Übersetzung für "Inadequate performance" in Deutsch

I guess this means you find my performance inadequate.
Ich vermute mal, das bedeutet, du findest meine Leistung unzureichend.
OpenSubtitles v2018

Termination payments should not be paid if the termination is due to inadequate performance.
Abfindungszahlungen sollten nicht geleistet werden, wenn der Vertrag aufgrund unzulänglicher Leistung beendet wird.
TildeMODEL v2018

It was the negative climax of a very inadequate performance over long stretches.
Es war dies der negative Höhepunkt einer zuvor bereits über weite Strecken ungenügender Leistung.
WMT-News v2019

This means that inadequate performance is not detected early enough to allow a timely response through dialogue.
Folglich wird unzulängliche Leistung nichtfrüh genug erkennbar, umim Wege des Dialogs rechtzeitig gegenzusteuern.
EUbookshop v2

Preparatory training may be extended in individual cases for compelling reasons but not, however, on account of inadequate performance.
Der Vorbereitungsdienst kann im Einzelfall aus zwingenden Gründen verlängert werden, nicht jedoch wegen unzureichender Leistungen.
ParaCrawl v7.1

A low VO2 max does not necessarily mean a low degree of exhaustion, but usually inadequate physical performance.
Eine niedrige VO2 max bedeutet nicht zwangsläufig eine niedrige Ausbelastung, sondern meist eine unzureichende Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Inadequate performance by these marketing partners could adversely affect the development of our sales and costs.
Eine unzureichende Leistung dieser Vertriebspartner kann sich negativ auf unsere Umsatz- und Kostenentwicklung auswirken.
ParaCrawl v7.1

An inadequate performance by collaboration partners could adversely affect the development of our sales and costs.
Eine unzureichende Leistung unserer Vertriebspartner kann sich negativ auf unsere Umsatz- und Kostenentwicklung auswirken.
ParaCrawl v7.1

Indeed, it is increasingly obvious that the threat to capitalism today emanates not from the state’s presence, but rather from its absence or inadequate performance.
Tatsächlich wird immer klarer, dass die Bedrohung des Kapitalismus‘ heute nicht aus der Präsenz des Staates resultiert, sondern eher aus dessen Abwesenheit oder unzureichender Leistung.
News-Commentary v14

To ensure that payment service providers who rely on the dedicated interface can continue to provide their services in case of problems of availability or inadequate performance, it is necessary to provide, subject to strict conditions, a fallback mechanism that will allow such providers to use the interface that the account servicing payment service provider maintains for the identification of, and communication with, its own payment service users.
Damit Zahlungsdienstleister, die sich auf die dedizierte Schnittstelle verlassen, bei Problemen mit Verfügbarkeit oder unzureichender Leistung der Schnittstelle ihre Dienste auch weiterhin erbringen können, ist unter Einhaltung strenger Bedingungen die Bereitstellung eines Fall-back-Mechanismus notwendig, der den betroffenen Dienstleistern die Nutzung der Schnittstelle ermöglicht, die der kontoführende Zahlungsdienstleister für die Identifizierung seiner eigenen Zahlungsdienstnutzer und für die Kommunikation mit diesen unterhält.
DGT v2019

This analysis is complemented by examination of the current challenges that are, to different degrees, specific to the EU, such as the persistently inadequate performance of the Union, the implications of enlargement, demographic trends, and the large size of the public sector in EU economies.
Die Mitteilung nennt weitere Herausforderungen wie die durchgehend unzureichende Leistung der Union, die Folgen der Erweiterung, die demographischen Entwicklungen, die Kluft zwischen den Besonderheiten der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit der Union und der sozialen Situation sowie die Größe des öffentlichen Sektors in den Volkswirtschaften der EU.
TildeMODEL v2018

To that purpose, termination payments should be limited to a certain amount or duration beforehand, which, in general, should not be more than two years annual remuneration (on the basis of only the non-variable component of the annual remuneration) and not be paid if the termination is due to inadequate performance or if a director leaves on his own account.
Deshalb sollten Abfindungszahlungen im Voraus auf einen bestimmten Betrag oder eine bestimmte Dauer begrenzt werden, im Allgemeinen nicht mehr als zwei Jahresgehälter (ausschließlich nicht variable Komponenten) betragen und nicht ausgezahlt werden, wenn der Vertrag aufgrund unzulänglicher Leistung beendet wird oder ein Mitglied der Unternehmensleitung die Gesellschaft auf eigenen Wunsch verlässt.
TildeMODEL v2018

The agreement shall lay down the general conditions for the management of the funds entrusted to the European Space Agency, and in particular the actions to be implemented, the relevant financing, management procedures and monitoring and inspection measures, measures applicable in the event of inadequate performance of the contract and rules regarding the ownership of tangible and intangible property.
In der Vereinbarung werden die allgemeinen Bedingungen für die Verwaltung der Mittel, die der Europäischen Weltraumorganisation anvertraut sind, und insbesondere die durchzuführenden Maßnahmen, die damit zusammenhängende Finanzierung, die Verwaltungsverfahren, die Maßnahmen zur Nachverfolgung und Kontrolle, die im Fall einer unzureichenden Durchführung der Vereinbarung anzuwendenden Maßnahmen und die Eigentumsregelung für materielle und immaterielle Vermögensgegenstände festgelegt.
TildeMODEL v2018

The delegation agreement shall, insofar as necessary for the tasks and budget implementation delegated under paragraph 1, lay down the general conditions for the management of the funds entrusted to ESA, and, in particular, the actions to be implemented, the relevant financing, management procedures and monitoring and inspection measures, the measures applicable in the event of inadequate performance of contracts and the rules regarding ownership of all tangible and intangible assets.
Soweit dies für die übertragenen Aufgaben und die übertragene Ausführung des Haushaltsplans nach Absatz 1 erforderlich ist, werden in der Übertragungsvereinbarung die allgemeinen Bedingungen für die Verwaltung der Mittel, die der ESA anvertraut sind, und insbesondere die durchzuführenden Maßnahmen, die damit zusammenhängende Finanzierung, die Verwaltungsverfahren, die Maßnahmen zur Nachverfolgung und Kontrolle, die im Fall einer unzureichenden Durchführung der Verträge anzuwendenden Maßnahmen und die Eigentumsregelung für sämtliche materiellen und immateriellen Vermögensgegenstände festgelegt.
DGT v2019

To that purpose, termination payments should be limited to a certain amount or duration beforehand, which, in general, should not be more than two years’ annual remuneration (on the basis of only the non-variable component of the annual remuneration) and not be paid if the termination is due to inadequate performance or if a director leaves on his own account.
Deshalb sollten Abfindungszahlungen im Voraus auf einen bestimmten Betrag oder eine bestimmte Dauer begrenzt werden, im Allgemeinen nicht mehr als zwei Jahresgehälter (ausschließlich nicht variable Komponenten) betragen und nicht ausgezahlt werden, wenn der Vertrag aufgrund unzulänglicher Leistung beendet wird oder ein Mitglied der Unternehmensleitung die Gesellschaft auf eigenen Wunsch verlässt.
DGT v2019

Low public healthcare financing and high out-of-pocket payments, inadequate focus on performance incentives and efficiency, lack of care coordination result in reduced access of large proportion of the population.
Die geringen für das Gesundheitswesen zur Verfügung stehenden Mittel und hohe Zuzahlungen zu Gesundheitsleistungen, unzureichende Leistungsanreize und Effizienzziele sowie eine mangelnde Koordinierung der Gesundheitsversorgung haben dazu geführt, dass für einen großen Teil der Bevölkerung der Zugang zu Gesundheitsleistungen eingeschränkt ist.
TildeMODEL v2018

Factors considered include the persistently inadequate performance of the Union, the implications of enlargement, demographic trends, and the large size of the public sector in EU economies.
Faktoren, die in Betracht gezogen werden, sind die durchgehend unzureichende Leistung der Union, die Folgen der Erweiterung, die demographischen Entwicklungen sowie die Größe des öffentlichen Sektors in den Volkswirtschaften der EU.
TildeMODEL v2018