Übersetzung für "In summary it can be said" in Deutsch

In summary it can be said that unregulated chargers have a very simple design.
Zusammenfassend gilt, dass ungeregelte Ladegeräte sehr einfach aufgebaut sind.
ParaCrawl v7.1

In summary, it can be said that Creatine Polyhydrate is vastly superior to all other forms of creatine.
Zusammenfassend kann man sagen, dass GN Creatine Polyhydrate allen anderen Kreatin Darreichungsformen haushoch überlegen ist.
ParaCrawl v7.1

In summary, it can be said that the formulations proposed in the prior art have disadvantages.
Zusammenfassend ist festzustellen, dass die im Stand der Technik vorgeschlagenen Formulierungen Nachteile aufweisen.
EuroPat v2

In summary, it can be said that both kinds of antimicrobial substances have their advantages and drawbacks.
Zusammenfassend ist festzustellen, dass beide Arten von topischen antimikrobiellen Substanzen ihre Vor- und Nachteile haben.
EuroPat v2

In summary it can be said that the read-out times can be shortened significantly when DRIFT detectors are used.
Zusammenfassend ist festzustellen, daß bei der Verwendung von DRIFT-Detektoren die Auslesezeiten signifikant verkürzt werden können.
EuroPat v2

In summary it can be said that at the end of the embryonic period the organogenesis is almost completely finished.
Zusammenfassend kann gesagt werden, dass am Ende der Embryonalperiode die Organogenese fast vollständig abgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

In summary it can be said, that the Plustek OpticFilm 8100 is a quite slow scanner.
Insgesamt lässt sich sagen, dass der Plustek OpticFilm 8100 ein recht langsamer Scanner ist.
ParaCrawl v7.1

In summary, it can be said that a reliable service management is not even possible without a working and maintained CMDB.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass ohne eine funktionierende CMDB gar kein Service Management möglich ist.
ParaCrawl v7.1

In summary, it can be said that our past, present and future are governed by VALUE.
Zusammenfassend kann festgestellt werden, dass der WERT unsere Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft lenkt.
ParaCrawl v7.1

In summary, it can be said that advertising confronts all citizens in their daily life and it must therefore present good role models.
Zusammenfassend kann man sagen, dass alle Bürger und Bürgerinnen im täglichen Leben mit Werbung konfrontiert sind und Werbung daher vorbildlich gestaltet werden muss.
Europarl v8

In summary, it can be said that although competition in the continuing training market does promote the striving for quality, it makes it difficult to separate suppliers and customers for quality assurance.
Es läßt sich zusammenfassen, daß der Wettbewerb auf dem Weiterbildungsmarkt zwar einerseits das Bemühen um Qualität befördert, aber die Separierung von Anbietern und Nachfragern auf die Qualitätssicherung selbst erschwert.
EUbookshop v2

In summary, it can be said that the construction of the counter tube according to the invention satisfies quite various criteria.
Zusammenfassend kann gesagt werden, daß die erfindungsgemäße Konstruktion des Zählrohres in einem Schichtaufbau sehr unterschiedlichen Kriterien genügt.
EuroPat v2

In summary, it can be said that the new process in accordance with the invention permits the generation of sliding layers on the surface of aluminum-coated record carriers with practically all lacquers used for papers thus coated and that in accordance with present knowledge the process constitutes an optimum solution in conjunction with record carrier materials to be printed in electroerosion printers.
Zusammenfassend kann also gesagt werden, daß durch das neue Verfahren gemäß der Erfindung die Erzeugung von Gleitschichten auf der Oberfläche von mit Aluminium beschichteten Aufzeichnungsträgern für praktisch alle bisher bei derartigen beschichteten Papieren verwendete Lacke geschaffen werden konnte, das nach derzeitigen Erkenntnissen ein Optimum für mit Elektroerosionsdruckern zu bedruckende Aufzeichnungsträgermaterialien darstellt.
EuroPat v2

In summary, it can be said that the XB-70A H-ll developments have given us the capability to design and use structural parts at tensile strength levels up to 300,000 psi, and have led to the production and use of improved dies and tools from greatly increased ingot sizes.
Zusammenfassend darf festgestellt werden, daß uns die Entwicklungsarbeiten mit H-11-Stahl im Rahmen des XB-70A-Programms die Möglichkeit gegeben haben, Bauteile für Zugfestigkeiten bis zu 300000 psi zu entwerfen und einzusetzen.
EUbookshop v2

In summary, it can be said that the American vocational training model is a market system which is determined largely by chance and is very inefficient.
Zusammenfassend kann man sagen, dass das amerikanische Berufsbildungsmodell ein weitgehend von Zufälligkeiten bestimmtes Marktsystem darstellt, das nur sehr wenig Effizienz zeigt.
EUbookshop v2

In summary it can be said that the British vocational training system was until the 1980s a loose combination of historically differing strands of development.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das englische Berufsausbildungssystem bis Anfang der 80er Jahre des vorigen Jahrhunderts eine lose Kombination aus historisch heterogenen Entwicklungssträngen darstellte.
EUbookshop v2

In summary, it can be said that the test results for the compounds A, B, C and D prove that they show an M1 -selectivity in in vitro receptor binding studies and that the substances more strongly inhibit the cholinergically induced bronchoconstriction in functional tests than frequency effects on the heart or the bladder contraction.
Zusammenfassend ist zu sagen, daß die Untersuchungsergeb­nisse für die Verbindungen A, B, C und D beweisen, daß sie in in-vitro-Rezeptorbindungsstudien eine M?-Selektivität zeigen und daß die Substanzen in funktionellen Untersuchun­gen die cholinerg induzierte Bonchokonstriktion stärker hem­men als Frequenzeffekte am Herzen oder die Blasenkontrak­tion.
EuroPat v2

In summary, it can be said that one of the most essential effects of this mixture of monobutyrate and copolymer is that it is suitable for polar as well as non-polar pigments and fillers.
Zusammenfassend kann also gesagt werden, daß eine der wesentlichen Wirkungen dieser Mischung aus Monobutyrat und Copolymerisat darin zu sehen ist, daß die Mischung für die Aufnahme von polaren und unpolaren Pigmenten und Füllstoffen gleichzeitig geeignet ist.
EuroPat v2

In summary, it can therefore be said that none of the newer therapy regimens have lead to a significant improvement in the remission and survival rate compared with classical endocrinological therapy.
Zusammenfassend läßt sich demgemäß feststellen, daß keiner der neueren Therapiepläne zu einer signifikanten Verbesserung der Remissions- und Überlebensrate gegenüber der klassischen endokrinologischen Therapie geführt hat.
EuroPat v2

In summary, it can be said that the predominant aims with the synthetic hematite pigments disclosed to date have been to increase the main diameter of the platelets and the luster, and that these have been achieved by changing the reaction parameters to only a limited extent and at the expense of other disadvantages.
Zusammenfassend läßt sich sagen, daß bei den bisher bekannt gewordenen synthetisch hergestellten Hematitpigmenten Bestrebungen vorherrschten, den mittleren Durchmesser der Plättchen und den Glanz zu erhöhen, und daß dieses Ziel durch Veränderung der Reaktionsparameter nur bedingt unter Inkaufnahme anderer Nachteile erzielt werden konnte.
EuroPat v2

In summary therefore it can be said that the design configuration of the conveyor ball unit in accordance with the invention ensures that, when the conveyor ball member is subjected even to lateral force components acting thereon, the mounting ball member, the mounting shell member and the spring means are held automatically self-centering relative to each other and relative to the center axis of the housing, and that self-centering effect is maintained even when the entire assembly is caused to deflect downwardly within the housing against the force of the spring means, due to forces acting on the conveyor ball member.
Zusammengefaßt ist also durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung gewährleistet, daß auch bei auf die Förderkugel einwirkenden seitlichen Kraftkomponenten die Förderkugel, die Lagerschale und die Federanordnung zueinander und bezüglich der Mittelachse des Gehäuses selbsttätig zentriert gehalten sind und daß diese Zentrierung auch dann erhalten bleibt, wenn durch Krafteinwirkung auf die Förderkugel die gesamte Anordnung innerhalb des Gehäuses entgegen der Kraft der Federanordnung nach unten eingefedert wird.
EuroPat v2

In summary, it can be said that, on the one hand, the invention makes use of the advantages of the MCM method in terms of interference immunity and transmission rate for a new transmission channel and, on the other hand, a further considerable improvement is achieved by means of a new interleaver and error protection coding.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass mit der Erfindung einerseits die Vorteile des MCM-Verfahrens bezüglich Störsicherheit und Übertragungsrate für einen neuen Übertragungskanal genutzt und andererseits durch einen neuen Interleaver und eine Fehlerschutzkodierung nochmals deutlich verbessert werden.
EuroPat v2

In summary, it can be said that the base 20, 120 is rotated for a storing operation in a preselected feeding direction 128 of the photographic material, while the photographic material is loaded.
Zusammenfassend ist auszuführen, daß für einen Speichervorgang die Basis 20, 120 in einer vorgegebenen Zufuhrrichtung 128 des Fotomaterials gedreht wird, während das Fotomaterial zugeführt wird.
EuroPat v2

In summary, it can be said that a destruction of the brake actuator or excessive wear of the brake linings is reliably avoided by this further feature of the invention.
Zusammenfassend läßt sich sagen, daß durch die Weiterbildung einer Zerstörung eines Bremsaktuators bzw. einem übermäßigen Verschleiß der Bremsbeläge sicher vorgebeugt ist.
EuroPat v2

In summary, it can be said that an efficient gas/liquid mass transition (gaseous oxygen into the aqueous phase) in a reactor that is operated with a low degree of back-mixing in the liquid phase permits a smaller and more compact oxidation reactor to achieve a desired COD value.
Zusammenfassend ist zu sagen, daß ein effizienter Gas/Flüssigkeit-Massenübergang (gasförmiger Sauerstoff in die wäßrige Phase) in einem Reaktor, der mit einem niedrigen Grad der Rückvermischung in der flüssigen Phase betrieben wird, einen kleineren, kompakteren Oxidationsreaktor ermöglicht, um einen gewünschten COD-Wert zu erreichen.
EuroPat v2