Übersetzung für "Income subsidy" in Deutsch

The revenues of CEPOL shall consist, without prejudice to other types of income, of a subsidy from the Community entered in the general budget of the European Union (Commission section).
Die Einnahmen der EPA bestehen unbeschadet anderer Finanzmittel aus einem Zuschuss der Gemeinschaft aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union (Einzelplan Kommission).
DGT v2019

The Management Board of the Agency shall, when producing an estimate of the overall expenditure and income for the following financial year in accordance with Article 96(5) of Regulation (EC) No 1907/2006, include a specific provisional estimate of income from fees and charges which is separate from income from any subsidy from the Community.
Bei der Veranschlagung der Gesamtausgaben und -einnahmen für das folgende Haushaltsjahr nach Artikel 96 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 nimmt der Verwaltungsrat der Agentur getrennt von den Einnahmen aus Gemeinschaftsbeihilfen eigens eine vorläufige Schätzung der Einnahmen aus Gebühren und Entgelten vor.
DGT v2019

The Management Board of the Agency shall, when producing an estimate of the overall expenditure and income for the following financial year in accordance with Article 96(5) of Regulation (EC) No 1907/2006, include a specific provisional estimate of income from fees which is separate from income from any subsidy from the Community.
Bei der Veranschlagung der Gesamtausgaben und -einnahmen für das folgende Haushaltsjahr nach Artikel 96 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 nimmt der Verwaltungsrat der Agentur getrennt von den Einnahmen aus Gemeinschaftsbeihilfen eigens eine vorläufige Schätzung der Einnahmen aus Gebühren vor.
DGT v2019

The revenue of the Foundation shall comprise, without prejudice to other types of income, a subsidy from the general budget of the European Union, payments made as remuneration for services performed as well as finance from other sources.
Die Einnahmen der Stiftung umfassen unbeschadet anderer Einnahmen einen Zuschuss aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union, Zahlungen für erbrachte Dienste sowie Mittel aus anderen Quellen.
DGT v2019

The revenues of Europol shall consist, without prejudice to other types of income, of a subsidy from the Community entered in the general budget of the European Union (Commission section) as from the date of application of this Decision.
Die Einnahmen von Europol umfassen unbeschadet anderer Einnahmen ab Beginn der Geltung dieses Beschlusses einen Zuschuss der Gemeinschaft aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union (Einzelplan „Kommission“).
DGT v2019

The Agency's revenue shall comprise, without prejudice to other types of income, a subsidy from the general budget of the European Union, payments made as remuneration for services performed and funding from other sources.
Die Einnahmen der Agentur umfassen unbeschadet anderer Finanzmittel einen Zuschuss der Gemeinschaft aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union, Zahlungen für erbrachte Dienstleistungen sowie Mittel sonstiger Herkunft.
TildeMODEL v2018

The revenue of the Foundation shall comprise, without prejudice to other types of income, a subsidy from the general budget of the European Communities, payments made as remuneration for services performed as well as finance from other sources.
Die Einnahmen der Stiftung umfassen unbeschadet anderer Einnahmen einen Zuschuss aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften, Zahlungen für erbrachte Dienste sowie Mittel aus anderen Quellen.
TildeMODEL v2018

I thank the Commissioner for listening to me, but I think he knows by heart what I am going to say, because he knows by heart that this income subsidy which he is going to lay before us, and which we are to consider in a month or two, has been thought up because the policy which is being laid before us is bad.
Ich danke dem Kommissar dafür, daß er mir zuhört, ich denke aber, daß er all das, was ich ihm nun sagen wer de, nur zu gut weiß, weil er nur zu gut weiß, daß diese Einkommensbeihilfen, die er uns vorschlagen wird und die wir in einem oder zwei Monaten prüfen werden, ausgearbeitet wurden, weil die uns vorgeschlagene Politik schlecht ist.
EUbookshop v2

If it had been good, there would have been no need to propose an income subsidy for payment by the Member States if we do not want to see the disappearance of the poorest farmers.
Wäre sie gut, so brauchten wir diese von den Mitgliedstaaten gezahlten Einkommensbeihilfen nicht, die zu einem Verschwinden der bereits am stärksten benachteiligten Landwirte führen werden.
EUbookshop v2

For average income pensioners rent subsidy ­ 2,174 ECU for singles and 951 ECU for couples (1994).
Bei Rentnern mit durchschnittlichem Einkommen beträgt der Mietzuschuß = 2 174 ECU für Alleinstehende und 951 ECU für Paare (1994).
EUbookshop v2

From the age of 16, young adults can also apply for state subsidies for their home savings plans themselves and irrespective of their income (subsidy requirements apply).
Ab dem 16. Lebensjahr kann Ihr Kind auch selbst staatliche Förderungen für den eigenen Vertrag erhalten, unabhängig von Ihrem Einkommen (es gelten Fördervoraussetzungen).
ParaCrawl v7.1