Übersetzung für "In the end of the story" in Deutsch
There
are
already
examples,
where
you
waited
in
vain
for
the
end
of
the
story.
Es
gibt
ja
schon
Beispiele,
wo
man
vergeblich
auf
das
Ende
wartet.
ParaCrawl v7.1
That
would,
in
essence,
be
the
end
of
the
story
anyway,
but
time
was
mentioned.
Und
damit
wäre
es
im
Endeffekt
getan,
aber
es
wurde
auch
der
Zeitfaktor
erwähnt.
Europarl v8
We
also
get
a
small
insight
look
into
the
private
life
of
the
two
protagonists,
but
in
the
end
many
of
the
story
threads
are
simply
dropped
or
just
commented
with
a
few
words.
Wir
bekommen
auch
einen
kleinen
Einblick
in
das
Privatleben
der
beiden
Protagonisten,
doch
letztendlich
werden
hier
viele
Fäden
am
Schluss
einfach
fallen
gelassen
oder
nur
mit
einem
kleinen
Nebensatz
kommentiert.
ParaCrawl v7.1
A
lively
exchange
about
the
story
follows:
Tobias
explains
–
somewhat
laboriously
–
that
Peter
helped
the
bird
and
the
bird
helped
him
in
return
at
the
end
of
the
story,
when
the
wolf
is
being
caught.
Es
folgt
ein
reger
Austausch
über
das
Gehörte:
Tobias
erklärt
etwas
umständlich,
dass
Peter
dem
Vogel
geholfen
hat
und
der
Vogel
Peter
zum
Schluss
ebenfalls,
als
dieser
den
Wolf
gefangen
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
real
ending
of
the
story,
117,
the
spartans
are
betrayed
and
slaughtered.
Beim
wahren
Ende
der
Geschichte,
117,
werden
die
Spartaner
verraten
und
abgeschlachtet.
OpenSubtitles v2018
On
November
17
the
final
version
is
ready
to
be
discussed,
Frisch
is
dissatisfied
in
particular
with
the
ending
of
the
story.
Am
17.
November
steht
die
Endfassung
zur
Diskussion,
Unzufriedenheit
verspürt
Frisch
besonders
mit
dem
Ende
der
Geschichte.
ParaCrawl v7.1