Übersetzung für "In secrecy" in Deutsch
And
these
negotiations
are
shrouded
in
complete
secrecy.
Die
angesprochenen
Verhandlungen
sind
in
keiner
Weise
einsehbar.
Europarl v8
The
subject
is
often
brought
up
in
guarded
secrecy
outside
the
debate.
Es
wird
oftmals
in
abgeschirmter
Geheimhaltung
abseits
der
großen
Debatten
diskutiert.
Europarl v8
They
will
be
passed
in
total
secrecy.
Sie
werden
unter
völliger
Geheimhaltung
verabschiedet
werden.
Europarl v8
This
information
is
kept
in
great
secrecy
from
the
people
of
Latvia.
Diese
Informationen
werden
vor
dem
lettischen
Volk
äußerst
geheim
gehalten.
Europarl v8
These
activities
were
all
conducted
in
secrecy.
Diese
Aktivitäten
erfolgten
durchweg
im
Geheimen.
Europarl v8
There
can
be
no
policy
of
secrecy
in
applying
and
interpreting
the
law.
In
der
Anwendung
und
Auslegung
des
Rechts
kann
es
keine
Geheimpolitik
geben.
Europarl v8
It
was
a
significant
culture
shift
for
an
organization
that
had
secrecy
in
its
DNA.
Ein
erheblicher
Gewohnheitswandel
für
eine
Organisation,
in
deren
DNS
Geheimhaltung
geschrieben
stand.
TED2020 v1
They
had
the
responsibility
of
keeping
the
books
in
safety
and
secrecy.
Ihre
Aufgabe
bestand
darin,
die
Bücher
geheim
und
in
Sicherheit
zu
halten.
Wikipedia v1.0
They
shall
treat
the
files
submitted
to
them
and
their
deliberations
concerning
them
in
strict
secrecy.
Die
ihnen
unterbreiteten
Fälle
sowie
ihre
Beratungen
unterliegen
absoluter
Geheimhaltung.
JRC-Acquis v3.0
Of
course,
politicians
prefer
to
work
in
secrecy,
without
oversight.
Selbstverständlich
arbeiten
Politiker
lieber
geheim
und
ohne
Beaufsichtigung.
News-Commentary v14
Such
information
is
subject
to
the
requirement
for
professional
secrecy
in
accordance
with
Article
38
of
the
Statute
of
the
ESCB.’
Solche
Daten
unterliegen
im
Einklang
mit
Artikel
38
der
ESZB-Satzung
der
Geheimhaltungspflicht.“
DGT v2019
However,
I
accept
the
need
for
absolute
secrecy
in
this.
Jedoch
muss
ich
zustimmen,
dass
eine
absolute
Geheimhaltung
notwendig
ist.
OpenSubtitles v2018
The
search
for
this
Jackal
will
be
conducted
in
absolute
secrecy.
Die
Suche
nach
dem
Schakal
muss
absolut
geheim
ablaufen.
OpenSubtitles v2018
Regrettably,
in
some
states
the
use
of
the
death
penalty
remains
shrouded
in
secrecy.
Bedauerlicherweise
wird
die
Anwendung
der
Todesstrafe
in
einigen
Staaten
geheim
gehalten.
TildeMODEL v2018
So
that
everyone
has
a
hand
in
protecting
our
secrecy.
Damit
sich
jeder
an
unserer
Geheimhaltung
beteiligen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
actually
own
a
stake
in
the
secrecy,
too.
Ich
habe
tatsächlich
auch
ein
Interesse
an
der
Geheimhaltung.
OpenSubtitles v2018
You
see,
these
spotters
made
it
impossible
for
us
to
operate
in
the
secrecy
we
required.
Diese
Späher
machten
es
uns
unmöglich,
im
Geheimen
zu
agieren.
OpenSubtitles v2018