Übersetzung für "In the present context" in Deutsch
This
is
particularly
true
in
the
present
context
of
markets
evolving
at
a
fast
pace
and
becoming
increasingly
integrated
at
global
level.
Dies
gilt
insbesondere
im
gegenwärtigen
Kontext
sich
rasch
entwickelnder
und
zunehmend
globalisierter
Märkte.
TildeMODEL v2018
In
the
present
context,
it
is
useful
to
distinguish
between
performance
and
policy
indicators.
Im
aktuellen
Zusammenhang
ist
es
sinnvoll,
zwischen
Leistungsindikatoren
und
Politikindikatoren
zu
unterscheiden.
TildeMODEL v2018
The
most
relevant
conclusions
of
the
evaluation
in
the
present
context
are
as
follows:
Die
in
diesem
Zusammenhang
relevanten
Schlussfolgerungen
der
Bewertung
lauten
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
This
was
all
the
more
urgent
in
the
present
international
context.
Dies
sei
unter
den
gegenwärtigen
internationalen
Rahmenbedingungen
umso
dringlicher.
TildeMODEL v2018
It
has
therefore
not
been
further
assessed
in
the
present
context.
Sie
ist
daher
im
gegenwärtigen
Zusammenhang
nicht
weiter
bewertet
worden.
TildeMODEL v2018
In
the
present
context,
the
above-mentioned
general
definitions
may
have
the
following
meanings:
Im
vorliegenden
Zusammenhang
können
die
obengenannten
Allgemeindefinitionen
folgende
Bedeutung
haben:
EuroPat v2
Hydrazine
and
its
derivatives
are
also
regarded
as
diamines
in
the
present
context.
Hydrazin
und
seine
Derivate
werden
im
vorliegenden
Zusammenhang
ebenfalls
als
Diamine
angesprochen.
EuroPat v2
In
the
present
context
the
latter
poses
the
bigger
problem.
Im
jetzigen
Kontext
ist
vor
allem
der
letztgenannte
Aspekt
problematisch.
EUbookshop v2
In
the
present
context,
emphasis
is
laid
on
the
Indicator
A
of
agricultural
income.
Im
gegenwärtigen
Kontext
liegt
der
Schwerpunkt
auf
dem
Indikator
A
des
landwirtschaftlichen
Einkommens.
EUbookshop v2
This
is
particularly
true
in
the
present
context
of
markets
evolving
at
a
fast
pace
and
becomingincreasingly
integrated
at
global
level.
Dies
gilt
insbesondere
imgegenwärtigen
Kontext
sich
rasch
entwickelnder
und
zunehmend
globalisierter
Märkte.
EUbookshop v2
In
the
present
context,
the
shape
of
the
parts
of
lid
12
is
important.
Im
vorliegenden
Zusammenhang
ist
die
Gestaltung
der
Teile
des
Deckels
12
von
Interesse.
EuroPat v2
The
adherent
layer
in
the
present
context
is
prepared
from
a
linear
polycarbonate.
Die
anhaftende
Schicht
im
vorliegenden
Kontext
wird
aus
einem
linearen
Polycarbonat
hergestellt.
EuroPat v2
In
the
present
context,
it
is
sufficient
to
know
the
following:
Im
vorliegenden
Zusammenhang
genügt,
folgendes
zu
wissen:
EuroPat v2
Hydrazine
and
the
salts
thereof
are
also
described
as
diamine
in
the
present
context.
Hydrazin
und
seine
Salze
werden
im
vorliegenden
Zusammenhang
ebenfalls
als
Diamin
angesprochen.
EuroPat v2
That
difference
in
wording
appears,
however,
to
be
of
little
relevance
in
the
present
context.
Die
unterschiedliche
Formulierung
ist
jedoch
im
vorliegenden
Fall
wohl
kaum
von
Bedeutung.
EUbookshop v2
Hydrazine
and
its
salts
are
also
regarded
as
diamines
in
the
present
context.
Hydrazin
und
seine
Salze
werden
im
vorliegenden
Zusammenhang
ebenfalls
als
Diamine
angesprochen.
EuroPat v2
The
precise
structural
design
of
the
S-shaped
connecting
piece
4
plays
no
role
in
the
present
context.
Die
genaue
Bauweise
des
S-Anschlußstückes
4
spielt
im
vorliegenden
Zusammenhang
keine
Rolle.
EuroPat v2
The
type
and
function
of
the
flush-mounted
fitting
1
are
of
no
interest
in
the
present
context.
Art
und
Funktion
der
Unterputzarmatur
1
sind
im
vorliegenden
Zusammenhang
nicht
von
Interesse.
EuroPat v2
The
conveying
speed
in
the
present
context
refers
to
the
speed
of
the
grate
motion.
Unter
der
Fördergeschwindigkeit
ist
im
vorliegenden
Zusammenhang
die
Geschwindigkeit
der
Rostbewegung
zu
verstehen.
EuroPat v2
All
percentages
in
the
present
context
are
to
be
understood
as
being
wt.
Alle
Prozentangaben
im
vorliegenden
Kontext
sind
als
Gew.
EuroPat v2
All
percentages
in
the
present
context
are
taken
to
mean
wt.
Alle
Prozentangaben
im
vorliegenden
Kontext
sind
als
Gew.
EuroPat v2