Übersetzung für "In synch with" in Deutsch

As you might expect, DHEA secretion is in synch with testosterone secretion.
Wie Sie vielleicht erwarten, ist DHEA-Sekretion im Gleichtakt mit Testosteron-Sekretion.
ParaCrawl v7.1

Your personality needs to be organically constructed in synch with all its other constituent qualities.
Ihre Persönlichkeit muss organisch und in Übereinstimmung mit allen anderen wesentlichen Qualitäten konstruiert werden.
ParaCrawl v7.1

In order for technology solutions to be business-driven, the technology must be in synch with the business.
Die Technologie muss im Gleichtakt mit dem Business sein, so dass Technologie-Loesungen business-driven sind.
ParaCrawl v7.1

The European Union is right in synch with such proposals for global taxes.
Die Europäische Union ist mit solchen Vorschlägen für globale Steuern mit von der Partie.
ParaCrawl v7.1

It is to be hoped that this timeframe is in synch with the ratification processes that are currently taking place, or are yet to take place, in a number of Member States.
Hoffentlich stimmt dieser Zeitplan mit den Ratifizierungsverfahren überein, die derzeit in einigen Mitgliedstaaten stattfinden oder noch stattfinden sollen.
Europarl v8

Progress in allowing second generation RLAN systems access to European markets will need to be rapid, in order to remain “in synch” with technological and commercial developments, and with the regulatory decisions in other countries, notably the US, to avoid the inconvenience of systems not allowed in Europe proliferating across borders anyhow.
Es werden schnell Fortschritte erzielt werden müssen, die den RLAN-Netzen der zweiten Generation den Zugang zu den europäischen Märkten erlauben, um nicht den Anschluss an die technologische und wirtschaftliche Entwicklung zu verpassen, und um insbesondere angesichts der Regelungen in anderen Ländern, vor allem in den USA, zu verhindern, dass sich in Europa nicht erlaubte Systeme dennoch über Grenzen hinweg ausbreiten.
TildeMODEL v2018

Both continuities present the passing of time in the same manner, and can be viewed simultaneously or separately, without excluding how, by chance, image and sound, actions and acoustic ambience, enhance and run in synch with one another.
Beide Kontinuitäten, welche denselben zeitlichen Ablauf haben, können gleichzeitig oder voneinander getrennt betrachtet werden, wobei nicht auszuschließen ist, dass zufälligerweise Bild und Ton, Handlung und akustisches Ambiente sich ergänzen und synchron verlaufen.
ParaCrawl v7.1

Thereby, the respiratory passages are reduced and the throat, palate, and uvula will start vibrating in synch with the breathing of the sleeping person.
Somit vermindert sich die Luftpassage in einer Weise, die bewirkt, dass der Rachen, der Gaumen und das Zäpfchen im Takt mit der Atmung vibieren.
ParaCrawl v7.1

The Coptic calendar is based on the ancient Egyptian calendar, which Emperor Augustus reformed in 25 BC to keep it forever in synch with the Julian calendar, but it is not identical to the Julian calendar.
Der koptische Kalender ist auf der alten ägyptischen Kalender basiert, die Kaiser Augustus reformiert 25 BC, um es synchron halten für immer mit dem julianischen Kalender, aber es ist nicht identisch mit dem julianischen Kalender.
ParaCrawl v7.1

They must be well-educated and in synch with their peers to maintain their position with the media or other opinion-setting organizations.
Sie müssen gut ausgebildet und synchron mit ihren Kollegen, um ihre Position mit den Medien oder andere Meinung weis Organisationen aufrecht zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The pixel energy data thus are stored in the pixel energy memory such that the direct memory access can execute a specific number of cycles in synch with the encoder clock pulse in order to load the pixel energy data for the next print column into the corresponding buffer.
Die Pixelenergiedaten sind so im Pixelenergiespeicher gespeichert, dass synchron mit dem Encodertakt der direkte Speicherzugriff eine bestimmte Anzahl von Zyklen ausführen kann, um damit die Pixelenergiedaten für die nächste Druckspalte in den entsprechenden Zwischenspeicher zu laden.
EuroPat v2

Expectations of the timing of the Federal Reserve's lift-off have ebbed and flowed during the period, in synch with both domestic and global developments.
Die Erwartungen hinsichtlich des Zeitpunkts der Zinserhöhung durch die Federal Reserve schwankten im Berichtszeitraum synchron mit nationalen und weltweiten Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1

Electromagnetic blasts coming from Planet X have been on record since January 21 with the Earth's magnetosphere losing its S Pole or being twisted, often in synch with major earthquakes.
Elektromagnetisches Spritzen, das von Planet X kommt, ist seit 21. Januar aufgezeichnet worden, wobei die Erdmagnetosphäre ihren Südpol verliert oder verdreht wird, oft synchron mit großen Erdbeben.
ParaCrawl v7.1

It was one of the most beautiful screenings I have ever experienced, because we were so in synch with our reactions, so devastated.
Es war eine der schönsten Filmvorführungen, die ich je erlebt habe, weil unsere Reaktionen derart synchron, weil wir gleichzeitig so am Boden zerstört waren.
ParaCrawl v7.1

A: If you are a localizer, you should never add or remove an item from a nib file because the localized file won't be in synch anymore with its base language.
A: Wenn Sie Übersetzer sind, sollten Sie niemals der NIB-Datei etwas hinzufügen oder aus ihr löschen, denn dann ist die Datei nicht mehr synchron mit der entsprechenden ausgangssprachlichen Datei.
ParaCrawl v7.1

Q: (T) Am I correct in assuming that some of these hotshot, bigwig guys in the government who have plans for taking over the whole world and making everything all happy and hunky-dory with them in charge, are just simply not in synch with the fact that there are some definite earth changes on the agenda?
F: (T) Habe ich Recht wenn ich vermute, dass einige dieser wichtigen, hohen Kerle in der Regierung, die den Plan haben die ganze Welt zu übernehmen und alle glücklich und zufrieden zu machen, mit sich selbst an der Spitze, einfach mit der Tatsache nicht übereinstimmen können, dass definitiv Erdveränderungen auf dem Programm stehen?
ParaCrawl v7.1

Several years ago Kareem moved to Ibiza with his wife Unna to create a lifestyle that is in synch with his evolution as a DJ.
Vor einigen Jahren zog Kareem mit seiner Frau Unna nach Ibiza, um einen Lebensstil zu finden, der in Harmonie ist mit seiner Entwicklung als DJ.
ParaCrawl v7.1

Re-reading it, we realized that it was totally in synch with what we had in mind for our New Year's issue.
Beim erneuten Durchlesen erkannten wir, dass es völlig synchron mit dem war, was wir für unsere Neujahrsausgabe im Sinn hatten.
ParaCrawl v7.1