Übersetzung für "In the present context" in Deutsch

This is particularly true in the present context of markets evolving at a fast pace and becoming increasingly integrated at global level.
Dies gilt insbesondere im gegenwärtigen Kontext sich rasch entwickelnder und zunehmend globalisierter Märkte.
TildeMODEL v2018

In the present context, it is useful to distinguish between performance and policy indicators.
Im aktuellen Zusammenhang ist es sinnvoll, zwischen Leistungsindikatoren und Politikindikatoren zu unterscheiden.
TildeMODEL v2018

The most relevant conclusions of the evaluation in the present context are as follows:
Die in diesem Zusammenhang relevanten Schlussfolgerungen der Bewertung lauten wie folgt:
TildeMODEL v2018

This was all the more urgent in the present international context.
Dies sei unter den gegenwärtigen internationalen Rahmenbedingungen umso dringlicher.
TildeMODEL v2018

It has therefore not been further assessed in the present context.
Sie ist daher im gegenwärtigen Zusammenhang nicht weiter bewertet worden.
TildeMODEL v2018

In the present context, the above-mentioned general definitions may have the following meanings:
Im vorliegenden Zusammenhang können die obengenannten Allgemeindefinitionen folgende Bedeutung haben:
EuroPat v2

Hydrazine and its derivatives are also regarded as diamines in the present context.
Hydrazin und seine Derivate werden im vorliegenden Zusammenhang ebenfalls als Diamine angesprochen.
EuroPat v2

In the present context the latter poses the bigger problem.
Im jetzigen Kontext ist vor allem der letztgenannte Aspekt problematisch.
EUbookshop v2

In the present context, emphasis is laid on the Indicator A of agricultural income.
Im gegenwärtigen Kontext liegt der Schwerpunkt auf dem Indika­tor A des landwirtschaftlichen Einkommens.
EUbookshop v2

This is particularly true in the present context of markets evolving at a fast pace and becomingincreasingly integrated at global level.
Dies gilt insbesondere imgegenwärtigen Kontext sich rasch entwickelnder und zunehmend globalisierter Märkte.
EUbookshop v2

In the present context, the shape of the parts of lid 12 is important.
Im vorliegenden Zusammenhang ist die Gestaltung der Teile des Deckels 12 von Interesse.
EuroPat v2

The adherent layer in the present context is prepared from a linear polycarbonate.
Die anhaftende Schicht im vorliegenden Kontext wird aus einem linearen Polycarbonat hergestellt.
EuroPat v2

In the present context, it is sufficient to know the following:
Im vorliegenden Zusammenhang genügt, folgendes zu wissen:
EuroPat v2

Hydrazine and the salts thereof are also described as diamine in the present context.
Hydrazin und seine Salze werden im vorliegenden Zusammenhang ebenfalls als Diamin angesprochen.
EuroPat v2

That difference in wording appears, however, to be of little relevance in the present context.
Die unterschiedliche Formulierung ist jedoch im vorliegenden Fall wohl kaum von Bedeutung.
EUbookshop v2

Hydrazine and its salts are also regarded as diamines in the present context.
Hydrazin und seine Salze werden im vorliegenden Zusammenhang ebenfalls als Diamine angesprochen.
EuroPat v2

The precise structural design of the S-shaped connecting piece 4 plays no role in the present context.
Die genaue Bauweise des S-Anschlußstückes 4 spielt im vorliegenden Zusammenhang keine Rolle.
EuroPat v2

The type and function of the flush-mounted fitting 1 are of no interest in the present context.
Art und Funktion der Unterputzarmatur 1 sind im vorliegenden Zusammenhang nicht von Interesse.
EuroPat v2

The conveying speed in the present context refers to the speed of the grate motion.
Unter der Fördergeschwindigkeit ist im vorliegenden Zusammenhang die Geschwindigkeit der Rostbewegung zu verstehen.
EuroPat v2

All percentages in the present context are to be understood as being wt.
Alle Prozentangaben im vorliegenden Kontext sind als Gew.
EuroPat v2

All percentages in the present context are taken to mean wt.
Alle Prozentangaben im vorliegenden Kontext sind als Gew.
EuroPat v2