Übersetzung für "In their spare time" in Deutsch

For instance, many older people perform voluntary work in their spare time and provide informal care.
Viele ältere Menschen sind in ihrer Freizeit ehrenamtlich tätig und leisten informelle Pflege.
EUbookshop v2

Health promotion is already leading some adults to undertake more physical exercise in their spare time.
Gesellschaftliche und wirtschaftliche Änderungen können ebenfalls zu einer Änderung unserer Bewertungen führen.
EUbookshop v2

It's a story about synchronized swimmers that solve crimes in their spare time.
Zwei Synchronschwimmer, die in ihrer Freizeit... Verbrechen aufklären.
OpenSubtitles v2018

The goalkeeper in their spare time will take care of the organizational staff GAI.
Der Torhüter in ihrer Freizeit kümmert sich um die organisatorische Mitarbeiter GAI.
ParaCrawl v7.1

What do they do in their spare time?
Gehen sie ins Kino, fahren die in die Ferien?
ParaCrawl v7.1

They find a favorite thing and with great pleasure are engaged in it in their spare time.
Sie finden ein Lieblingssache und beschäftigen sich in ihrer Freizeit gerne damit.
ParaCrawl v7.1

What do they like doing in their spare time?
Wie wollen sie ihre Freizeit gestalten?
ParaCrawl v7.1

No coaches available (currently the teachers are coaching in their spare time)
Keine Trainer vorhanden (machen derzeit die Lehrer in ihrer Freizeit)
CCAligned v1

Men who are willing to use this special offer in their spare time.
Herren die bereit sind in ihrer Freizeit dieses besondere Angebot zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

A fun game that anybody can enjoy in their spare time.
Ein lustiges Spiel, das jeder in ihrer Freizeit genießen kann.
ParaCrawl v7.1

They do all the work for God in their spare time.
Sie tun die Arbeit für Gott in ihrer Freizeit.
ParaCrawl v7.1

Many urban youngsters meet to play in their spare time.
Viele städtische Jugendliche treffen sich, um spielen in ihrer Freizeit.
ParaCrawl v7.1

But what Laskin and Russo do with or to one another in their spare time is none of my concern.
Aber was Laskin und Russo miteinander in ihrer Freizeit machen, interessiert mich nicht.
OpenSubtitles v2018

A labor of love, the film company worked slowly on the project in their spare time.
Aus Liebe zur Sache arbeitete die Filmfirma an der Sache langsam in ihrer Freizeit.
ParaCrawl v7.1

They work in their spare time and work to give us great cache experiences.
Die in ihrer Freizeit tüfteln und werkeln, um uns tolle Cacheerlebnisse zu bescheren.
ParaCrawl v7.1

And anyway, everybody can decide for themselves what to do in their spare time.
Überhaupt ist es jeder Person selbst überlassen, was sie in ihrer Freizeit tut.
ParaCrawl v7.1

Some of them participate in game jams, while others develop cell phone games in their spare time.
Einige von ihnen nehmen an Game Jams teil, andere entwickeln in ihrer Freizeit Handy-Spiele.
ParaCrawl v7.1

Even though it looks like they get enough sleep, they are tired and out of energy in their spare time.
Obwohl sie anscheinen genug Schlaf bekommen, sind sie müde und voller Unlust in ihrer Freizeit.
ParaCrawl v7.1

About leisure activities: "I do things that people usually do in their spare time.
Über Freizeitaktivitäten: "Ich mache, was die Leute normalerweise in ihrer Freizeit tun.
ParaCrawl v7.1

In their rare spare time, they cultivate multiple personalities and a weird obsession with small geometric objects.
In ihrer knappen Freizeit kultivieren sie multiple Persönlichkeiten und eine seltsame Besessenheit für vielseitige geometrische Gebilde.
ParaCrawl v7.1

Both began as companies of one, coding in their spare time wherever and whenever they could.
Beide starteten als Einzelunternehmer und programmierten in ihrer Freizeit, wo und wann immer sie konnten.
ParaCrawl v7.1