
Er
wurde
zur
Verhörabteilung
248
verlegt
und
verbrachte
dort
neun
Monate
in
Isolationshaft.
ParaCrawl v7.1
It
demanded
the
immediate
release
of
people
held
incommunicado
such
as
human
rights
defender
Mrs
Mukoko.
Er
verlangt
die
sofortige
Freilassung
der
in
Isolationshaft
gehaltenen
Personen,
wie
der
Menschenrechtsverteidigerin
Mukoko.
TildeMODEL v2018
It
demanded
the
immediate
release
of
people
held
incommunicado,
such
as
human
rights
defender
Mrs
Mukoko.
Er
verlangt
die
sofortige
Freilassung
der
in
Isolationshaft
gehaltenen
Personen,
wie
der
Menschenrechtsverteidigerin
Mukoko.
EUbookshop v2
Courage
is
the
courage
of
Aung
San
Suu
Kyi,
who
is
being
kept
incommunicado
and
under
house
arrest.
Mut
ist
der
Mut
von
Aung
San
Suu
Kyi,
die
isoliert
unter
Hausarrest
gehalten
wird.
QED v2.0a
Courage
is
the
courage
of
Aung
San
Suu
Kyi,
who
is
being
kept
incommunicado
under
house
arrest.
Mut
ist
der
Mut
von
Aung
San
Suu
Kyi,
die
isoliert
unter
Hausarrest
gehalten
wird.
QED v2.0a
They
are
held
incommunicado
in
the
prison
of
the
Al
Mazzeh
military
airport
near
Damascus.
Sie
werden
derzeit
ohne
Kontakt
zur
Außenwelt
im
Gefängnis
des
Al
Mazzeh
Militärflughafens
nahe
Damaskus
gefangengehalten.
ParaCrawl v7.1
The
ruling
also
states
that
the
detainees
were
held
incommunicado,
with
insufficient
judicial
controls,
which
gives
credibility
to
the
claims
of
ill
treatment
and
torture
made
by
the
detainees.
Das
Urteil
besagt
des
Weiteren,
dass
die
Inhaftierten
sich
in
Isolationshaft
befanden,
ohne
ausreichende
gerichtliche
Kontrolle,
was
den
Behauptungen
der
Inhaftierten,
misshandelt
und
gefoltert
worden
zu
sein,
Glaubwürdigkeit
verleiht.
Europarl v8
The
High
Representative
is
worried
about
reports
based
on
interviews
with
Mr
Gao
in
April
2010
that
during
his
initial
period
of
disappearance,
he
was
detained
incommunicado
in
a
variety
of
unauthorised
places
of
detention
and
subjected
to
improper
treatment.
Die
Hohe
Vertreterin
ist
besorgt
über
auf
Interviews
mit
Herrn
Gao
im
April
2010
basierende
Berichte,
nach
denen
er
im
Zeitraum
seines
ursprünglichen
Verschwindens
an
verschiedenen
inoffiziellen
Orten
isoliert
festgehalten
wurde
und
unzulässiger
Behandlung
ausgesetzt
war.
Europarl v8