Übersetzung für "Incommunicado" in Deutsch

Aung San Suu Kyi is held incommunicado.
Aung San Suu Kyi lebt von der Außenwelt abgeschnitten.
Europarl v8

However, Human Rights Organisations report incidents of ill-treatment of political detainees, including arbitrary arrests and ‘incommunicado’ detention
Menschenrechtsorganisationen berichten jedoch von willkürlichen Festnahmen, Misshandlungen politischer Gefangener und Isolationshaft.
TildeMODEL v2018

Will you be incommunicado?
Bist du da von der Außenwelt abgeschnitten?
OpenSubtitles v2018

After her arrest, Karin was held incommunicado for a good 34 days.
Nach ihrer Verhaftung war Karin für 34 Tage von der Außenwelt abgeschnitten.
EUbookshop v2

I'm sorry for going... incommunicado.
Tut mir leid, dass ich... mich isoliert hab.
OpenSubtitles v2018

Arrested in February, Salsedo and Roberto Elia had been held incommunicado.
Verhaftet im Februar, waren Salsedo und Roberto Elia in Isolationshaft gehalten worden.
ParaCrawl v7.1

He has been held incommunicado in the Ecuadorian embassy for months.
Er wird seit Monaten in der ecuadorianischen Botschaft isoliert.
ParaCrawl v7.1

They have us incommunicado.
Sie haben uns ohne Kontakt zur Außenwelt.
CCAligned v1

He was then transferred to the Interrogation Division Branch 248 and detained incommunicado for nine months.
Er wurde zur Verhörabteilung 248 verlegt und verbrachte dort neun Monate in Isolationshaft.
ParaCrawl v7.1

It demanded the immediate release of people held incommunicado such as human rights defender Mrs Mukoko.
Er verlangt die sofortige Freilassung der in Isolationshaft gehaltenen Personen, wie der Menschenrechtsverteidigerin Mukoko.
TildeMODEL v2018

It demanded the immediate release of people held incommunicado, such as human rights defender Mrs Mukoko.
Er verlangt die sofortige Freilassung der in Isolationshaft gehaltenen Personen, wie der Menschenrechtsverteidigerin Mukoko.
EUbookshop v2

Courage is the courage of Aung San Suu Kyi, who is being kept incommunicado and under house arrest.
Mut ist der Mut von Aung San Suu Kyi, die isoliert unter Hausarrest gehalten wird.
QED v2.0a

Courage is the courage of Aung San Suu Kyi, who is being kept incommunicado under house arrest.
Mut ist der Mut von Aung San Suu Kyi, die isoliert unter Hausarrest gehalten wird.
QED v2.0a

They are held incommunicado in the prison of the Al Mazzeh military airport near Damascus.
Sie werden derzeit ohne Kontakt zur Außenwelt im Gefängnis des Al Mazzeh Militärflughafens nahe Damaskus gefangengehalten.
ParaCrawl v7.1

The ruling also states that the detainees were held incommunicado, with insufficient judicial controls, which gives credibility to the claims of ill treatment and torture made by the detainees.
Das Urteil besagt des Weiteren, dass die Inhaftierten sich in Isolationshaft befanden, ohne ausreichende gerichtliche Kontrolle, was den Behauptungen der Inhaftierten, misshandelt und gefoltert worden zu sein, Glaubwürdigkeit verleiht.
Europarl v8

The High Representative is worried about reports based on interviews with Mr Gao in April 2010 that during his initial period of disappearance, he was detained incommunicado in a variety of unauthorised places of detention and subjected to improper treatment.
Die Hohe Vertreterin ist besorgt über auf Interviews mit Herrn Gao im April 2010 basierende Berichte, nach denen er im Zeitraum seines ursprünglichen Verschwindens an verschiedenen inoffiziellen Orten isoliert festgehalten wurde und unzulässiger Behandlung ausgesetzt war.
Europarl v8