Übersetzung für "Incapacity benefit" in Deutsch
From
June
2003
to
March
2004
Mr
Yusuf
claimed
incapacity
benefit.
Von
Juni
2003
bis
März
2004
bezog
Herr
Yusuf
Leistungen
wegen
Arbeitsunfähigkeit.
TildeMODEL v2018
Assisting
spouses
must
be
covered
as
regards
pensions,
family
allowance,
health
care,
incapacity
benefit
and
maternity
benefits.
Mitarbeitende
Ehegatten
müssen
Anspruch
auf
Altersbezüge,
Kindergeld,
Gesundheitsversorgung
sowie
Leistungen
bei
Arbeitsunfähigkeit
und
Mutterschaft
haben.
Europarl v8
Incapacity
benefit
is
to
be
replaced
with
an
allowance
rewarding
job
seeking
while
there
will
be
more
services
to
help
people
back
into
work.
Danach
soll
die
Höhe
der
Sozialleistungen
infolge
Erwerbsunfähigkeit
von
den
Bemühungen
um
eine
neue
Stelle
abhängig
gemacht
werden;
flankiert
werden
soll
diese
Maßnahme
durch
ein
größeres
Dienstleistungsangebot,
das
den
Menschen
den
Weg
zurück
auf
den
Arbeitsmarkt
ebnen
soll.
TildeMODEL v2018
The
key
factor
in
financing
the
social
security
systems
is
not
the
demographic
dependency
ratio,
but
rather
the
economic
dependency
ratio,
i.e.
the
number
of
pensioners,
people
receiving
incapacity
benefit
and
unemployed
as
a
proportion
of
the
number
of
employed
people
who
finance
transfers
through
their
contributions
and
taxes.
Wesentlich
etwa
für
Fragen
der
Sozialstaatsfinanzierung
ist
nicht
die
demografische,
sondern
vielmehr
die
ökonomische
Abhängigkeitsquote,
d.h.
insbesondere
die
Zahl
der
Rentner,
Bezieher
von
Leistungen
wegen
Erwerbsminderung
und
Arbeitslosen
in
Relation
zur
Zahl
der
Erwerbstätigen,
die
durch
ihre
Beitrags-
und
Steuerleistungen
Transferleistungen
finanzieren.
TildeMODEL v2018
Article
28
provides
that,
for
the
purposes
of
entitlement
to
invalidity
benefits,
periods
for
which
the
person
was
entitled
to
incapacity
benefit
under
the
legislation
of
another
Member
State
shall
be
taken
into
account.
Zur
Begründung
des
Anspruchs
auf
Leistungen
bei
Invalidität
ist
in
Artikel
28
verfügt,
daß
Zeiten,
in
denen
eine
Person
Anspruch
auf
eine
Leistung
bei
Arbeitsunfähigkeit
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
anderen
Mitgliedstaats
gehabt
hat,
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Several
Member
States
are
confronted
with
the
challenge
of
a
growing
number
of
incapacity
or
sickness
benefit
claimants
(UK,
NL,
SE,
LU,
DK)
which
create
serious
inactivity
traps,
mainly
occurring
at
age
above
50.
Mehrere
Mitgliedstaaten
(UK,
NL,
SE,
LU,
DK)
sehen
sich
der
Herausforderung
einer
wachsenden
Zahl
von
Anträgen
auf
Leistungen
bei
Erwerbsunfähigkeit
und
Krankheit
gegenüber,
wodurch
die
„Nichterwerbstätigkeitsfalle“,
insbesondere
ab
einem
Alter
von
50
Jahren,
zu
einem
gravierenden
Problem
wird.
TildeMODEL v2018
The
key
factor
in
financing
the
social
security
systems
is
not
the
demographic
dependency
ratio,
but
rather
the
economic
dependency
ratio,
i.e.
the
number
of
pensioners,
people
receiving
incapacity
benefit
and
unemployed
as
a
proportion
of
the
number
of
employed
people
financing
transfers
through
their
contributions
and
taxes.
Wesentlich
etwa
für
Fragen
der
Sozialstaatsfinanzierung
ist
nicht
die
demografische,
sondern
die
ökonomische
Abhängigkeitsquote,
d.h.
insbesondere
die
Zahl
der
Rentner,
Bezieher
von
Leistungen
wegen
Erwerbsminderung
und
Arbeitslosen
in
Relation
zur
Zahl
der
Erwerbstätigen,
die
durch
ihre
Beitrags-
und
Steuerleistungen
Transferleistungen
finanzieren.
TildeMODEL v2018
Key
to
achieving
this
ambitious
target
for
attracting
and
retaining
more
people
in
employment
will
be
the
integration
into
the
labour
market
of
vulnerable
groups
such
as
incapacity
benefit
claimants,
disabled
people,
lone
parents,
some
ethnic
minority
groups,
older
people
and
those
from
areas
of
high
deprivation.
Von
entscheidender
Bedeutung
für
das
Erreichen
dieses
ehrgeizigen
Ziels,
mehr
Menschen
in
Beschäftigung
zu
bringen
und
zu
halten,
wird
die
Integration
schutzbedürftiger
Gruppen
in
den
Arbeitsmarkt
sein,
zum
Beispiel
Bezieher
von
Leistungen
infolge
Erwerbsunfähigkeit,
behinderte
Menschen,
Alleinerziehende,
einige
ethnische
Minderheiten,
ältere
Menschen
und
Menschen
aus
sozial
stark
benachteiligten
Gebieten.
TildeMODEL v2018
All
that
remains
is
for
him
to
claim
ordinary
unemployment
benefit,
although,
in
view
of
the
difficulties
he
is
experiencing
(in
that
he
is
claiming
incapacity
benefit),
perhaps
he
is
not
in
the
best
position
to
secure
a
job
in
a
rather
competitive
environment.
Ihm
bleibt
nur,
eine
normale
Leistung
wegen
Arbeitslosigkeit
zu
beantragen,
obwohl
er
wegen
der
Schwierigkeiten,
denen
er
begegnet
(da
er
eine
Leistung
wegen
Invalidität
beantragt),
möglicherweise
nicht
die
besten
Voraussetzungen
hat,
um
einen
Arbeitsplatz
in
einem
verhältnismäßig
wettbewerbsorientierten
Umfeld
zu
erlangen.
EUbookshop v2