Übersetzung für "Inalienable" in Deutsch
The
compulsory
control
by
the
European
Parliament
is
inalienable.
Die
zwingende
Kontrolle
durch
das
Europäische
Parlament
ist
unverzichtbar.
Europarl v8
Respect
for
democracy
is
an
inalienable
principle
of
the
EU.
Die
Achtung
der
Demokratie
ist
ein
unveräußerlicher
Grundsatz
der
EU.
Europarl v8
Freedom
of
movement
within
Europe
must
be
recognised
as
an
inalienable
right.
Das
Recht
auf
Freizügigkeit
in
Europa
muss
als
unveräußerliches
Recht
anerkannt
werden.
Europarl v8
The
right
to
be
received
should
be
an
inalienable
right.
Das
Recht
auf
Aufnahme
muss
ein
unveräußerliches
Recht
sein.
Europarl v8
Seen
in
this
light,
professional
confidentiality
is
a
lawyer'
s
inalienable
duty.
Aus
dieser
Sicht
ist
das
Berufsgeheimnis
eine
unveräußerliche
Pflicht
des
Rechtsanwalts.
Europarl v8
Both
rights
are
inalienable
and
we
must
make
them
compatible.
Beide
Rechte
sind
unverzichtbar,
und
wir
müssen
sie
miteinander
in
Einklang
bringen.
Europarl v8
Religious
freedom
is
an
essential
and
inalienable
pillar
of
universal
human
rights.
Die
Religionsfreiheit
ist
ein
wesentlicher
und
unveräußerlicher
Bestandteil
der
allgemeinen
Menschenrechte.
Europarl v8
Freedom
of
speech
is
an
inalienable
right.
Freie
Meinungsäußerung
ist
ein
unveräußerliches
Recht.
Europarl v8
Respect
for
the
rights
of
the
defence
is
an
inalienable
principle
of
Community
law.
Die
Wahrung
der
Rechte
der
Verteidigung
ist
ein
unveräußerlicher
allgemeiner
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts.
TildeMODEL v2018
My
God,
it
should
be
an
inalienable
right.
Mein
Gott,
es
sollte
ein
unveräußerliches
Recht
sein.
OpenSubtitles v2018
What's
next,
inalienable
rights
of
life
and
liberty?
Good
idea.
Was
kommt
als
nächstes,
die
unveräußerlichen
Rechte
auf
Leben
und
Freiheit?
OpenSubtitles v2018
It
is
an
inalienable
right
guaranteed
to
all
of
us.
Sie
ist
ein
unveräußerliches
Recht,
das
uns
allen
garantiert
ist.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
sovereign,
inalienable
right
to
petition
my
government.
Ich
habe
das
unveräusserliche
Recht,
mir
meine
Regierung
gewogen
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
The
Constitution
grants
us
inalienable
rights
here.
Die
Verfassung
garantiert
uns
unveräußerliche
Rechte.
OpenSubtitles v2018
London,
in
particular,
has
no
inalienable
right
to
be
a
global
financial
center.
London
insbesondere
hat
kein
unveräußerliches
Recht
darauf,
ein
globales
Finanzzentrum
zu
sein.
News-Commentary v14
We
believe
all
planets
have
a
sovereign
claim
to
inalienable
human
rights.
Alle
Planeten
haben
Anspruch
auf
unveräußerliche
Menschenrechte.
OpenSubtitles v2018
Thank
you,
Mr.
Rocca,
for
reminding
us
of
our
inalienable
rights.
Danke,
dass
Sie
an
unsere
unveräußerlichen
Rechte
erinnern.
OpenSubtitles v2018
I'm
endowed
with
certain
inalienable
rights--
Ich
bin
mit
gewissen
unveräußerlichen
Rechten
ausgestattet...
OpenSubtitles v2018