Übersetzung für "Inclusive environment" in Deutsch
We
encourage
diversity
in
our
workplace
and
support
an
inclusive
work
environment.
Wir
fördern
die
Vielfalt
an
unserem
Arbeitsplatz
und
unterstützen
ein
integratives
Arbeitsumfeld.
ParaCrawl v7.1
We
offer
our
employees
a
flexible
and
inclusive
work
environment
and
an
open
culture.
Wir
bieten
unseren
Mitarbeitenden
ein
flexibles
und
inklusives
Arbeitsumfeld
sowie
eine
offene
Unternehmenskultur.
CCAligned v1
We
support
diversity
and
inclusive
working
environment
and
appreciate
diligence
and
good
mutual
relations.
Wir
unterstützen
Vielfalt
und
integrative
Arbeitsumgebung
und
schätzen
Engagement
und
gute
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
They
shape
the
culture
at
Sonos
and
build
a
productive,
inclusive
environment
for
everyone.
Sie
alle
formen
die
Kultur
bei
Sonos
und
erstellen
ein
produktives
integratives
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Bank
aims
to
foster
an
inclusive
work
environment
in
whichall
employees
can
contribute
their
full
potential.
Die
Deutsche
Bankmöchte
ein
integratives
Arbeitsumfeld
fördern,
indem
alle
Beschäftigten
ihr
gesamtes
Potenzial
einbringen
können.
EUbookshop v2
We
promote
and
use
this
diversity
within
the
company
as
an
advantage
to
create
an
inclusive
environment.
Wir
fördern
und
nutzen
diese
Vielfalt
im
Unternehmen
gezielt
und
schaffen
ein
integratives
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
We
foster
an
inclusive
work
environment
that
provides
everyone
the
opportunity
to
thrive.
Wir
fördern
ein
integratives
Arbeitsumfeld,
indem
jeder
die
Möglichkeit
bekommt,
sich
zu
entfalten.
CCAligned v1
The
more
diverse
and
inclusive
our
work
environment,
the
more
enriching
the
collaboration.
Je
vielfältiger
und
integrierender
unser
Arbeitsumfeld
ist,
desto
bereichernder
gestaltet
sich
die
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
Let
me
use
this
opportunity
to
call
on
the
Prime
Minister
of
Albania,
Mr
Berisha,
to
create
a
truly
inclusive
political
environment
in
Albania.
Lassen
Sie
mich
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
den
Premierminister
Albaniens,
Herrn
Berisha,
zur
Schaffung
eines
wahrhaft
integrativen
politischen
Umfeldes
in
Albanien
aufzufordern.
Europarl v8
Let
me
also
call
on
the
leader
of
the
Socialist
Party,
Mr
Rama,
to
ensure
that
his
party
is
a
truly
constructive
opposition
-
one
which
enjoys
the
benefits
but
also
the
responsibilities
of
this
inclusive
political
environment
we
wish
to
see
in
Albania.
Lassen
Sie
mich
auch
den
Führer
der
sozialistischen
Partei,
Herrn
Rama,
dazu
auffordern,
sicherzustellen,
dass
seine
Partei
eine
wahrhaft
konstruktive
Opposition
ist
-
eine,
die
von
den
Vorteilen,
aber
auch
von
den
Verpflichtungen
dieses
integrativen
politischen
Umfeldes
profitiert,
das
wir
in
Albanien
sehen
möchten.
Europarl v8
Egypt’s
government
has
the
ability
to
create
a
favorable
and
inclusive
environment
for
growth,
innovation,
and
entrepreneurial
change.
Ägyptens
Regierung
ist
in
der
Lage,
ein
günstiges
und
integratives
Umfeld
für
Wachstum,
Innovation
und
unternehmerischen
Wandel
zu
schaffen.
News-Commentary v14
Create
an
inclusive
learning
environment
by
strengthening
the
link
between
schools
and
parents,
and
provide
if
necessary
personalised
support
to
compensate
for
specific
disadvantages,
through
for
instance
training
for
parents
of
migrant
and
ethnic
minority
children;
Eine
inklusive
Lernumgebung
sollte
geschaffen
werden,
indem
der
Kontakt
zwischen
Schule
und
Eltern
gestärkt
wird,
und
bei
Bedarf
sollte
individuell
zugeschnittene
Unterstützung
erfolgen,
die
spezifische
Benachteiligungen
ausgleicht,
zum
Beispiel
durch
Schulungen
für
Eltern,
die
einen
Migrationshintergrund
haben
oder
einer
ethnischen
Minderheit
angehören.
DGT v2019
Working
conditions
and
cultures
in
academia
as
well
as
in
industry
need
to
evolve
towards
a
more
inclusive
environment
allowing
women
to
fully
develop
their
potential.
Die
Arbeitsbedingungen
und
-kulturen
in
der
akademischen
Welt
sowie
in
der
Industrie
müssen
sich
zu
einem
stärker
integrierenden
Umfeld
entwickeln,
das
es
Frauen
ermöglicht,
ihr
Potenzial
voll
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
Those
who
are
displaced
will
have
far
better
prospects
in
the
more
prosperous
and
inclusive
environment
that
the
sharing
economy
promises
to
create.
Diejenigen,
die
verdrängt
werden,
haben
viel
bessere
Aussichten
in
einem
wohlhabenderen
und
inklusiveren
Umfeld,
das
die
Share
Economy
verspricht.
News-Commentary v14
There
have
been
many
benefits
to
the
organisation,
and
those
whohave
been
involved
in
the
Disability
Action
Taskforce
and
worked
inteams
with
the
interns
have
reported
enormous
satisfaction
and
productivity
from
creating
a
more
inclusive
environment.
Die
Maßnahmen
haben
dem
Unternehmen
viel
Nutzen
gebracht,
unddie
an
der
Taskforce
„Behinderung
in
Aktion“
eingebundenen
Mitarbeiter,
die
mit
den
Praktikanten
zusammengearbeitet
haben,
sind
mitdem
verstärkt
integrativen
Arbeitsumfeld
sehr
zufrieden
und
stelleneine
größere
Produktivität
fest.
EUbookshop v2
Akamai
values
and
respects
individual
and
cultural
differences
and
is
committed
to
providing
an
inclusive
environment
that
is
free
from
all
forms
of
inappropriate
behavior,
including
unlawful
harassment
and
discrimination.
Akamai
achtet
persönliche
und
kulturelle
Unterschiede
und
setzt
sich
für
eine
integrative
Umgebung
ohne
unangemessenes
Verhalten,
wie
Belästigung
und
Diskriminierung,
ein.
ParaCrawl v7.1
Our
recruitment
policies,
our
in-house
support
programs
and
our
inclusive
environment
have
earned
numerous
awards
and
accolades
from
leading
organizations,
institutions
and
publications,”
said
Michael
Kremer,
Manager
Human
Resources
Services
at
FedEx
Express
Central
and
Eastern
Europe.
Wir
haben
für
unsere
Einstellungspolitik,
unsere
internen
Programme
zur
Unterstützung
der
Mitarbeiter
und
unser
integratives
Arbeitsumfeld
zahlreiche
Auszeichnungen
von
führenden
Organisationen,
Institutionen
und
Publikationen
erhalten“,
sagte
Michael
Kremer,
Manager
Human
Resources
Services
bei
FedEx
Express
Zentral-
und
Osteuropa.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
their
philosophy
of
creating
a
community-based
and
inclusive
environment,
the
hospital
managers
wanted
to
install
a
modern
infotainment
solution
for
bedside
television,
with
live
TV,
video-on-demand
(VOD),
entertainment
and
information
about
the
rehabilitation
campus.
Im
Rahmen
ihrer
Philosophie,
ein
gemeinschaftsbasiertes
und
integratives
Umfeld
zu
schaffen,
wollten
die
Krankenhausmanager
eine
moderne
Infotainment-Lösung
für
Das
Nachtfernsehen
mit
Live-TV,
Video-on-Demand
(VOD),
Entertainment
und
Informationen
über
den
Rehabilitationscampus.
CCAligned v1
Beekeeper
supports
companies
in
developing
an
inclusive
working
environment
with
a
continuous
flow
of
information
–
by
connecting
operational
systems
and
communication
channels
within
one
secure
platform.
Beekeeper
unterstützt
Unternehmen
dabei,
ein
integratives
Arbeitsumfeld
mit
einem
konsequenten
Informationsfluss
aufzubauen,
indem
sie
operative
Systeme
mit
Kommunikationskanälen
auf
einer
sicheren
Plattform
verbinden.
CCAligned v1
We
work
to
build
an
inclusive
environment
in
which
all
people,
regardless
of
gender,
race,
religion,
or
background,
can
come
to
do
their
best
work.
Wir
wollen
eine
Arbeitsumgebung
schaffen,
in
der
sich
alle
Mitarbeiter
unabhängig
von
Rasse,
Religion
und
Hintergrund
wohlfühlen
und
beste
Arbeit
leisten
können.
ParaCrawl v7.1
An
inclusive
environment
allows
us
and
our
suppliers
to
be
more
innovative
and
to
create
products
that
best
meet
the
needs
of
our
customers
around
the
world.
In
einem
integrativen
Umfeld
können
wir
gemeinsam
mit
unseren
Zulieferern
innovativer
agieren
und
Produkte
entwickeln,
die
die
Anforderungen
unserer
Kunden
weltweit
optimal
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
This
category
ranks
universities
that
have
a
supportive
and
inclusive
university
environment
full
of
talent
from
across
the
world.
In
diese
Kategorie
fallen
Universitäten,
die
ein
unterstützendes
und
inklusives
Universitätsumfeld
voller
Talente
aus
der
ganzen
Welt
haben.
ParaCrawl v7.1
Manufacture
and
sale
of
big
blocks
(blocks)
of
whole
and
crushed
ice
with
high
durability
inclusive
environment.
Herstellung
und
verkauf
von
großen
blöcken
(blöcke)
von
ganzen
und
zerstoßenem
eis
mit
hoher
haltbarkeit
inklusive
umwelt.
ParaCrawl v7.1
Created
in
2006,
Caterpillar
Lambda
Network
helps
to
create
an
inclusive
environment
for
Caterpillar's
gay,
lesbian,
bisexual
and
transgender
employees,
along
with
their
allies
(GLBTA).
Das
Caterpillar
Lambda
Network
wurde
2006
gegründet,
um
ein
integratives
Umfeld
für
die
schwulen,
lesbischen,
bisexuellen
und
transsexuellen
Caterpillar-Mitarbeiterinnen
und
-Mitarbeiter
sowie
deren
Verbündete
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1