Übersetzung für "In pawn" in Deutsch
She's
already
served
as
a
pawn
in
Aurora's
games.
Sie
diente
bereits
als
Schachfigur
in
Auroras
Spielen.
OpenSubtitles v2018
He's
a
pawn
in
the
Court's
game.
Er
ist
bloß
eine
Schachfigur
im
Spiel
des
Rats.
OpenSubtitles v2018
She
was
a
pawn
in
a
game.
Sie
war
eine
Schachfigur
in
einem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
You,
Simon
templar,
are
just
a
pawn
in
a
bigger
game.
Sie,
Simon
Templar,
sind
nur
eine
Figur
in
einem
größeren
Spiel.
OpenSubtitles v2018
But
Drew
was
just
a
pawn
in
Ryland's
sick
games.
Aber
Drew
war
nur
ein
Bauernopfer
in
Rylands
krankem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
You're
just
a
pawn
in
a
much
bigger
game.
Du
bist
nur
eine
Schachfigur
in
einem
viel
größeren
Spiel.
OpenSubtitles v2018
He's
making
me
a
pawn
in
his
game
Er
benutzt
mich
wie
eine
Figur
in
seinem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
Well,
what
were
you
doing
in
a
pawn
shop?
Was
hast
du
in
einem
Pfandladen
gemacht?
OpenSubtitles v2018
I
don't
wanna
be
a
pawn
in
your
war
with
Lemon.
Ich
spiele
in
Ihrem
Krieg
mit
Lemon
nicht
mehr
mit.
OpenSubtitles v2018
They're
just
using
me
as
a
pawn
in
their
sick
little
game.
Sie
benutzen
mich
einfach
als
Schachfigur
in
ihrem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
He's
also
an
unwitting
pawn
in--in
Doug
and
Carrie's
sick
little
charade.
Er
ist
dazu
noch
eine
ahnungslose
Spielfigur
in
Dougs
und
Carries
kranker
Scharade.
OpenSubtitles v2018
I'm
demanding
she
not
be
used
as
a
pawn
in
a
civil
war.
Ich
vermeide,
dass
du
sie
als
Schachfigur
in
einem
Bürgerkrieg
missbrauchst.
OpenSubtitles v2018
You
know
what,
I'm
tired
of
being
a
pawn
in
this
never-ending
struggle.
Ich
habe
es
satt,
in
eurem
ewigen
Kampf
ständig
dazwischen
zu
stehen.
OpenSubtitles v2018
He
was
a
pawn
in
the
chess
game
of
life.
Er
war
ein
Bauer
im
Schachspiel
des
Lebens.
OpenSubtitles v2018
Was
Khinshtein
a
schemer
or
just
another
pawn
in
all
this?
War
Khinshtein
ein
Beteiligter
oder
einfach
nur
eine
weitere
Nebenfigur
in
dem
Ganzen?
GlobalVoices v2018q4