Übersetzung für "In the course of tomorrow" in Deutsch
Could
you
please
inform
me
in
the
course
of
today
or
tomorrow
who
made
this
list,
what
it
is
meant
to
be
for
and
why
I
found
it
at
my
seat
while
none
of
the
other
members
of
my
group
had
possession
of
this
list?
Können
Sie
mir
bitte
im
Laufe
des
heutigen
oder
morgigen
Tages
erklären,
wer
diese
Liste
erstellt
hat,
wozu
sie
dienen
soll
und
warum
ich
sie
nur
auf
meinem
Platz
gefunden
habe,
während
alle
anderen
Kolleginnen
meiner
Fraktion
diese
Liste
nicht
in
Händen
haben?
Europarl v8
In
the
course
of
tomorrow'
s
debate,
I
should
like
us,
on
the
basis
of
what
many
of
our
fellow
MEPs
have
said
today,
to
be
able
to
agree
upon
at
least
one
amendment,
namely
that,
within
the
confines
of
this
Parliament,
no
MEP
may
make
racist
remarks.
Ich
hoffe,
verehrte
Kollegen,
dass
wir
uns
im
Verlauf
der
morgigen
Aussprache
auf
der
Grundlage
dessen,
was
viele
unserer
Kollegen
heute
gesagt
haben,
zumindest
über
einen
Änderungsantrag
einigen
können,
dass
nämlich
in
diesem
Parlament
kein
Abgeordneter
rassistische
Reden
halten
darf.
Europarl v8
The
chairmen
of
the
political
groups
discussed
these
requests
this
morning
and
agreed
to
ask
the
enlarged
Bureau,
which
will
meet
tomorrow
morning
at
9
a.m.,
to
consider
this
matter
with
a
view
to
a
strictly
humanitarian
gesture
which
the
presidency
could
make
in
the
course
of
tomorrow.
Die
Fraktionsvorsitzenden
haben
heute
morgen
über
diese
Anträge
beraten
und
sind
übereingekommen,
das
Erweiterte
Präsidium,
das
morgen
vormittag
um
9.00
Uhr
zusammentreten
wird,
zu
ersuchen,
diese
Frage
zwecks
einer
Demarche
streng
humanitären
Charakters
zu
prüfen,
welche
die
Präsidentin
im
Ver
lauf
des
morgigen
Tages
einleiten
könnte.
EUbookshop v2
Except
for
the
Shibboleth
authentication,
which
is
expected
to
work
again
in
the
course
of
tomorrow,
the
system
is
fully
available
again.
Bis
auf
die
Shibboleth-Authentifizierung,
die
voraussichtlich
erst
im
Laufe
des
morgigen
Tages
wieder
funktionieren
wird,
steht
das
System
wieder
uneingeschränkt
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Except
for
the
Shibboleth
authentication
and
the
support
portlet,
which
are
expected
to
work
again
in
the
course
of
tomorrow,
the
system
is
fully
available
again.
Bis
auf
die
Shibboleth-Authentifizierung
und
das
Support-Portlet,
die
voraussichtlich
erst
im
Laufe
des
morgigen
Tages
wieder
funktionieren
werden,
steht
das
System
wieder
uneingeschränkt
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Society
for
Threatened
Peoples
(STP),
the
EU
Foreign
Ministers
should
–
in
the
course
of
their
meeting
tomorrow
–
condemn
the
planned
repatriation
of
Rohingya
refugees
from
Bangladesh
to
their
home
country,
Burma.
Die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
hat
die
EU-Außenminister
aufgefordert,
bei
ihrem
morgigen
Ratstreffen
die
geplante
Rückführung
von
Rohingya-Flüchtlingen
aus
Bangladesch
in
ihr
Heimatland
Burma
zu
verurteilen.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
encounter
tomorrow
will
be
introduced
the
study
of
the
University
Mouthfuls
"the
impact
of
the
creation
of
the
multimodale
Corridor
Italy-Switzerland",
a
search
from
which
emerges
the
risks
for
the
logistic
field
and,
more
in
general
terms,
for
the
Lombardic
economy
if
in
Italy
the
intense
activities
of
completion
of
the
railway
axis
do
not
come
true
North-South.
Im
Kurs
von
der
Begegnung
wird
morgig
im
Allgemeinen
die
Studie
von
der
Universität
vorgewiesen
Happen
"die
Auswirkung
von
der
Schöpfung
von
dem
multimodalen
Korridor
Schweiz"
mehr,
für
die
lombardische
Wirtschaft,
eine
Suche
von
welch
und
die
Risiken
für
den
logistischen
Sektor
auftauchen,
falls
die
Baustelle
von
der
Ergänzung
von
der
eisenbahn
Achse
Nord-Süd
sich
in
Italien
nicht
verwirklicht.
ParaCrawl v7.1