Übersetzung für "Include this" in Deutsch
The
Commission
omitted
to
include
this
in
its
proposal.
Die
Kommission
hat
dieses
Thema
nicht
in
ihren
Vorschlag
aufgenommen.
Europarl v8
We
must
include
libraries
in
this
network.
Wir
müssen
die
Bibliotheken
mit
in
dieses
Netz
nehmen.
Europarl v8
The
future
Danube
strategy
must
include
this
aspect.
In
der
zukünftigen
Strategie
für
die
Donau
muss
dieser
Aspekt
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Therefore,
I
cannot
refuse
to
include
this
correction.
Deshalb
muß
ich
diese
Korrektur
aufnehmen.
Europarl v8
Can
the
Commission
explain
why
it
did
not
include
this
amendment?
Kann
die
Kommission
erklären,
weshalb
sie
diesen
Änderungsantrag
nicht
übernahm?
Europarl v8
Perhaps
the
Council
could
include
this
in
its
deliberations.
Vielleicht
kann
dies
in
die
Erörterungen
des
Rats
einbezogen
werden.
Europarl v8
Not
to
include
this
clause
seemed
unrealistic
and
unreasonable
to
the
Court
at
the
time.
Diese
Klausel
nicht
zu
berücksichtigen,
erschien
dem
Hof
seinerzeit
unrealistisch
und
unvernünftig.
Europarl v8
According
to
the
procedure,
we
therefore
ought
to
include
this
on
the
voting
list
for
tomorrow.
Wir
müßten
dies
daher
auch
ordnungsgemäß
in
die
Abstimmungsliste
für
morgen
eingliedern.
Europarl v8
We
should
not
include
organs
in
this
measure
on
cells
and
tissues.
Organe
sollten
nicht
in
diese
Maßnahme
im
Bereich
Zellen
und
Gewebe
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Even
a
rapporteur
is
not
allowed
to
include
this
in
an
explanatory
statement.
Das
darf
man
hier
nicht
einmal
als
Berichterstatter
in
eine
Begründung
hineinschreiben.
Europarl v8
Mr
President,
please
do
not
include
this
in
my
speaking
time.
Herr
Präsident,
rechnen
Sie
mir
das
bitte
nicht
auf
meine
Redezeit
an.
Europarl v8
We
hope
the
Commission
can
include
this
type
of
activities
in
its
work
programme.
Wir
hoffen,
dass
die
Kommission
solche
Aktivitäten
in
ihr
Arbeitsprogramm
aufnehmen
kann.
Europarl v8
Accordingly,
my
group
proposes
not
to
include
this
topic
in
the
urgent
and
topical
debate.
Meine
Fraktion
schlägt
daher
vor,
dieses
Thema
nicht
in
die
Dringlichkeitsdebatte
aufzunehmen.
Europarl v8
That
is
why
we
as
majority
in
Parliament
wanted
to
include
this
extensive
explanatory
note
in
the
legislation.
Darum
wollten
wir
als
Mehrheit
im
Parlament
diese
Begründung
in
den
Gesetzestext
aufnehmen.
Europarl v8
You
should
include
this
project
among
your
priorities.
Auch
dieses
Vorhaben
müssen
Sie
auf
Ihre
Prioritätenliste
setzen.
Europarl v8
I
believe
that
this
makes
sense
and
we
can
include
this
modification.
Ich
halte
dies
für
sinnvoll
und
wir
können
diese
Änderung
berücksichtigen.
Europarl v8
We
are
therefore
pleased
to
be
able
to
include
ourselves
in
this
European
project.
Somit
freuen
wir
uns,
an
diesem
europäischen
Projekt
teilnehmen
zu
können.
Europarl v8
We
will
therefore
include
this
oral
suggestion.
Wir
fügen
also
diesen
mündlichen
Vorschlag
ein.
Europarl v8
Therefore,
I
would
hope
we
could
include
this
on
the
voting
list
tomorrow.
Ich
hoffe
also,
dass
dieses
Thema
morgen
auf
der
Abstimmungsliste
stehen
kann.
Europarl v8
Please
include
this
in
your
final
position.
Bitte
nehmen
Sie
dies
in
Ihre
endgültige
Stellungnahme
auf.
Europarl v8
The
CHMP
decided
to
include
under
this
section
the
harmonised
wording:
Der
CHMP
beschloss,
in
diesen
Abschnitt
den
folgenden
harmonisierten
Wortlaut
aufzunehmen:
ELRC_2682 v1
This
include
any
possible
side
effects
not
listed
in
this
leaflet.
Dies
gilt
auch
für
Nebenwirkungen,
die
nicht
in
dieser
Packungsbeilage
angegeben
sind.
ELRC_2682 v1