Übersetzung für "In various fields" in Deutsch

Measures for the social inclusion of the Roma can be mainstreamed in various policy fields.
Maßnahmen zur sozialen Eingliederung der Roma können in diverse Politikbereiche eingebunden werden.
Europarl v8

The resolution adopted this morning again urged the undertaking of research in various fields.
In der heute Morgen angenommenen Entschließung wurde erneut Forschung auf verschiedenen Gebieten angemahnt.
Europarl v8

Life-long learning in these various fields should be stimulated.
Daher sollte das lebenslange Lernen in all diesen Bereichen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Therefore the Agency shall be able to establish temporary working groups composed of experts in various fields.
Daher kann die Agentur auch vorübergehend Arbeitsgruppen aus Experten der verschiedenen Fachgebiete bilden.
TildeMODEL v2018

Initiatives in the various fields must form a coherent set.
Die Initiativen auf den verschiedenen Gebieten müssen einen zusammenhängenden Komplex bilden.
TildeMODEL v2018

Multilingualism is more and more demanded by our society in various fields.
Mehrsprachigkeit wird von unserer Gesellschaft in immer stärkerem Maße auf verschiedenen Gebieten gefordert.
TildeMODEL v2018

The expertise of the Member States needs to be made available in various policy fields.
In verschiedenen politischen Bereichen müssen die Mitgliedstaaten ihre Sachkenntnis zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

Animal welfare considerations are taken into account by the Community legislature in various fields.
Tierschutzaspekte werden vom Gemeinschaftsgesetzgeber in verschiedenen Bereichen berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

This should not, however, prevent us from seeking opportunities by other methods in various fields.
Wir können in Süditalien bekanntlich keine Arbeitsplätze herbeizaubern.
EUbookshop v2

The members are experts in various relevant fields.
Die Bezirksverwaltung kann bestimmte Aufgaben an meist auf freiwilliger Basis tätige Personen delegieren.
EUbookshop v2

Contract research was carried out in various fields.
Forschungen auf vertraglicher Grundlage wurden in verschiedenen Bereichen durch geführt.
EUbookshop v2

It is desirable to use coloured yarns in various fields of article manufacture.
Für verschiedene Einsatzbereiche bei der Artikelherstellung ist es wünschenswert, farbige Garne einzusetzen.
EuroPat v2

The European Commission supports a wide range of research projects in various fields of statistics.
Die Europäische Kommission unterstützt eine Vielzahl verschie­dener Forschungsprojekte in verschiedenen statistischen Berei­chen.
EUbookshop v2

Progress has been made in the various fields covered by the programme.
In verschiedenen Bereichen des Programms wurden Fortschritte erzielt.
EUbookshop v2

The training teams were essentially comprised of male teaching staff specialized in the various fields of study.
Die Ausbilderteams bestehen hauptsächlich aus männlichen Professoren in den jeweils relevanten Fächern.
EUbookshop v2

The immersion oils provided by the invention can be used in various fields of optics.
Die erfindungsgemässen lmmersionsöle können in verschiedenen Bereichen der Optik Verwendung finden.
EuroPat v2

The salts of sulfonated triarylphosphines find use in various fields of chemical technology.
Die Salze sulfonierter Triarylphosphine finden auf verschiedenen Gebieten der chemischen Technik Anwendung.
EuroPat v2

Proteins immobilized on solid phases are of great importance in various fields of technology.
An Festphasen immobilisierte Proteine besitzen eine große Bedeutung in verschiedenen Gebieten der Technik.
EuroPat v2