Übersetzung für "In purple" in Deutsch
He
shall
be
clothed
in
scarlet
and
purple.
Er
wird
gekleidet
sein
in
Scharlach
und
Purpur.
Salome v1
The
flowers
are
reflexed
or
Turks-cap
shaped,
in
yellow
spotted
purple
colors.
Die
Grundfarbe
der
Blüten
ist
leuchtend
gelb
mit
oder
ohne
violetten
Punkten.
Wikipedia v1.0
Tactical
and
institutional
is
always
in
purple,
and
noting
as
such...
Taktische
Einrichtungen
und
Ämter
sind
immer
violett,
und
als
solche...
OpenSubtitles v2018
We're
looking
for
someone
in
purple
who's
actually
got
some
balls.
Wir
suchen
jemanden
in
Lila
der
noch
ein
paar
Eier
hat.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
gonna
blow
up,
I'd
rather
die
In
a
purple
patch
of
lilies
than
die
in
the
dirt.
Wenn
ich
schon
explodiere,
dann
lieber
zwischen
Lilien
als
im
Dreck.
OpenSubtitles v2018
Please
give
me
the
dirndl
in
purple,
do
you?
Bringen
Sie
mir
bitte
das
Dirndel
nochmal
in
violett,
ja?
OpenSubtitles v2018
I'll
get
the
guy
in
the
purple.
Ich
decke
den
Typen
in
Lila.
OpenSubtitles v2018
But
in
purple,
I'm
stunning!
Aber
in
Purpur
bin
ich
atemberaubend!
OpenSubtitles v2018
I
could
put
a
little
purple
in
it.
Ich
könnte
ein
bisschen
Lila
reinmachen.
OpenSubtitles v2018
I
want
these
in
fuchsia
pink,
I
want
these
in
purple.
Ich
hätte
gern
die
in
Pink
und
Pfirsich
und
die
in
Lila.
OpenSubtitles v2018
We
put
green
and
purple
in
great
barrel.
Wir
tun
Grün
und
lila
in
großes
Fass.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
England
with
Deep
Purple
in
an
hour.
Ich
fliege
in
einer
Stunde
mit
Deep
Purple
nach
England.
OpenSubtitles v2018
The
relic
in
the
lowest
cavity
was
wrapped
in
a
purple-coloured
piece
of
taffeta
and
lacks
a
cedula.
Die
Reliquie
im
untersten
Teil
ist
in
purpurfarbenen
Taft
gehüllt
und
ohne
Cedula.
WikiMatrix v1
If
by
"home"
you
mean
Uncle
bosoms...
I'll
be
there
in
the
back,
purple
couch.
Wenn
du
damit
die
Tittenbar
meinst...
bin
ich
dort
im
Hinterzimmer.
OpenSubtitles v2018
Hey,
what
does
Paola
say
about
her
hottie
in
purple
and
black?
Hey,
was
sagt
Paola
über
ihren
heißen
Feger
in
lila
und
schwarz?
OpenSubtitles v2018
Why
in
purple
heck
would
I
want
anything
to
do
with
politics
now?
Warum
zum
lila
Geier
sollte
ich
jetzt
in
die
Politik
gehen?
OpenSubtitles v2018