Übersetzung für "Inadequate performance" in Deutsch
I
guess
this
means
you
find
my
performance
inadequate.
Ich
vermute
mal,
das
bedeutet,
du
findest
meine
Leistung
unzureichend.
OpenSubtitles v2018
Termination
payments
should
not
be
paid
if
the
termination
is
due
to
inadequate
performance.
Abfindungszahlungen
sollten
nicht
geleistet
werden,
wenn
der
Vertrag
aufgrund
unzulänglicher
Leistung
beendet
wird.
TildeMODEL v2018
It
was
the
negative
climax
of
a
very
inadequate
performance
over
long
stretches.
Es
war
dies
der
negative
Höhepunkt
einer
zuvor
bereits
über
weite
Strecken
ungenügender
Leistung.
WMT-News v2019
This
means
that
inadequate
performance
is
not
detected
early
enough
to
allow
a
timely
response
through
dialogue.
Folglich
wird
unzulängliche
Leistung
nichtfrüh
genug
erkennbar,
umim
Wege
des
Dialogs
rechtzeitig
gegenzusteuern.
EUbookshop v2
Preparatory
training
may
be
extended
in
individual
cases
for
compelling
reasons
but
not,
however,
on
account
of
inadequate
performance.
Der
Vorbereitungsdienst
kann
im
Einzelfall
aus
zwingenden
Gründen
verlängert
werden,
nicht
jedoch
wegen
unzureichender
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
A
low
VO2
max
does
not
necessarily
mean
a
low
degree
of
exhaustion,
but
usually
inadequate
physical
performance.
Eine
niedrige
VO2
max
bedeutet
nicht
zwangsläufig
eine
niedrige
Ausbelastung,
sondern
meist
eine
unzureichende
Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Inadequate
performance
by
these
marketing
partners
could
adversely
affect
the
development
of
our
sales
and
costs.
Eine
unzureichende
Leistung
dieser
Vertriebspartner
kann
sich
negativ
auf
unsere
Umsatz-
und
Kostenentwicklung
auswirken.
ParaCrawl v7.1
An
inadequate
performance
by
collaboration
partners
could
adversely
affect
the
development
of
our
sales
and
costs.
Eine
unzureichende
Leistung
unserer
Vertriebspartner
kann
sich
negativ
auf
unsere
Umsatz-
und
Kostenentwicklung
auswirken.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
it
is
increasingly
obvious
that
the
threat
to
capitalism
today
emanates
not
from
the
state’s
presence,
but
rather
from
its
absence
or
inadequate
performance.
Tatsächlich
wird
immer
klarer,
dass
die
Bedrohung
des
Kapitalismus‘
heute
nicht
aus
der
Präsenz
des
Staates
resultiert,
sondern
eher
aus
dessen
Abwesenheit
oder
unzureichender
Leistung.
News-Commentary v14
To
ensure
that
payment
service
providers
who
rely
on
the
dedicated
interface
can
continue
to
provide
their
services
in
case
of
problems
of
availability
or
inadequate
performance,
it
is
necessary
to
provide,
subject
to
strict
conditions,
a
fallback
mechanism
that
will
allow
such
providers
to
use
the
interface
that
the
account
servicing
payment
service
provider
maintains
for
the
identification
of,
and
communication
with,
its
own
payment
service
users.
Damit
Zahlungsdienstleister,
die
sich
auf
die
dedizierte
Schnittstelle
verlassen,
bei
Problemen
mit
Verfügbarkeit
oder
unzureichender
Leistung
der
Schnittstelle
ihre
Dienste
auch
weiterhin
erbringen
können,
ist
unter
Einhaltung
strenger
Bedingungen
die
Bereitstellung
eines
Fall-back-Mechanismus
notwendig,
der
den
betroffenen
Dienstleistern
die
Nutzung
der
Schnittstelle
ermöglicht,
die
der
kontoführende
Zahlungsdienstleister
für
die
Identifizierung
seiner
eigenen
Zahlungsdienstnutzer
und
für
die
Kommunikation
mit
diesen
unterhält.
DGT v2019
This
analysis
is
complemented
by
examination
of
the
current
challenges
that
are,
to
different
degrees,
specific
to
the
EU,
such
as
the
persistently
inadequate
performance
of
the
Union,
the
implications
of
enlargement,
demographic
trends,
and
the
large
size
of
the
public
sector
in
EU
economies.
Die
Mitteilung
nennt
weitere
Herausforderungen
wie
die
durchgehend
unzureichende
Leistung
der
Union,
die
Folgen
der
Erweiterung,
die
demographischen
Entwicklungen,
die
Kluft
zwischen
den
Besonderheiten
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
der
Union
und
der
sozialen
Situation
sowie
die
Größe
des
öffentlichen
Sektors
in
den
Volkswirtschaften
der
EU.
TildeMODEL v2018
To
that
purpose,
termination
payments
should
be
limited
to
a
certain
amount
or
duration
beforehand,
which,
in
general,
should
not
be
more
than
two
years
annual
remuneration
(on
the
basis
of
only
the
non-variable
component
of
the
annual
remuneration)
and
not
be
paid
if
the
termination
is
due
to
inadequate
performance
or
if
a
director
leaves
on
his
own
account.
Deshalb
sollten
Abfindungszahlungen
im
Voraus
auf
einen
bestimmten
Betrag
oder
eine
bestimmte
Dauer
begrenzt
werden,
im
Allgemeinen
nicht
mehr
als
zwei
Jahresgehälter
(ausschließlich
nicht
variable
Komponenten)
betragen
und
nicht
ausgezahlt
werden,
wenn
der
Vertrag
aufgrund
unzulänglicher
Leistung
beendet
wird
oder
ein
Mitglied
der
Unternehmensleitung
die
Gesellschaft
auf
eigenen
Wunsch
verlässt.
TildeMODEL v2018
The
agreement
shall
lay
down
the
general
conditions
for
the
management
of
the
funds
entrusted
to
the
European
Space
Agency,
and
in
particular
the
actions
to
be
implemented,
the
relevant
financing,
management
procedures
and
monitoring
and
inspection
measures,
measures
applicable
in
the
event
of
inadequate
performance
of
the
contract
and
rules
regarding
the
ownership
of
tangible
and
intangible
property.
In
der
Vereinbarung
werden
die
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Verwaltung
der
Mittel,
die
der
Europäischen
Weltraumorganisation
anvertraut
sind,
und
insbesondere
die
durchzuführenden
Maßnahmen,
die
damit
zusammenhängende
Finanzierung,
die
Verwaltungsverfahren,
die
Maßnahmen
zur
Nachverfolgung
und
Kontrolle,
die
im
Fall
einer
unzureichenden
Durchführung
der
Vereinbarung
anzuwendenden
Maßnahmen
und
die
Eigentumsregelung
für
materielle
und
immaterielle
Vermögensgegenstände
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
delegation
agreement
shall,
insofar
as
necessary
for
the
tasks
and
budget
implementation
delegated
under
paragraph
1,
lay
down
the
general
conditions
for
the
management
of
the
funds
entrusted
to
ESA,
and,
in
particular,
the
actions
to
be
implemented,
the
relevant
financing,
management
procedures
and
monitoring
and
inspection
measures,
the
measures
applicable
in
the
event
of
inadequate
performance
of
contracts
and
the
rules
regarding
ownership
of
all
tangible
and
intangible
assets.
Soweit
dies
für
die
übertragenen
Aufgaben
und
die
übertragene
Ausführung
des
Haushaltsplans
nach
Absatz
1
erforderlich
ist,
werden
in
der
Übertragungsvereinbarung
die
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Verwaltung
der
Mittel,
die
der
ESA
anvertraut
sind,
und
insbesondere
die
durchzuführenden
Maßnahmen,
die
damit
zusammenhängende
Finanzierung,
die
Verwaltungsverfahren,
die
Maßnahmen
zur
Nachverfolgung
und
Kontrolle,
die
im
Fall
einer
unzureichenden
Durchführung
der
Verträge
anzuwendenden
Maßnahmen
und
die
Eigentumsregelung
für
sämtliche
materiellen
und
immateriellen
Vermögensgegenstände
festgelegt.
DGT v2019
To
that
purpose,
termination
payments
should
be
limited
to
a
certain
amount
or
duration
beforehand,
which,
in
general,
should
not
be
more
than
two
years’
annual
remuneration
(on
the
basis
of
only
the
non-variable
component
of
the
annual
remuneration)
and
not
be
paid
if
the
termination
is
due
to
inadequate
performance
or
if
a
director
leaves
on
his
own
account.
Deshalb
sollten
Abfindungszahlungen
im
Voraus
auf
einen
bestimmten
Betrag
oder
eine
bestimmte
Dauer
begrenzt
werden,
im
Allgemeinen
nicht
mehr
als
zwei
Jahresgehälter
(ausschließlich
nicht
variable
Komponenten)
betragen
und
nicht
ausgezahlt
werden,
wenn
der
Vertrag
aufgrund
unzulänglicher
Leistung
beendet
wird
oder
ein
Mitglied
der
Unternehmensleitung
die
Gesellschaft
auf
eigenen
Wunsch
verlässt.
DGT v2019
Low
public
healthcare
financing
and
high
out-of-pocket
payments,
inadequate
focus
on
performance
incentives
and
efficiency,
lack
of
care
coordination
result
in
reduced
access
of
large
proportion
of
the
population.
Die
geringen
für
das
Gesundheitswesen
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
und
hohe
Zuzahlungen
zu
Gesundheitsleistungen,
unzureichende
Leistungsanreize
und
Effizienzziele
sowie
eine
mangelnde
Koordinierung
der
Gesundheitsversorgung
haben
dazu
geführt,
dass
für
einen
großen
Teil
der
Bevölkerung
der
Zugang
zu
Gesundheitsleistungen
eingeschränkt
ist.
TildeMODEL v2018
Factors
considered
include
the
persistently
inadequate
performance
of
the
Union,
the
implications
of
enlargement,
demographic
trends,
and
the
large
size
of
the
public
sector
in
EU
economies.
Faktoren,
die
in
Betracht
gezogen
werden,
sind
die
durchgehend
unzureichende
Leistung
der
Union,
die
Folgen
der
Erweiterung,
die
demographischen
Entwicklungen
sowie
die
Größe
des
öffentlichen
Sektors
in
den
Volkswirtschaften
der
EU.
TildeMODEL v2018