Übersetzung für "In order to protect" in Deutsch
In
order
to
protect
them,
the
European
Union
needs
power.
Um
sie
zu
schützen,
muss
die
Europäische
Union
Macht
besitzen.
Europarl v8
That
is
the
very
least
that
is
required
in
order
to
protect
patients
and
workers.
Für
den
Schutz
von
Patienten
und
Arbeitnehmern
ist
dies
das
äußerste
Mindestmaß.
Europarl v8
This
change
is
necessary
in
order
to
protect
weaker
eurozone
economies.
Diese
Änderung
ist
notwendig,
um
schwächere
Volkswirtschaften
im
Euroraum
zu
schützen.
Europarl v8
This
is
our
conscious
choice
in
order
to
protect
our
consumers.
Dies
ist
unsere
bewusste
Entscheidung,
um
unsere
Verbraucher
zu
schützen.
Europarl v8
It
was
right
to
take
the
decision
regarding
the
nofly
zone
in
order
to
protect
civilians.
Die
Entscheidung
einer
Flugverbotszone
zum
Schutz
der
Zivilbevölkerung
war
richtig.
Europarl v8
This
is
also
important
in
order
to
protect
the
rights
of
individuals.
Dies
ist
auch
wichtig,
um
die
Rechte
des
einzelnen
zu
schützen.
Europarl v8
Our
concern
is
to
reduce
the
volume
of
pesticides
in
order
to
protect
the
environment.
Unser
Anliegen
im
Sinne
des
Umweltschutzes
ist
es,
die
Pestizidbelastung
zu
reduzieren.
Europarl v8
I
say
that
because
the
few
exceptions
exist
for
reasons
of
security
and
in
order
to
protect
the
right
to
privacy.
Denn
die
wenigen
Ausnahmen
gibt
es
aus
Sicherheitsgründen
sowie
zum
Schutz
der
Privatsphäre.
Europarl v8
This
is
a
position
which
Parliament
definitely
ought
to
adopt
in
order
to
protect
people.
Dafür
sollte
sich
das
Parlament
zum
Schutz
der
Bürgerinnen
und
Bürger
unbedingt
aussprechen.
Europarl v8
We
must
prepare
effectively
and
in
a
coordinated
way
in
order
to
protect
ourselves.
Wir
müssen
uns
effektiv
und
koordiniert
vorbereiten,
um
uns
zu
schützen.
Europarl v8
Further
choices
are
also
needed
so
that
we
can
adapt
in
order
to
protect
lives.
Darüber
hinaus
sind
weitere
Anpassungsentscheidungen
erforderlich,
um
Menschenleben
zu
retten.
Europarl v8
In
order
to
protect
him
from
his
money
lenders
Hendrickje
and
Titus
became
his
employers.
Möglicherweise
hatte
dies
damit
zu
tun,
dass
Hendrickje
ihn
tatkräftig
unterstützte.
Wikipedia v1.0
Keep
the
vial
in
the
outer
carton
in
order
to
protect
from
light.
Durchstechflasche
im
Umkarton
aufbewahren
um
den
Inhalt
vor
Licht
zu
schützen.
EMEA v3
Keep
in
the
original
package
in
order
to
protect
from
light.
In
der
Originalverpackung
aufbewahren,
um
den
Inhalt
vor
Licht
zu
schützen.
EMEA v3
Keep
the
pre-filled
pen
in
the
original
package
in
order
to
protect
from
light.
In
der
Originalverpackung
aufbewahren,
um
den
Inhalt
vor
Licht
zu
schützen.
EMEA v3
Store
in
the
original
package
in
order
to
protect
from
light.
In
der
Originalverpackung
aufbewahren
um
den
Inhalt
vor
Licht
zu
schützen.
EMEA v3
Keep
the
vials
in
the
outer
carton
in
order
to
protect
from
light.
Die
Durchstechflaschen
im
Umkarton
aufbewahren,
um
den
Inhalt
vor
Licht
zu
schützen.
EMEA v3
Keep
vial
in
the
outer
carton
in
order
to
protect
from
light.
Durchstechflasche
im
Umkarton
aufbewahren,
um
den
Inhalt
vor
Licht
zu
schützen.
EMEA v3
You
should
store
your
medicine
in
the
original
package
in
order
to
protect
the
tablets
from
moisture.
In
der
Originalverpackung
aufbewahren,
um
den
Inhalt
vor
Feuchtigkeit
zu
schützen.
EMEA v3