Übersetzung für "In their spare time" in Deutsch
For
instance,
many
older
people
perform
voluntary
work
in
their
spare
time
and
provide
informal
care.
Viele
ältere
Menschen
sind
in
ihrer
Freizeit
ehrenamtlich
tätig
und
leisten
informelle
Pflege.
EUbookshop v2
Health
promotion
is
already
leading
some
adults
to
undertake
more
physical
exercise
in
their
spare
time.
Gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Änderungen
können
ebenfalls
zu
einer
Änderung
unserer
Bewertungen
führen.
EUbookshop v2
It's
a
story
about
synchronized
swimmers
that
solve
crimes
in
their
spare
time.
Zwei
Synchronschwimmer,
die
in
ihrer
Freizeit...
Verbrechen
aufklären.
OpenSubtitles v2018
The
goalkeeper
in
their
spare
time
will
take
care
of
the
organizational
staff
GAI.
Der
Torhüter
in
ihrer
Freizeit
kümmert
sich
um
die
organisatorische
Mitarbeiter
GAI.
ParaCrawl v7.1
What
do
they
do
in
their
spare
time?
Gehen
sie
ins
Kino,
fahren
die
in
die
Ferien?
ParaCrawl v7.1
They
find
a
favorite
thing
and
with
great
pleasure
are
engaged
in
it
in
their
spare
time.
Sie
finden
ein
Lieblingssache
und
beschäftigen
sich
in
ihrer
Freizeit
gerne
damit.
ParaCrawl v7.1
What
do
they
like
doing
in
their
spare
time?
Wie
wollen
sie
ihre
Freizeit
gestalten?
ParaCrawl v7.1
No
coaches
available
(currently
the
teachers
are
coaching
in
their
spare
time)
Keine
Trainer
vorhanden
(machen
derzeit
die
Lehrer
in
ihrer
Freizeit)
CCAligned v1
Men
who
are
willing
to
use
this
special
offer
in
their
spare
time.
Herren
die
bereit
sind
in
ihrer
Freizeit
dieses
besondere
Angebot
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
A
fun
game
that
anybody
can
enjoy
in
their
spare
time.
Ein
lustiges
Spiel,
das
jeder
in
ihrer
Freizeit
genießen
kann.
ParaCrawl v7.1
They
do
all
the
work
for
God
in
their
spare
time.
Sie
tun
die
Arbeit
für
Gott
in
ihrer
Freizeit.
ParaCrawl v7.1
Many
urban
youngsters
meet
to
play
in
their
spare
time.
Viele
städtische
Jugendliche
treffen
sich,
um
spielen
in
ihrer
Freizeit.
ParaCrawl v7.1
But
what
Laskin
and
Russo
do
with
or
to
one
another
in
their
spare
time
is
none
of
my
concern.
Aber
was
Laskin
und
Russo
miteinander
in
ihrer
Freizeit
machen,
interessiert
mich
nicht.
OpenSubtitles v2018
A
labor
of
love,
the
film
company
worked
slowly
on
the
project
in
their
spare
time.
Aus
Liebe
zur
Sache
arbeitete
die
Filmfirma
an
der
Sache
langsam
in
ihrer
Freizeit.
ParaCrawl v7.1
They
work
in
their
spare
time
and
work
to
give
us
great
cache
experiences.
Die
in
ihrer
Freizeit
tüfteln
und
werkeln,
um
uns
tolle
Cacheerlebnisse
zu
bescheren.
ParaCrawl v7.1
And
anyway,
everybody
can
decide
for
themselves
what
to
do
in
their
spare
time.
Überhaupt
ist
es
jeder
Person
selbst
überlassen,
was
sie
in
ihrer
Freizeit
tut.
ParaCrawl v7.1
Some
of
them
participate
in
game
jams,
while
others
develop
cell
phone
games
in
their
spare
time.
Einige
von
ihnen
nehmen
an
Game
Jams
teil,
andere
entwickeln
in
ihrer
Freizeit
Handy-Spiele.
ParaCrawl v7.1
Even
though
it
looks
like
they
get
enough
sleep,
they
are
tired
and
out
of
energy
in
their
spare
time.
Obwohl
sie
anscheinen
genug
Schlaf
bekommen,
sind
sie
müde
und
voller
Unlust
in
ihrer
Freizeit.
ParaCrawl v7.1
About
leisure
activities:
"I
do
things
that
people
usually
do
in
their
spare
time.
Über
Freizeitaktivitäten:
"Ich
mache,
was
die
Leute
normalerweise
in
ihrer
Freizeit
tun.
ParaCrawl v7.1
In
their
rare
spare
time,
they
cultivate
multiple
personalities
and
a
weird
obsession
with
small
geometric
objects.
In
ihrer
knappen
Freizeit
kultivieren
sie
multiple
Persönlichkeiten
und
eine
seltsame
Besessenheit
für
vielseitige
geometrische
Gebilde.
ParaCrawl v7.1
Both
began
as
companies
of
one,
coding
in
their
spare
time
wherever
and
whenever
they
could.
Beide
starteten
als
Einzelunternehmer
und
programmierten
in
ihrer
Freizeit,
wo
und
wann
immer
sie
konnten.
ParaCrawl v7.1