Übersetzung für "In this day" in Deutsch

A number of judges and lawyers remain in detention to this day.
Einige Richter und Anwälte befinden sich bis zum heutigen Tag noch in Haft.
Europarl v8

None of us would want, in this day and age, to still be travelling around by horse and cart.
Keiner von uns will heute noch mit der Pferdekutsche reisen.
Europarl v8

In this day and age, we are dependent on many factors.
In Zeiten wie diesen hängen wir von zahlreichen Faktoren ab.
Europarl v8

Some of them remain in prison to this day.
Einige von ihnen sitzen heute noch im Gefängnis.
Europarl v8

In this day and age that is totally intolerable.
Heutzutage, in der gegenwärtigen Zeit, ist das ein völlig unerträglicher Zustand.
Europarl v8

There is no reason why, in this day and age, Europe should have 25 national energy policies.
Es gibt keinen Grund, heute in Europa 25 einzelstaatliche Energiepolitiken zu betreiben.
Europarl v8

You know, I didn't just draw this in a day, by the way.
Wissen Sie, ich hab das übrigens nicht an einem Tag entworfen.
TED2013 v1.1

In this day and age, life without electricity is unimaginable.
In der heutigen Zeit ist ein Leben ohne Elektrizität nicht vorstellbar.
Tatoeba v2021-03-10

In fact this day they have all surrendered.
Nein, heute ergeben sie sich.
Tanzil v1

It enabled the airport to be open for business around the clock and is in use to this day.
Diese erlaubte einen 24-Stunden-Betrieb des Flughafens und ist bis heute in Benutzung.
Wikipedia v1.0

However, I do wonder why people would need another library in this day and age.
Aber ich frage mich, wofür wir heute noch eine Bücherei brauchen.
WMT-News v2019

I know everything that goes on in this building every day of the year.
Ich weiß alles, was in diesem Gebäude vor sich geht.
OpenSubtitles v2018

I don't understand how something like this can happen in this day and age!
Ich verstehe nicht, wie so etwas in der heutigen Zeit passieren kann.
OpenSubtitles v2018